一二三区在线播放国内精品自产拍,亚洲欧美久久夜夜综合网,亚洲福利国产精品合集在线看,香蕉亚洲一级国产欧美

  • 首頁 > 期刊 > 文學期刊 > 維普收錄(中) > 湖南地區(qū) > 季刊 > 雜志介紹(非官網(wǎng))

    外語與翻譯雜志

    評價信息:

    影響因子:0.41

    總被引頻次:

    外語與翻譯雜志 部級期刊

    Foreign Language and Translation
    主要欄目:

    翻譯研究語言研究專欄:課程思政外語教育研究會議綜述

    投稿咨詢 加急見刊 雜志訂閱

    外語與翻譯雜志簡介預(yù)計審稿時間:1個月內(nèi)

    稿件需知:

    a.基金項目名稱按照國家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,注明項目編號。

    b.文章一般有引言部分和正文部分,序號從引言開始編。正文部分用阿拉伯數(shù)字分級編號法,一般用一、(一),1,(1)。

    c.注釋是對文中某一內(nèi)容的解釋或補充說明,用數(shù)字加圓圈標注(如①、②……)置于文末。

    d.關(guān)鍵詞是表述論文中心內(nèi)容且具有實質(zhì)意義的詞匯,一般為3~8個,以分號分隔.盡量采用《漢語牛題詞表》或各專業(yè)豐題詞表提供的規(guī)范詞。

    e.來稿務(wù)必論點明確,文字精煉,數(shù)據(jù)可靠,(按順序):題目、作者姓名(英譯)、作者單位(英譯)及郵政編碼、中文摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻。

    雜志簡介:

    外語與翻譯雜志季刊知識豐富,內(nèi)容廣泛,貼近大眾,自2000年創(chuàng)刊以來廣受好評,注重視角的宏觀性、全局性和指導(dǎo)性,在業(yè)界形成了一定影響和良好口碑。

    外語與翻譯雜志堅持實事求是、理論與實際相結(jié)合的嚴謹學風,傳播先進的科學文化知識,弘揚民族優(yōu)秀科學文化,促進國際科學文化交流,探索防災(zāi)科技教育、教學及管理諸方面的規(guī)律,活躍教學與科研的學術(shù)風氣,為教學與科研服務(wù)。

    外語與翻譯歷史收錄

    統(tǒng)計數(shù)據(jù)

    被引次數(shù)和發(fā)文量統(tǒng)計數(shù)據(jù)

    雜志被引次數(shù)

    雜志發(fā)文量

    年度被引次數(shù)統(tǒng)計數(shù)據(jù)

    2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022

    本刊文章見刊的年份

    2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003

    在2012年的被引次數(shù)

    0 2 3 2 5 10 4 6 3 3

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0 0.0345 0.0862 0.1207 0.2069 0.3793 0.4483 0.5517 0.6034 0.6552

    本刊文章見刊的年份

    2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004

    在2013年的被引次數(shù)

    0 1 4 3 2 4 5 0 5 2

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0 0.0233 0.1163 0.186 0.2326 0.3256 0.4419 0.4419 0.5581 0.6047

    本刊文章見刊的年份

    2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005

    在2014年的被引次數(shù)

    0 3 2 2 5 2 1 3 6 1

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0 0.0698 0.1163 0.1628 0.2791 0.3256 0.3488 0.4186 0.5581 0.5814

    本刊文章見刊的年份

    2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006

    在2015年的被引次數(shù)

    1 3 1 0 1 1 1 3 4 1

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.0435 0.1739 0.2174 0.2174 0.2609 0.3043 0.3478 0.4783 0.6522 0.6957

    本刊文章見刊的年份

    2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007

    在2016年的被引次數(shù)

    2 25 0 1 2 0 0 1 0 0

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 3 0 0 0 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.0444 0.6 0.6 0.6222 0.6667 0.6667 0.6667 0.6889 0.6889 0.6889

    本刊文章見刊的年份

    2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008

    在2017年的被引次數(shù)

    5 24 34 2 0 0 1 2 0 1

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 8 2 0 0 0 0 1 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.0617 0.358 0.7778 0.8025 0.8025 0.8025 0.8148 0.8395 0.8395 0.8519

    本刊文章見刊的年份

    2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009

    在2018年的被引次數(shù)

    2 20 19 21 1 0 1 0 3 0

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 1 0 1 0 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.025 0.275 0.5125 0.775 0.7875 0.7875 0.8 0.8 0.8375 0.8375

    本刊文章見刊的年份

    2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010

    在2019年的被引次數(shù)

    5 24 29 19 35 1 0 2 0 0

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 0 4 1 1 0 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.041 0.2377 0.4754 0.6311 0.918 0.9262 0.9262 0.9426 0.9426 0.9426

    本刊文章見刊的年份

    2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011

    在2020年的被引次數(shù)

    4 23 30 27 15 11 3 1 1 0

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 1 0 2 0 1 0 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.0328 0.2213 0.4672 0.6885 0.8115 0.9016 0.9262 0.9344 0.9426 0.9426

    本刊文章見刊的年份

    2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012

    在2021年的被引次數(shù)

    1 32 32 23 30 11 20 1 0 3

    被本刊自己引用的次數(shù)

    0 2 0 1 1 2 1 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.0058 0.193 0.3801 0.5146 0.6901 0.7544 0.8713 0.8772 0.8772 0.8947

    本刊文章見刊的年份

    2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013

    在2022年的被引次數(shù)

    10 26 36 25 18 17 9 12 2 0

    被本刊自己引用的次數(shù)

    1 4 3 1 0 1 1 0 0 0

    被引次數(shù)的累積百分比

    0.0606 0.2182 0.4364 0.5879 0.697 0.8 0.8545 0.9273 0.9394 0.9394

    文章摘錄

    王維《送元二使安西》英譯本譯詩策略的多維研究

    2019年語言與認知國際會議通知

    認知心理學視域下同傳譯員視聽注意力分配研究

    順應(yīng)論視閾下的學術(shù)論文翻譯——以“Applying cognitive pragmatics to critical discourse studies: A proxi- mization analysis of three public space discourses”一文的漢譯為例

    《紅巖》、《苦菜花》萃譯比較研究

    從“資本”到文化軟實力:葛浩文英譯研究

    當代美國白人作家的生態(tài)“失樂園”情結(jié)研究——以查爾斯·弗雷澤的印第安生態(tài)書寫為例

    閣樓中的存在瞬間:《達洛衛(wèi)夫人》的存在主義女性主義解讀

    雜志訂閱

    外語與翻譯雜志在線訂閱
    • 全年訂價:¥148.00
    • 發(fā)行周期:季刊
    • 郵發(fā)代號:42-125
    • 出版地區(qū):湖南

    問題答疑

    更多期刊

    免責聲明

    若用戶需要出版服務(wù),請聯(lián)系出版商,地址:湖南省長沙市岳麓區(qū)中南大學新校區(qū)外國語學院。

    上一本 雙語教育研究
    下一本 中國音樂