一二三区在线播放国内精品自产拍,亚洲欧美久久夜夜综合网,亚洲福利国产精品合集在线看,香蕉亚洲一级国产欧美

  • 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書 購(gòu)物車

    首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 關(guān)聯(lián)理論論文

    關(guān)聯(lián)理論論文樣例十一篇

    時(shí)間:2023-03-16 17:14:16

    序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇關(guān)聯(lián)理論論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!

    關(guān)聯(lián)理論論文

    篇1

    二、關(guān)聯(lián)理論視角下的翻譯觀

    (一)關(guān)聯(lián)理論與翻譯

    傳統(tǒng)意義上的翻譯,通常有狹義和廣義之分:狹義上的翻譯單指口筆譯;廣義的翻譯除了包括口筆譯外,還涵蓋摘譯、節(jié)譯、轉(zhuǎn)譯、影視作品字幕翻譯及對(duì)白翻譯等。翻譯活動(dòng)的參與者主要包括原作者、譯者和譯語(yǔ)接受者;這三者之間存在語(yǔ)言、文化、心理等多個(gè)方面的不同,因而翻譯活動(dòng)也就必然具有了跨文化性、跨語(yǔ)言性?;诜g活動(dòng)的這一跨文化、跨語(yǔ)言的交際活動(dòng)實(shí)質(zhì),Gutt提出可以將翻譯融合進(jìn)關(guān)聯(lián)理論的研究視角,并認(rèn)為統(tǒng)制翻譯的基本原則是關(guān)聯(lián)原則。關(guān)聯(lián)理論視角下的翻譯活動(dòng),出發(fā)點(diǎn)為原作者的明示交際行為,通過(guò)譯者的翻譯活動(dòng),為譯語(yǔ)接受者提供最佳關(guān)聯(lián)性,活動(dòng)的終點(diǎn)為譯者所傳遞的語(yǔ)境效果到達(dá)譯語(yǔ)接受者。我們認(rèn)為,基于關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀,為翻譯研究搭建起基于認(rèn)知視角的理論體系,揭示了背景知識(shí)在翻譯活動(dòng)中的不可或缺性,體現(xiàn)了譯者在這一交際活動(dòng)中的主體地位。正是基于此,我們可以看到,關(guān)聯(lián)理論在翻譯上的應(yīng)用前景越來(lái)越為更多的學(xué)者所認(rèn)同。孟建鋼指出,“完全可以用來(lái)解釋已有的各種翻譯理論以及各種看似矛盾的翻譯現(xiàn)象”;趙彥春也談到,可以通過(guò)“關(guān)聯(lián)理論”證偽翻譯界的不可譯性和對(duì)等原則,并以此“佐證關(guān)聯(lián)翻譯的合理性和解釋力”。

    (二)關(guān)聯(lián)理論在翻譯中的應(yīng)用

    由于翻譯活動(dòng)參與者之間的語(yǔ)言、文化、心理差異,譯文要達(dá)到“信”、“達(dá)”、“雅”,就必須對(duì)這些差異進(jìn)行全面考慮,僅僅體現(xiàn)原作者或譯者單方面文化或心理的翻譯,很難產(chǎn)生好的翻譯作品。以關(guān)聯(lián)作為基本原則的關(guān)聯(lián)翻譯觀,將認(rèn)知科學(xué)與翻譯研究結(jié)合在一起,著力于探尋原文的交際意圖和譯語(yǔ)接受者的要求在認(rèn)知環(huán)境方面的相似程度,開創(chuàng)性地凸顯了翻譯的認(rèn)知特性,將翻譯研究從傳統(tǒng)的“描寫-分類法”的翻譯行為,提升到一種旨在建立一門翻譯學(xué)的理論高度。近年來(lái),“關(guān)聯(lián)理論”已經(jīng)在翻譯研究中展現(xiàn)了其強(qiáng)大的解釋力和生命力。蔣超男和劉祥清從“關(guān)聯(lián)理論”的視角探討英漢姓名翻譯,總結(jié)了翻譯過(guò)程中文化意象傳遞時(shí)的文化缺省現(xiàn)象以及導(dǎo)致文化缺省的因素;何三寧提出“關(guān)聯(lián)理論盤活了傳統(tǒng)意義上的忠實(shí)和對(duì)等等靜態(tài)概念”,并建構(gòu)起“關(guān)聯(lián)理論”視角下的翻譯質(zhì)量評(píng)估模式;張俊強(qiáng)運(yùn)用“關(guān)聯(lián)理論”,對(duì)趙本山小品中的言語(yǔ)幽默進(jìn)行研究,揭示了小品中言語(yǔ)幽默的潛在機(jī)制。

    三、關(guān)聯(lián)理論視角下的美國(guó)影視劇字幕翻譯

    隨著信息化和網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的進(jìn)一步發(fā)展,影視劇已經(jīng)成為全球性的語(yǔ)言與文化交流的重要載體之一。影視劇所承載的社會(huì)文化、時(shí)代特性、民族精神,以及其特有的廣泛傳播性、緊密的時(shí)代性,有利于觀眾更為直觀地了解不同的文化背景和語(yǔ)言,有助于增強(qiáng)觀眾的跨文化交際能力。通過(guò)影視劇欣賞,觀眾能夠簡(jiǎn)單、便利、高效地學(xué)習(xí)和了解其他國(guó)家的語(yǔ)言和文化;其中,字幕翻譯則扮演著非常重要的媒介作用。影視劇字幕翻譯的宗旨是“最大限度地傳遞語(yǔ)義信息,幫助觀眾跨越語(yǔ)言障礙,了解故事情節(jié)”。不同于傳統(tǒng)的書面翻譯,影視劇字幕翻譯具有較強(qiáng)的時(shí)空限制性,必須做到“簡(jiǎn)潔生動(dòng)、清晰流暢、通俗易懂”。在正確理解影視劇原語(yǔ)的基礎(chǔ)之上,翻譯者還需要全面掌握原語(yǔ)與譯語(yǔ)之間的認(rèn)知、文化差異,“將那些不能直接推導(dǎo)出的暗含意義轉(zhuǎn)化為明示意義,提供最大的語(yǔ)境效果”。影視劇字幕翻譯者需要把關(guān)聯(lián)理論作為指導(dǎo)原則,盡可能地讓觀眾獲得最好的語(yǔ)境效果和最佳關(guān)聯(lián)。《黑客帝國(guó)》是一部為中國(guó)觀眾所熟悉的美國(guó)科幻影片,影片中對(duì)于存在主義和虛無(wú)主義、超前的科幻思想和文化精神的探索,使得該片成為電影史上最具影響力的影片之一。筆者認(rèn)為,這部影片的成功,在一定程度上應(yīng)歸因于字幕翻譯者。譯者將TheMatix譯為《黑客帝國(guó)》,中國(guó)觀眾結(jié)合自己的百科信息語(yǔ)境知識(shí),就可以很好地接受到明示刺激,順利地將語(yǔ)境與影片結(jié)合起來(lái),達(dá)到最大關(guān)聯(lián)。反之,如果譯者把片名TheMatix翻譯為影片英文名的字面意義,即母體或者矩陣,觀眾在觀看影片時(shí)所能納入自己認(rèn)知范疇的語(yǔ)境知識(shí)就會(huì)被大大削弱,處理影片內(nèi)容所需付出的努力必定會(huì)成倍增加。而《黑客帝國(guó)》這一翻譯,則成功地將影片名和內(nèi)容最佳地關(guān)聯(lián)起來(lái),讓沒看過(guò)或聽說(shuō)過(guò)該片的觀眾,僅通過(guò)片名譯文帶來(lái)的語(yǔ)境效果,就可以直觀地了解到它的題材內(nèi)容,有助于更好地理解故事情節(jié),正確掌握歐美科幻影視文化。

    四、結(jié)語(yǔ)

    當(dāng)今世界是一個(gè)文化多元化的世界,在這樣的一個(gè)世界,需要在各種不同文化之間架起橋梁,促進(jìn)文化交流,增進(jìn)跨文化交際。影視作品本身具有的全球化性、眾多性、廣泛性、再生性,使得其在傳播文化方面扮演著重要角色。通過(guò)關(guān)聯(lián)理論視角下的影視劇字幕翻譯研究,我們可以得出如下結(jié)論:

    1.關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)調(diào)將翻譯視為一個(gè)言語(yǔ)交際過(guò)程,是原語(yǔ)作者、譯者和譯語(yǔ)接受者之間的互動(dòng)。

    這一理論模式,為探討三者之間的關(guān)系提供了一個(gè)理論支撐平臺(tái)。

    2.語(yǔ)境在翻譯中不僅體現(xiàn)為原文語(yǔ)境,更體現(xiàn)為譯語(yǔ)接受者的語(yǔ)言文化、言語(yǔ)習(xí)慣、思維方式等百科語(yǔ)境知識(shí)。

    關(guān)聯(lián)理論為譯者搭建的理論模式,有助于進(jìn)一步將譯語(yǔ)接受者的百科語(yǔ)境知識(shí)融入到翻譯過(guò)程中,有助于加深譯語(yǔ)接受者對(duì)影片內(nèi)容、影片搭載的原語(yǔ)文化的了解。

    篇2

    1.引言

    DanSperber和DeirdreWilson的關(guān)聯(lián)理論是在H.P.Grice的交際理論與會(huì)話含意理論的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,他們合著的《關(guān)聯(lián)性:交際與認(rèn)知》一書中對(duì)其有很精辟的闡述。關(guān)聯(lián)理論作為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)一個(gè)理論給西方語(yǔ)用學(xué)界帶來(lái)了極大影響。它將關(guān)注的核心投到人類交際與話語(yǔ)理解方面,其影響力已超出了語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域,延伸到翻譯領(lǐng)域。因?yàn)樽匀徽Z(yǔ)言中的每個(gè)話語(yǔ)都可以有多種理解,要正確的理解自然語(yǔ)言,就必須通過(guò)語(yǔ)境來(lái)尋找信息的關(guān)聯(lián),然后根據(jù)話語(yǔ)和語(yǔ)境的關(guān)聯(lián)進(jìn)行推理。而翻譯中為達(dá)到語(yǔ)用等效,其前提正是正確地理解自然語(yǔ)言。因此,關(guān)聯(lián)理論就成為可以指導(dǎo)翻譯的語(yǔ)用翻譯理論。

    2.關(guān)聯(lián)理論

    Sperber和Wilson主張用“關(guān)聯(lián)原則”來(lái)解釋人類的交際。他們認(rèn)為,語(yǔ)言交際是一個(gè)認(rèn)知過(guò)程,交際雙方之所以能夠配合默契,是因?yàn)橛幸粋€(gè)最佳的認(rèn)知模式,即“關(guān)聯(lián)”。關(guān)聯(lián)由兩個(gè)因素決定:語(yǔ)境效果和心智努力。人類認(rèn)知活動(dòng)的目標(biāo)就是在認(rèn)知過(guò)程中力圖以最小的心智努力獲得最大的語(yǔ)境效果。為了達(dá)到這個(gè)目標(biāo),人們必須把注意力集中于最為“關(guān)聯(lián)”的信息,以獲取信息和語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián)。最佳關(guān)聯(lián)是指在話語(yǔ)理解時(shí)以一定的心智努力獲得足夠的語(yǔ)境效果。

    交際是否成功關(guān)鍵在于人對(duì)事物之間的聯(lián)系或關(guān)聯(lián)的認(rèn)識(shí)。人類在認(rèn)知過(guò)程中往往以最大關(guān)聯(lián)為取向,但在實(shí)際交際過(guò)程中我們只能期待產(chǎn)生一個(gè)最佳關(guān)聯(lián),即聽者在理解話語(yǔ)時(shí)用最小的認(rèn)知努力獲得足夠的語(yǔ)境效果,并以交際為取向。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為語(yǔ)境是一個(gè)在互動(dòng)過(guò)程中為了正確理解話語(yǔ)而存在于人們大腦中的一系列假設(shè),所以關(guān)聯(lián)理論的語(yǔ)境不限于現(xiàn)實(shí)環(huán)境中的情景或話語(yǔ)本身的語(yǔ)境,交際中的語(yǔ)境不是固定不變的,而是動(dòng)態(tài)的。而最佳的語(yǔ)境效果是由明示——推理模式提供的。明示,即說(shuō)話人明白無(wú)誤地表達(dá)出自己的意圖;推理,即聽話人從說(shuō)話人提供的信息中推斷出說(shuō)話人暗含的意圖。其中,聽話人的推理是理解話語(yǔ)的核心,而關(guān)聯(lián)則是聽話人推理的基礎(chǔ)。對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行推理就是在話語(yǔ)與語(yǔ)境假設(shè)之間尋找一種關(guān)聯(lián),關(guān)聯(lián)選取得當(dāng)就會(huì)獲得足夠的語(yǔ)境效果,有了語(yǔ)境效果,就能正確理解話語(yǔ),使交際獲得成功。

    3.關(guān)聯(lián)理論與翻譯

    翻譯是受關(guān)聯(lián)理論影響最大的學(xué)科之一。德國(guó)學(xué)者Gutt認(rèn)為,翻譯是一種言語(yǔ)交際行為,是與大腦機(jī)制密切聯(lián)系的推理過(guò)程,它不僅涉及語(yǔ)碼,更重要的是根據(jù)語(yǔ)境進(jìn)行動(dòng)態(tài)的推理,而推理的依據(jù)就是關(guān)聯(lián)性。關(guān)聯(lián)性就是制約翻譯的基本原則,翻譯的成功與否在于原交際者的目的和讀者(聽者)的要求在認(rèn)知環(huán)境方面與原文相似。關(guān)聯(lián)理論引入翻譯研究,對(duì)翻譯理論和實(shí)踐都具有指導(dǎo)意義。

    美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家、翻譯理論權(quán)威尤金·奈達(dá)博士也認(rèn)為:“翻譯就是交際。”他指出,信息如果不能被讀者接受則喪失其交際作用,而譯文如果起不到交際作用,不能為讀者所理解,就是不合格的。

    原作者和譯者都是通過(guò)交際意圖把信息告訴各自的讀者,因此,要做到忠實(shí)于原作者的交際意圖,這就需要譯者首先要理解原文,并根據(jù)關(guān)聯(lián)原則找到各種信息的最佳關(guān)聯(lián),獲得最佳的語(yǔ)境效果,最終做出一個(gè)最能體現(xiàn)原作者交際意圖的譯文。成功的譯文是使譯文讀者可以不必花費(fèi)較多的努力就能獲得與原文讀者相同的語(yǔ)境效果,并能準(zhǔn)確地理解原作者的交際意圖。

    關(guān)聯(lián)理論把翻譯看作是一個(gè)交際過(guò)程,而翻譯過(guò)程包含作者與譯者之間的交際和譯者與讀者之間的交際這兩個(gè)交際過(guò)程。因此,譯者不僅要有準(zhǔn)確理解作者交際意圖的能力,還應(yīng)充分考慮譯文環(huán)境下譯文讀者的認(rèn)知能力,幫助譯文讀者找到與譯文語(yǔ)境之間的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到最佳交際效果。譯者作為原文的讀者接受來(lái)自原文本的信息,這些信息提供的動(dòng)態(tài)語(yǔ)境與譯者的認(rèn)知語(yǔ)境相結(jié)合,產(chǎn)生譯者對(duì)原文本的理解。在理解過(guò)程中,譯者運(yùn)用自己的語(yǔ)言知識(shí)和推理能力努力達(dá)到對(duì)原文作者意圖的最接近的理解,從而做到對(duì)原文的“忠實(shí)”。然而,譯文忠實(shí)于原文的程度依賴于譯者對(duì)譯文讀者的了解。如果譯者不顧譯文讀者的認(rèn)知語(yǔ)境和知識(shí)結(jié)構(gòu),將原文原封不動(dòng)地呈現(xiàn)給譯文讀者,只會(huì)使譯文讀者不知所云,導(dǎo)致交際失敗。例如,如果把“Everyfamilyissaidtohaveatleastoneskeletoninthecupboard.”直譯為“據(jù)說(shuō)家家戶戶的壁櫥里至少都藏著一具骷髏?!本蜁?huì)使譯文讀者困惑不解。此譯文只是對(duì)原文的表面意思做了傳達(dá),并未傳達(dá)原文的真實(shí)意義,對(duì)于不了解西方文化背景的譯文讀者來(lái)說(shuō)就很難以理解。然而。如果將其翻譯為“常言道:壁櫥里藏骷髏,丑事家家有?!边@樣,譯者就找到了原文與譯文語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián),譯文也更易被中國(guó)讀者所接受,譯者就達(dá)到了完成作者與譯文讀者之間最佳交際的目的。

    譯者作為原作者和譯文讀者之間的橋梁,其主要任務(wù)是保證兩者之間交際的成功。為了保證原文作者和譯文讀者之間交際的成功,譯者可以采取各種翻譯策略來(lái)幫助譯文讀者找到原文與譯文語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián),達(dá)到最佳的交際效果。因此,譯文讀者在這一交際過(guò)程中的角色是不容忽視的。譯者需要對(duì)譯文讀者的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和知識(shí)結(jié)構(gòu)有充分的了解,做出準(zhǔn)確的判斷,對(duì)譯文的表達(dá)方式做出適合譯文讀者的選擇。如對(duì)《紅樓夢(mèng)》中的諺語(yǔ)“謀事在人,成事在天”的翻譯,霍克斯直接引用英語(yǔ)諺語(yǔ)“Manproposes,Goddisposes.”撇開原作中的佛教色彩,使譯作帶上了基督教色彩,從而使原文作者曹雪芹向譯文讀者靠近。

    翻譯是語(yǔ)際意義的轉(zhuǎn)換,意義問(wèn)題是翻譯的核心問(wèn)題。在翻譯過(guò)程中,既要重視語(yǔ)言本身,也要重視在不同的語(yǔ)境中語(yǔ)言所要表達(dá)的真正含義。語(yǔ)境在關(guān)聯(lián)理論中又稱為語(yǔ)境假設(shè),不僅包括上下文和說(shuō)話時(shí)的社會(huì)環(huán)境,還包括百科知識(shí)和當(dāng)時(shí)感知的信息,這些信息并不構(gòu)成一個(gè)單一的語(yǔ)境,而是一系列語(yǔ)境。在話語(yǔ)理解中,人們只是選取某一特定語(yǔ)境對(duì)信息進(jìn)行推理。交際能否順利進(jìn)行,主要看聽話者能否選擇正確的語(yǔ)境。Sperber和Wilson提出了動(dòng)態(tài)的語(yǔ)境觀。語(yǔ)境不是靜態(tài)的,而是在話語(yǔ)理解過(guò)程中不斷選擇的結(jié)果。很多情況下,交際者的交際意圖可能會(huì)和話語(yǔ)的字面意思不一致甚至相反,這就要求聽話者結(jié)合自己的認(rèn)知結(jié)構(gòu)和百科知識(shí)及推理能力找到與說(shuō)話者的話語(yǔ)信息相關(guān)的語(yǔ)境假設(shè),通過(guò)推理正確的判斷說(shuō)話者的交際意圖。例如:“Sheisafox.”譯文有“她是只狐貍”、“她是個(gè)狐貍精”或“她是個(gè)時(shí)尚迷人的女人”在中英文化中,“狐貍”都可以與狡猾、詭計(jì)多端的人聯(lián)系在一起,但當(dāng)“狐貍”與女性聯(lián)系在一起,漢語(yǔ)與英語(yǔ)就有了不同的文化色彩。如果譯者不了解中英不同的文化語(yǔ)境,按照中國(guó)人的認(rèn)知思維,把fox翻譯成“狐貍精”,那無(wú)疑是錯(cuò)誤的,因?yàn)樵谟⒄Z(yǔ)中,它指的是時(shí)髦迷人的女子。因此,譯者應(yīng)該對(duì)原語(yǔ)進(jìn)行文化推理,獲得最佳的語(yǔ)境效果才能得出準(zhǔn)確的譯文,達(dá)到交際的目的。

    4.結(jié)語(yǔ)

    關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)大的解釋力為翻譯研究提供了一個(gè)理論框架。在此框架下,從認(rèn)知角度對(duì)翻譯過(guò)程進(jìn)行描寫,把翻譯過(guò)程看作是原者—譯者—讀者之間的兩個(gè)交際過(guò)程,在動(dòng)態(tài)語(yǔ)境中找出各種信息之間的最佳關(guān)聯(lián),對(duì)真實(shí)交際意圖做作出推理,從而能夠全面、科學(xué)的闡釋話語(yǔ)理解,達(dá)到翻譯這一交際的目的。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Gutt,Ernst-August.TranslationandRelevance:CognitionandContext[M].Oxford:Blackwell,1991.

    [2]Sperber,D.&Wilson,D.Relevance:CommunicationandCognition[M].Oxford:Blackwell,1986.

    篇3

    二、大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)與關(guān)聯(lián)理論的關(guān)系

    大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)對(duì)于學(xué)生基本語(yǔ)言知識(shí)的理解和掌握有著積極的促進(jìn)作用,因此在高校外語(yǔ)教學(xué)研究中,關(guān)于閱讀課程的教學(xué)效果也引起了教育工作者的普遍關(guān)注和思考。自英語(yǔ)閱讀教學(xué)研究開展以來(lái),先后產(chǎn)生了四套相關(guān)的教學(xué)理論體系,即自上而下式閱讀理論、自下而上式閱讀理論、交互式閱讀理論以及圖示閱讀理論?,F(xiàn)有的英語(yǔ)閱讀教學(xué)理論對(duì)于教學(xué)工作的開展勢(shì)必起到了積極的推動(dòng)作用,然而在效果取得上卻是各有弊端,難以全面呈現(xiàn)閱讀教學(xué)的理論基礎(chǔ),在實(shí)際執(zhí)行過(guò)程中也存在著諸多的阻礙。任何一種教學(xué)理論的提出都是服務(wù)于課程本身,因此在語(yǔ)言交際過(guò)程中閱讀必定是有效的拓展途徑之一。關(guān)聯(lián)理論運(yùn)用到英語(yǔ)閱讀當(dāng)中,是在語(yǔ)言交際的基礎(chǔ)上建立了必要的語(yǔ)境關(guān)聯(lián),這一關(guān)聯(lián)建立的原則既包括了主觀的認(rèn)知原則,同時(shí)也包括了客觀的交際原則。所謂主觀的認(rèn)知原則,是指最大關(guān)聯(lián)性的統(tǒng)一應(yīng)與人類的基本思想意識(shí)相吻合。而客觀的交際原則則是強(qiáng)調(diào)任何一個(gè)明示推斷都必須存在與之相聯(lián)系的必要關(guān)聯(lián)屬性。大學(xué)英語(yǔ)閱讀課程的開展注重個(gè)體與文字之間的一種溝通和理解,不同于個(gè)體與個(gè)體之間面對(duì)面的交流模式,在主體性質(zhì)差異的影響下個(gè)體與文字之間更易產(chǎn)生情感的滲透和共鳴。在關(guān)聯(lián)信息的指引下,個(gè)體能夠更加清晰地理解文章的內(nèi)涵,并將這樣的關(guān)聯(lián)傳遞至溝通模式當(dāng)中,呈現(xiàn)出自身的溝通意圖。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),英語(yǔ)閱讀課程的實(shí)施過(guò)程就是在挖掘這一關(guān)聯(lián)性的同時(shí)實(shí)現(xiàn)不同語(yǔ)境之間的互動(dòng),理解文章的本質(zhì)涵義。

    三、大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中關(guān)聯(lián)理論的實(shí)際運(yùn)用

    作為一種有效的語(yǔ)用交際理論,關(guān)聯(lián)理論對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的開展有著重要的指導(dǎo)價(jià)值。關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中關(guān)聯(lián)理論的實(shí)際運(yùn)用,大致可以劃分為以下三個(gè)方面:

    1.關(guān)聯(lián)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀詞匯中的滲透

    語(yǔ)言交際過(guò)程是一個(gè)動(dòng)態(tài)雙向活動(dòng)的呈現(xiàn)過(guò)程。這其中,語(yǔ)言交際的一方在明示環(huán)境下與另一方共同完成語(yǔ)境推斷,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)境交際的最大關(guān)聯(lián)性。大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,詞匯理解一直是學(xué)生的弱項(xiàng),然而詞匯又是語(yǔ)篇的重要組成部分,對(duì)于提升學(xué)生閱讀理解的水平至關(guān)重要。此外,閱讀中的詞匯還是實(shí)現(xiàn)信息交流的關(guān)鍵,是語(yǔ)篇作者思想與情感表達(dá)的重要基礎(chǔ)。在信息傳遞過(guò)程中挖掘其中蘊(yùn)藏的關(guān)聯(lián)性,進(jìn)而構(gòu)建出必要的關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,發(fā)現(xiàn)作者的真實(shí)意圖。這就需要我們對(duì)語(yǔ)篇的知識(shí)背景有切實(shí)的了解,在充實(shí)的知識(shí)儲(chǔ)備下完成知識(shí)的背景滲透,進(jìn)而對(duì)詞匯和句型一一擊破,在合理推斷中理解文章的準(zhǔn)確涵義。比如在碰到陌生單詞或是一詞多義的情況時(shí),我們需要運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論中的語(yǔ)境推斷來(lái)斟酌單詞的準(zhǔn)確釋義。

    2.關(guān)聯(lián)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀語(yǔ)篇思想中的體現(xiàn)

    以往大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的實(shí)施主要包括學(xué)生集體朗讀、分段式朗讀、概括段落大意以及文章整體感知與講解幾個(gè)階段,這種框架式的教學(xué)模式不僅束縛了學(xué)生探知與推理能力的發(fā)展,長(zhǎng)此以往更會(huì)嚴(yán)重影響學(xué)生的閱讀熱情,影響閱讀教學(xué)的質(zhì)量和效果。關(guān)聯(lián)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)語(yǔ)篇思想中的滲透,能夠讓學(xué)生理解語(yǔ)篇的中心思想,找到關(guān)鍵段落的主題核心,理清不同句型之間的關(guān)系對(duì)比,進(jìn)而總結(jié)出文章的本質(zhì)涵義。此外,運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論還能訓(xùn)練學(xué)生尋找信息之間存在的最大關(guān)聯(lián)性,促進(jìn)自身跨文化意識(shí)的形成與發(fā)展。值得注意的是,教師在應(yīng)用關(guān)聯(lián)理論指導(dǎo)閱讀教學(xué)的過(guò)程中應(yīng)時(shí)刻關(guān)注不同文化差異對(duì)于學(xué)生閱讀的影響,及時(shí)導(dǎo)入必要的背景介紹,力求使學(xué)生在豐富多彩的語(yǔ)言情境當(dāng)中構(gòu)建有效的閱讀語(yǔ)境,加深對(duì)于文章的理解。

    3.關(guān)聯(lián)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀語(yǔ)境構(gòu)建中的應(yīng)用

    閱讀語(yǔ)境的構(gòu)建是實(shí)現(xiàn)有效閱讀的關(guān)鍵,同時(shí)也是大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中亟待完善的一個(gè)重要部分。大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的語(yǔ)境構(gòu)建,是建立在多種語(yǔ)言信息相互作用效果下的一種有效集結(jié)。需要注意的是,語(yǔ)篇中的語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)并非是文章作者事先構(gòu)建的內(nèi)容,而是需要讀者在閱讀過(guò)程中充分理解文章的大意,進(jìn)而產(chǎn)生的對(duì)于其中語(yǔ)言信息的一種整合意識(shí),如此形成的語(yǔ)境效果對(duì)于探究文章的深層含義必將產(chǎn)生積極影響。實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)首先形成正確的語(yǔ)境構(gòu)建意識(shí),并積極引導(dǎo)學(xué)生將自身的認(rèn)知體驗(yàn)與語(yǔ)境內(nèi)容相互融合,賦予每一個(gè)單詞更加鮮活的生命意識(shí),深化文章的情感表達(dá)。這一過(guò)程的實(shí)現(xiàn)與主體關(guān)聯(lián)性的發(fā)揮以及語(yǔ)境推斷顯然存在著必然聯(lián)系。

    四、關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用對(duì)大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的啟示

    從大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的認(rèn)知理解層面出發(fā),我們認(rèn)為關(guān)于閱讀內(nèi)容的理解可以從以下幾個(gè)方面得以呈現(xiàn):其一,從字面釋義理解文章的大意。這主要是指讀者在對(duì)單詞和句型的理解過(guò)程中了解語(yǔ)篇的字面釋義,這對(duì)回味語(yǔ)篇的主要內(nèi)容、其中事件發(fā)生的先后順序、辨認(rèn)事情發(fā)生的具體時(shí)間和地點(diǎn)以及構(gòu)筑其中人物關(guān)系之間的脈絡(luò)極為有效。其二,在推理過(guò)程中理解文章的深層含義。單純理解文章的字面涵義顯然對(duì)于閱讀理解能力的提升是不夠全面和系統(tǒng)的。教師應(yīng)在指導(dǎo)學(xué)生辨認(rèn)人物關(guān)系和事件特征的基礎(chǔ)上合理推斷語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)和形成背景,在咬文嚼字的過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生領(lǐng)悟語(yǔ)篇作者的真實(shí)寫作意圖以及創(chuàng)作目的。其三,在深入理解之后進(jìn)行必要的自我判斷和評(píng)價(jià)。在讀罷文章之后,學(xué)生應(yīng)當(dāng)根據(jù)自身對(duì)于閱讀內(nèi)容的理解來(lái)進(jìn)行自我有效信息的判斷和篩選,從自身的閱讀經(jīng)歷出發(fā),充分運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)的應(yīng)用技能來(lái)對(duì)文章內(nèi)容發(fā)生的可能性進(jìn)行自我判斷與評(píng)價(jià),進(jìn)而獲取最為有利的閱讀信息。綜上分析不難看出,閱讀教學(xué)當(dāng)中的認(rèn)知原則是建立在有效的知識(shí)與背景分析功能之上的辯證評(píng)價(jià)過(guò)程。這一過(guò)程是學(xué)生主動(dòng)自我參與的過(guò)程,而并非被動(dòng)去接受的過(guò)程。因此,閱讀教學(xué)的開展也應(yīng)成為一個(gè)獨(dú)立而完整的教學(xué)實(shí)施過(guò)程,讓學(xué)生在自我思辨、自我推斷和自我吸收的過(guò)程中加深對(duì)于閱讀內(nèi)容的理解,提升自我閱讀水平。相比之下,傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)模式基本都是源于語(yǔ)碼交際的教學(xué)理論,教師在分析和提供教學(xué)素材之后讓學(xué)生自我預(yù)習(xí),再針對(duì)其中蘊(yùn)含的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行逐句講授,讓學(xué)生在了解文章大意的基礎(chǔ)上回答一些特定的問(wèn)題,如此就算完成了閱讀教學(xué)的講授過(guò)程。教學(xué)實(shí)踐顯示,語(yǔ)碼教學(xué)理論并非完全適用于所有的閱讀課程教學(xué),而單純對(duì)于單詞和句型的解碼并不是閱讀,只能被看作是一種英語(yǔ)知識(shí)的傳授過(guò)程。在英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師既是閱讀材料的最先接觸者,也是閱讀內(nèi)容的接受者,同時(shí)還是對(duì)閱讀材料整體感知最為透徹的語(yǔ)言傳授者。正因?yàn)槿绱?,教師自身必須?duì)閱讀材料進(jìn)行有效的整合與概括,篩選適合學(xué)生閱讀的最佳材料,從綜合性與連貫性的雙重角度組織好閱讀信息的傳遞,便于學(xué)生能夠及時(shí)了解文章的大意,進(jìn)而作出正確的理論指導(dǎo)。這一過(guò)程不僅是為學(xué)生提供一個(gè)有效的閱讀環(huán)境,更是對(duì)于關(guān)聯(lián)信息的一種高度概括,為學(xué)生的語(yǔ)境發(fā)展創(chuàng)設(shè)最佳條件。從關(guān)聯(lián)理論對(duì)于大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的指向性來(lái)看,當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)閱讀課程的開展理應(yīng)朝著這樣的模式發(fā)展:第一,教師在充分理解語(yǔ)篇大意的前提下為學(xué)生提供必要的語(yǔ)境關(guān)聯(lián)素材,指導(dǎo)學(xué)生把握語(yǔ)篇的知識(shí)精髓,形成一個(gè)良好的閱讀和認(rèn)知語(yǔ)境。第二,教師應(yīng)在指導(dǎo)閱讀的過(guò)程中引導(dǎo)學(xué)生積極挖掘素材中的關(guān)聯(lián)信息,并加以組織和整合,創(chuàng)設(shè)有效的閱讀語(yǔ)境和情景假設(shè),在有效思辨的過(guò)程中完成對(duì)閱讀內(nèi)容的合理推斷。第三,關(guān)于在閱讀分析和閱讀推理的處理上教師應(yīng)突出學(xué)生的主體作用,將閱讀權(quán)利轉(zhuǎn)交給學(xué)生,讓學(xué)生在自我關(guān)系建立和組織推斷的過(guò)程中建立有效的閱讀語(yǔ)境,提升自身對(duì)于閱讀內(nèi)容的理解與感悟。第四,閱讀過(guò)程應(yīng)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的自我閱讀能動(dòng)性,積極展開師生間或是學(xué)生之間的合理探討與互動(dòng),讓學(xué)生在內(nèi)容判斷上進(jìn)行自我評(píng)定,培養(yǎng)學(xué)生形成正確的思維意識(shí),在討論的過(guò)程中完善自身對(duì)于閱讀內(nèi)容理解錯(cuò)誤之處的認(rèn)知,加強(qiáng)對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的理解。

    五、關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)的一些技巧

    許多學(xué)生在接觸閱讀材料時(shí)往往會(huì)產(chǎn)生這樣的錯(cuò)覺,認(rèn)為大多數(shù)閱讀材料都不存在太大難度,生詞的數(shù)量有限,不影響對(duì)內(nèi)容的理解,通過(guò)分析句型結(jié)構(gòu)上也能夠大致明白意思,感覺理解語(yǔ)篇大意并非多么困難的事。這樣的認(rèn)知誤區(qū)往往在考試中就會(huì)顯露出弊端,比如一道題目在問(wèn)到“你能從這篇文章中推斷出什么?”時(shí),學(xué)生大多會(huì)猶豫不決,不能及時(shí)作出準(zhǔn)確選擇。甚至在處理這一類問(wèn)題時(shí)只是單純地逐句翻譯,單方面揣度語(yǔ)篇的字面意思,在具體應(yīng)用時(shí)生搬硬套,并沒有從根本上理解文章的本質(zhì)內(nèi)涵,缺少了必要的內(nèi)容推斷意識(shí),忽視了語(yǔ)篇理解的整體性。關(guān)聯(lián)理論的應(yīng)用正是從語(yǔ)用理論的整體性和系統(tǒng)性出發(fā),強(qiáng)調(diào)學(xué)生在閱讀過(guò)程中思辨、判斷及推理意識(shí)的發(fā)揮,這不僅符合學(xué)生基本的語(yǔ)言認(rèn)知發(fā)展規(guī)律,更加突出了閱讀教學(xué)的靈活性,在整體認(rèn)知的基礎(chǔ)上促進(jìn)學(xué)生閱讀技能的完善。為了更好地體現(xiàn)關(guān)聯(lián)理論在大學(xué)英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的應(yīng)用價(jià)值,掌握一定的技巧是極其重要的。

    1.注重跨文化意識(shí)在閱讀教學(xué)中的培養(yǎng)

    英語(yǔ)閱讀課本身就是一種跨文化活動(dòng)的交流過(guò)程,注重學(xué)生跨文化意識(shí)在閱讀教學(xué)中的形成與發(fā)展不僅是對(duì)整體教學(xué)質(zhì)量的保證,更是關(guān)聯(lián)理論應(yīng)用于實(shí)際教學(xué)的一種體現(xiàn),這對(duì)閱讀教學(xué)工作的開展至關(guān)重要。關(guān)聯(lián)理論主張語(yǔ)言交際過(guò)程當(dāng)中的相互理解與滲透,這就需要不同的文化背景和語(yǔ)言習(xí)慣能夠在互相融合的過(guò)程中得以再創(chuàng)造,滿足學(xué)生在語(yǔ)言認(rèn)知方面的結(jié)構(gòu)需求以及表達(dá)習(xí)慣。閱讀教學(xué)中,教師首要的任務(wù)就是將語(yǔ)篇的知識(shí)背景與文化背景介紹給學(xué)生,幫助學(xué)生營(yíng)造特定的語(yǔ)用氛圍,在跨文化交流的影響下加強(qiáng)對(duì)文章內(nèi)容的理解。此外,跨文化意識(shí)的發(fā)展一定程度上也讓學(xué)生加深了對(duì)西方文化及區(qū)域風(fēng)土人情的了解,擴(kuò)展自身的知識(shí)儲(chǔ)備,而這些儲(chǔ)備知識(shí)對(duì)于語(yǔ)言的關(guān)聯(lián)性與適用性也將產(chǎn)生積極的指導(dǎo)意義。

    2.在關(guān)聯(lián)性的指導(dǎo)下探究文章的內(nèi)在涵義

    語(yǔ)篇的內(nèi)在涵義并非是從字面信息中整合而來(lái)的,而是需要讀者通過(guò)有效的閱讀途徑充分理解作者的寫作意圖進(jìn)而總結(jié)所得。無(wú)論是明示的信息,還是暗含的內(nèi)容,都需要讀者仔細(xì)品讀,有效斟酌,在思辨及推理的過(guò)程中探究語(yǔ)篇作者的本質(zhì)寫作目的。在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下,我們需要從語(yǔ)篇作者間接性的情感表達(dá)中概括出語(yǔ)言的實(shí)用價(jià)值,理解作者真實(shí)的交際目的,并在教學(xué)過(guò)程中積極引導(dǎo)學(xué)生透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì),理解文章的精髓,在掌握文章關(guān)聯(lián)性的基礎(chǔ)上探究語(yǔ)篇的內(nèi)在涵義,從而提升閱讀教學(xué)的質(zhì)量。

    3.在語(yǔ)境創(chuàng)設(shè)中感受不同語(yǔ)篇的文體風(fēng)格

    在閱讀教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生積極感受不同語(yǔ)篇的文體風(fēng)格是對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用及綜合技巧表達(dá)的一種特殊方式,這對(duì)語(yǔ)境關(guān)聯(lián)的創(chuàng)設(shè)至關(guān)重要。這是因?yàn)檎Z(yǔ)篇作者在進(jìn)行文章寫作時(shí)會(huì)首先對(duì)讀者的綜合認(rèn)知能力進(jìn)行基本推斷,在此基礎(chǔ)之上通過(guò)某一文體形式表達(dá)語(yǔ)篇的內(nèi)涵和意圖。通常這一文體風(fēng)格體現(xiàn)在其特有的語(yǔ)言表達(dá)方式中。因此,展現(xiàn)其特定文體風(fēng)格的語(yǔ)篇里,必定存在與之對(duì)應(yīng)的詞匯、語(yǔ)法及整體文章結(jié)構(gòu)特征。正如在說(shuō)明文中,通常出現(xiàn)的都是非人稱主語(yǔ)的詞句,整篇文章鮮少帶有感彩;而記敘文的顯著特點(diǎn)則是通篇語(yǔ)句較短;至于議論文則通常采用傳統(tǒng)的三段論格式,其語(yǔ)篇在語(yǔ)言技巧表達(dá)上比較嚴(yán)謹(jǐn)和慎重,目的在于突出作者的觀點(diǎn)。可見,閱讀課中教師應(yīng)該有意識(shí)地向?qū)W生解釋不同文體風(fēng)格在閱讀材料中的體現(xiàn),從而引導(dǎo)學(xué)生在語(yǔ)篇中找尋語(yǔ)言和結(jié)構(gòu)的關(guān)聯(lián)性。

    4.在文章整體結(jié)構(gòu)中探尋關(guān)聯(lián)理論的應(yīng)用

    從語(yǔ)篇的整體結(jié)構(gòu)來(lái)看,其文章內(nèi)容的各組成部分之間必定存在著一定的關(guān)聯(lián)性,而各分句必須與文章主題存在關(guān)聯(lián),文章各段落結(jié)構(gòu)之間也必定有著關(guān)聯(lián)性。語(yǔ)境作為這些關(guān)聯(lián)性存在的基礎(chǔ),使得整體語(yǔ)篇的信息在結(jié)構(gòu)上形成了一個(gè)有效集合,前段文章信息可以在后續(xù)內(nèi)容中尋找到必要的關(guān)聯(lián)性,這就使得語(yǔ)篇在境界上不斷深化,促使文章整體結(jié)構(gòu)越發(fā)有序和完整。在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下,教師可有針對(duì)性地引導(dǎo)學(xué)生感受文章的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),從整體上幫助學(xué)生加深對(duì)文章的理解。

    5.修辭手法和信息填充技巧的運(yùn)用

    閱讀教學(xué)中對(duì)相關(guān)修辭和填充技巧的講授也是極為必要的。比如在閱讀素材中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的反語(yǔ)技巧,就運(yùn)用了與文章本意截然相反的詞句表達(dá),以此來(lái)突出其中的諷刺或幽默意味。在關(guān)聯(lián)原則的指引下,我們可通過(guò)對(duì)前后文推斷來(lái)正確分析反語(yǔ)的使用技巧。此外,隱喻手法也是關(guān)聯(lián)理論在認(rèn)知基礎(chǔ)上的一種延伸。出于語(yǔ)篇簡(jiǎn)潔性的考慮,不少內(nèi)容會(huì)被作者省略,而為了更好地理解語(yǔ)篇內(nèi)涵,就需要我們對(duì)文章信息進(jìn)行填充,以此來(lái)推斷其真正含義。

    篇4

    供應(yīng)鏈邏輯思想的推出為企業(yè)內(nèi)部資源與外部資源的有效控制、優(yōu)化調(diào)配提供了理論依據(jù),為企業(yè)能集中精力關(guān)注供應(yīng)鏈上所有活動(dòng)并作出正確決策提供了有效方法。供應(yīng)鏈管理是對(duì)供應(yīng)鏈中的信息流、物流和資金流、增值流、業(yè)務(wù)流以及貿(mào)易伙伴關(guān)系等進(jìn)行設(shè)計(jì)、規(guī)劃和控制的過(guò)程。它包括訂貨、制造、分銷、庫(kù)存管理、運(yùn)輸、倉(cāng)儲(chǔ)、客戶服務(wù)各方面。

    2物流供應(yīng)鏈管理的涵義、目標(biāo)及與傳統(tǒng)物流管理的區(qū)別

    所謂供應(yīng)鏈管理,就是指在滿足一定的客戶服務(wù)水平的條件下,為了使整個(gè)供應(yīng)鏈系統(tǒng)成本達(dá)到最小而把供應(yīng)商、制造商、倉(cāng)庫(kù)、配送中心和渠道商等有效地組織在一起來(lái)進(jìn)行的產(chǎn)品制造、轉(zhuǎn)運(yùn)、分銷及銷售的管理方法。物流供應(yīng)鏈管理是以物流為對(duì)象的供應(yīng)鏈管理,它致力于所有物流活動(dòng)一體化管理的整個(gè)供應(yīng)鏈。物流供應(yīng)鏈管理的目標(biāo)是根據(jù)物流在整個(gè)供應(yīng)鏈體系中的重要性,降低整個(gè)物流成本和物流費(fèi)用水平,降低庫(kù)存,通過(guò)供應(yīng)鏈中各種資源運(yùn)作效率的提供,賦予經(jīng)營(yíng)者更大的能力來(lái)適應(yīng)市場(chǎng)變化并作出及時(shí)反應(yīng),從而做到物盡其用、貨暢其流。

    物流供應(yīng)鏈管理與傳統(tǒng)的物料控制及儲(chǔ)運(yùn)管理有很大不同,主要體現(xiàn)在以下四個(gè)方面:一是將供應(yīng)鏈看成一個(gè)整體;二是要求并最終依靠對(duì)整個(gè)供應(yīng)鏈進(jìn)行戰(zhàn)略決策;三是供應(yīng)鏈管理對(duì)庫(kù)存有不同看法,從某種角度來(lái)看,庫(kù)存不一定是必需的,它只是起平衡作用的最后工具;四是供應(yīng)鏈管理要求采用系統(tǒng)化、信息化、現(xiàn)代化、社會(huì)化、綜合化、一體化、全球化、多功能化、集成化的管理方法來(lái)統(tǒng)籌整個(gè)供應(yīng)鏈的各個(gè)功能。

    3實(shí)施物流供應(yīng)鏈管理的必要性

    (1)使物流系統(tǒng)無(wú)縫連接。這是使供應(yīng)鏈獲得協(xié)調(diào)運(yùn)作的前提條件,因?yàn)槿绻麤]有物流系統(tǒng)的無(wú)縫連接,運(yùn)輸?shù)呢浳镉馄谖吹?,顧客的需要不能得到及時(shí)滿足,采購(gòu)物資中途受阻,這都會(huì)使供應(yīng)鏈的合作性大打折扣。

    (2)有效減少庫(kù)存總量。供應(yīng)鏈環(huán)境下,成員企業(yè)通過(guò)信息共享,加強(qiáng)了相互之間的溝通與合作,有助于集成化管理,這樣就可以減少鏈上每個(gè)成員企業(yè)的不確定性,減少了每個(gè)成員的安全庫(kù)存量。

    (3)縮短企業(yè)訂單處理周期。訂單處理是企業(yè)商務(wù)環(huán)節(jié)中的一部分,縮短訂單周期,可以使整個(gè)生產(chǎn)周期縮短。按照美國(guó)供應(yīng)鏈管理協(xié)會(huì)的統(tǒng)計(jì),實(shí)施物流和供應(yīng)鏈管理,可以使平均訂單處理周期從6.5天縮短到4.3天,時(shí)間縮短了35%。在歐洲,訂單處理的周期從4.4天縮短到3.5天,縮短了25%。

    (4)現(xiàn)金循環(huán)周期縮短。現(xiàn)金周期決定企業(yè)資金使用效率?,F(xiàn)金周期縮短是企業(yè)效益提升的一個(gè)關(guān)鍵指標(biāo),而通過(guò)供應(yīng)鏈過(guò)程縮短庫(kù)存周期,是縮短整個(gè)現(xiàn)金周期的核心。北美和西歐的經(jīng)驗(yàn)數(shù)字表明,供應(yīng)鏈管理和物流外包可以使現(xiàn)金周期分別縮短19.6%和26.7%。

    (5)服務(wù)水平提高。供應(yīng)鏈管理環(huán)境下,企業(yè)可以盡快地把握真實(shí)的用戶需求(一般性產(chǎn)品及服務(wù)、個(gè)性化產(chǎn)品與特殊服務(wù))和準(zhǔn)確的需求量,使企業(yè)的供應(yīng)活動(dòng)建立在真實(shí)的市場(chǎng)需求上。在供應(yīng)鏈環(huán)境下,物流通暢,企業(yè)能比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手更快、更經(jīng)濟(jì)地將產(chǎn)品供應(yīng)給用戶,極大地提高了服務(wù)質(zhì)量和用戶滿意度。

    (6)提高了物流系統(tǒng)的快速反應(yīng)能力。供應(yīng)鏈管理通過(guò)INTERNET作為技術(shù)支撐,其成員企業(yè)能及時(shí)獲得并處理信息,加速了作業(yè)流程重組能力,從而提高了整個(gè)系統(tǒng)對(duì)客戶需求快速有效反應(yīng)的能力。

    4加強(qiáng)物流供應(yīng)鏈管理的措施

    在供應(yīng)鏈管理環(huán)境下,對(duì)物流的要求更高了。為了提高效率,企業(yè)可以采取以下措施來(lái)加強(qiáng)物流管理。

    4.1利用現(xiàn)代信息技術(shù)

    供應(yīng)鏈管理環(huán)境下的物流高度依賴于對(duì)大量數(shù)據(jù)、信息的采集、分析、處理和及時(shí)更新。從某種意義上說(shuō),現(xiàn)代物流的競(jìng)爭(zhēng)已成為物流信息的競(jìng)爭(zhēng)。現(xiàn)代信息技術(shù)在物流管理中的應(yīng)用主要有以下幾種:

    (1)電子數(shù)據(jù)交換(EDI)技術(shù)。電子數(shù)據(jù)交換已被確認(rèn)為是企業(yè)間計(jì)算機(jī)與計(jì)算機(jī)交換商業(yè)文件的標(biāo)準(zhǔn)形式,EDI是用電子技術(shù)來(lái)描述兩個(gè)組織間傳輸信息的能力,它是通過(guò)以下幾個(gè)方面對(duì)物流作業(yè)成本產(chǎn)生影響的:①降低與印刷、郵寄以及處理書面交易有關(guān)的勞動(dòng)和物料成本;②減少電話、傳真以及電傳通信費(fèi)用;③減少抄寫成本。

    (2)條形碼(BarCode)技術(shù)。是將數(shù)據(jù)編碼成可以用光學(xué)方式閱讀的符號(hào),經(jīng)過(guò)印刷技術(shù)生成機(jī)讀的符號(hào),最終又能為掃描器和解碼器識(shí)別。條形碼技術(shù)在供應(yīng)鏈管理中的應(yīng)用是實(shí)現(xiàn)各行業(yè)自動(dòng)化管理的有力武器,其表現(xiàn)在:①登錄快速、節(jié)省人力和管理成本;②提高物流作業(yè)效率;③更精確地控制儲(chǔ)運(yùn)的指派與貨物的揀??;④實(shí)時(shí)數(shù)據(jù)收集,以達(dá)到實(shí)時(shí)控制目的。

    (3)地理信息系統(tǒng)(GIS)。是將表格數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換為地理圖形顯示,然后對(duì)顯示結(jié)果瀏覽、操作和分析。國(guó)外已經(jīng)開發(fā)出利用GIS進(jìn)行物流分析的工具軟件。完整的GIS物流分析軟件集成了車輛路線模型、最短路模型、網(wǎng)絡(luò)物流模型、分配集合模型和設(shè)施、定位模型等。

    (4)全球定位系統(tǒng)(GPS)。是20世紀(jì)產(chǎn)生的一項(xiàng)高新技術(shù),GPS在物流領(lǐng)域的各個(gè)環(huán)節(jié)得到了越來(lái)越廣泛的應(yīng)用。如用于汽車的定位、跟蹤調(diào)度、空中交通管理等。

    (5)電子商務(wù)(EC)。是通過(guò)計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的應(yīng)用,以電子交易為手段來(lái)完成金融、物資、服務(wù)和信息價(jià)值的交換,快速而有效地從事各種商務(wù)活動(dòng)的最新科學(xué)方法。電子商務(wù)的應(yīng)用使物流進(jìn)一步提速,更加適應(yīng)市場(chǎng)變化。

    4.2建立科學(xué)、合理、優(yōu)化的電子商務(wù)物流配送和新型物流配送中心

    (1)電子商務(wù)物流配送是必不可少的。電子商務(wù)物流配送,就是信息化、現(xiàn)代化、社會(huì)化的物流配送。物流配送企業(yè)采用網(wǎng)絡(luò)化的計(jì)算機(jī)技術(shù)和現(xiàn)代化的硬件設(shè)備、軟件系統(tǒng)及先進(jìn)的管理手段,針對(duì)社會(huì)需求,嚴(yán)格地、守信用地按用戶的訂貨要求,進(jìn)行一系列分類、編配、整理、分工、配貨等理貨工作,定時(shí)、定點(diǎn)、定量地交給沒有范圍限度的各類用戶以滿足其對(duì)商品的需求。可以看出,這種新型的物流配送是以一種全新的面貌,成為流通流點(diǎn)革新的先鋒。

    (2)新型物流配送中心。產(chǎn)品能否通過(guò)供應(yīng)鏈快速到達(dá)目的地,這取決于物流配送網(wǎng)絡(luò)的健全程度。只有通過(guò)高水平的企業(yè)管理、高素質(zhì)的人才配置和高水平的裝備配置建立的新型物流配送中心才能充分發(fā)揮物流供應(yīng)鏈的優(yōu)勢(shì),因?yàn)樵陔娮由虅?wù)時(shí)代,信息化、現(xiàn)代化、社會(huì)化的新型物流配送中心具有以下幾個(gè)特征:物流配送反應(yīng)速度快;物流配送流程自動(dòng)化。這些傳統(tǒng)的物流所不具有的優(yōu)勢(shì)使得企業(yè)的物流配送網(wǎng)絡(luò)更能適應(yīng)市場(chǎng)的變化,使得企業(yè)更具競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

    (3)利用第三方物流。第三方物流(3PLs)是由供應(yīng)方與需求方以外的物流企業(yè)提供物流服務(wù)的業(yè)務(wù)模式。由于第三方物流企業(yè)專業(yè)化物流服務(wù)更有效率,通過(guò)物流業(yè)務(wù)的外包,企業(yè)能夠把時(shí)間和精力放在自己的核心業(yè)務(wù)上,提高供應(yīng)鏈管理體系的運(yùn)作效率。另外,第三方物流在供應(yīng)鏈的小批量庫(kù)存補(bǔ)給,運(yùn)輸以外的服務(wù)如聯(lián)合倉(cāng)庫(kù)管理、顧客訂單處理等方面的優(yōu)勢(shì)使供應(yīng)鏈管理過(guò)程中,實(shí)現(xiàn)了產(chǎn)品從供應(yīng)方到需求方全過(guò)程中環(huán)節(jié)最少、時(shí)間最短、費(fèi)用最省。采用第三方物流是出于以下考慮:①降低作業(yè)成本。一般來(lái)說(shuō),當(dāng)前許多企業(yè)選擇外包的主要原因是第三方物流(3PLs)至少可為貨主降低10%的費(fèi)用。在實(shí)際操作的時(shí)候,要根據(jù)不同類型貨物,仔細(xì)分析行情,為了保持最低的成本費(fèi)用,必須在貨物質(zhì)量、采購(gòu)、資產(chǎn)管理、運(yùn)輸服務(wù)和其他因素之間,全面權(quán)衡利弊。②充分利用第三方物流(3PLs)的先進(jìn)技術(shù),改善基礎(chǔ)設(shè)施。重視對(duì)物流基礎(chǔ)設(shè)施的規(guī)劃的建設(shè),加大投入,盡快形成配套的綜合運(yùn)輸網(wǎng)絡(luò)、完整的倉(cāng)儲(chǔ)配送設(shè)施、先進(jìn)的信息網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)等?,F(xiàn)在世界上許多跨國(guó)物流企業(yè)都擁有“一流三網(wǎng)”,即定單信息流、全球供應(yīng)鏈資源網(wǎng)絡(luò)、全球用戶資源網(wǎng)絡(luò)、計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)。借助信息技術(shù),建立廣泛的電子商務(wù)服務(wù)網(wǎng)絡(luò),使企業(yè)能夠整合業(yè)務(wù)流程,使企業(yè)能夠融入客戶的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)過(guò)程,以建立一種“效率式交易”的管理與生產(chǎn)模式。③保持與客戶的緊密聯(lián)系,成為客戶的戰(zhàn)略合作伙伴。第三方物流企業(yè)要找準(zhǔn)與客戶合作的最佳切入點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上繼續(xù)構(gòu)建更為密切的營(yíng)銷策略。加強(qiáng)與客戶的溝通,定期到服務(wù)對(duì)象的企業(yè)了解其需求。找出其中有待提高的部分,從而提高系統(tǒng)效率。

    總之供應(yīng)鏈管理體系運(yùn)作是一個(gè)價(jià)值增值過(guò)程,而積極有效地管理好物流過(guò)程,對(duì)于提高供應(yīng)鏈的價(jià)值增值水平有著舉足輕重的作用。

    摘要當(dāng)今物流進(jìn)入供應(yīng)鏈時(shí)代,企業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng)發(fā)展成為供應(yīng)鏈的競(jìng)爭(zhēng)。建立有效的供應(yīng)鏈戰(zhàn)略,成為企業(yè)不可模仿的核心競(jìng)爭(zhēng)力。中國(guó)的企業(yè)必須加強(qiáng)供應(yīng)鏈戰(zhàn)略,才能在激烈的競(jìng)爭(zhēng)中勝出。介紹了供應(yīng)鏈的內(nèi)涵和發(fā)展以及與傳統(tǒng)物流的區(qū)別,指出實(shí)施物流供應(yīng)鏈管理的必要性,提出加強(qiáng)物流供應(yīng)鏈管理的措施。

    關(guān)鍵詞供應(yīng)鏈管理第三方物流措施模式

    篇5

    翻譯活動(dòng)是譯者在原語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)境和目的語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)境之間尋求最佳關(guān)聯(lián)性的過(guò)程。所謂翻譯的最佳關(guān)聯(lián)性即譯者期望譯文接受者在推導(dǎo)原語(yǔ)意圖和理解譯文時(shí)“能以最小的努力取得足夠的語(yǔ)境效果。筆者認(rèn)為,最佳關(guān)聯(lián)性也是翻譯的最終目標(biāo)和最高境界,理應(yīng)作為新聞翻譯實(shí)踐和研究的指導(dǎo)原則。

    1.關(guān)聯(lián)理論概述

    關(guān)聯(lián)翻譯理論是由E.A.Gutt (1991)在其博士論文《翻譯與關(guān)聯(lián):認(rèn)知與語(yǔ)境》中以認(rèn)知心理學(xué)和關(guān)聯(lián)理論為基礎(chǔ)而提出的一種翻譯理論。它源于Dan Sperber 和Deirdre Wilson (1986,1995)在《關(guān)聯(lián):交際與認(rèn)知》一書中提出的關(guān)聯(lián)理論。兩位對(duì)一般的語(yǔ)言交際推理模式作了重要的修改和補(bǔ)充,認(rèn)為人們?cè)谡Z(yǔ)言交際中采用的是“明示―推理模式”。關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,人們?cè)诮浑H過(guò)程中期待產(chǎn)生一個(gè)最佳關(guān)聯(lián)性,即聽話者在話語(yǔ)理解時(shí)付出有效的努力之后獲得足夠的語(yǔ)境效果,這就是關(guān)聯(lián)理論的關(guān)聯(lián)原則。在關(guān)聯(lián)原則之下,每一個(gè)明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為它本身具有最佳關(guān)聯(lián)性(Sperber & Wilson, 1986:158, 譯文引自何自然,冉永平,1998)。

    而Gutt在其博士論文中將關(guān)聯(lián)理論跟翻譯結(jié)合在一起研究,提出關(guān)聯(lián)翻譯論,這個(gè)理論“集合可以刷新人們對(duì)翻譯的認(rèn)識(shí)”(趙彥春:273)。關(guān)聯(lián)翻譯理論把翻譯看作一個(gè)涉及大腦機(jī)制的推理過(guò)程,它是一種言語(yǔ)交際行為。Gutt認(rèn)為“譯文應(yīng)該是同原文釋義相似(interpretively resembling)的接受與語(yǔ)段(Gutt, 1991:100, 翻譯引自林克難,1994)。最佳關(guān)聯(lián)性是譯者力爭(zhēng)達(dá)到的目標(biāo),譯者的責(zé)任不僅僅翻譯意思,更重要的是翻譯作者的意圖(翁林穎:117)。關(guān)聯(lián)理論強(qiáng)大的解釋力以為翻譯研究提供了一個(gè)理論框架,可以準(zhǔn)確有效地指導(dǎo)翻譯實(shí)踐。

    2.關(guān)聯(lián)理論與漢英新聞標(biāo)題翻譯

    2.1 中英文標(biāo)題的差異

    從詞匯上看,中文標(biāo)題喜歡用動(dòng)詞,英文標(biāo)題偏愛名詞。相同點(diǎn)是兩者都喜歡用縮略語(yǔ)、小詞及大眾化用詞和時(shí)髦用語(yǔ)。

    從語(yǔ)法來(lái)看,英文標(biāo)題多用一般現(xiàn)在時(shí)、現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)和一般將來(lái)時(shí),時(shí)態(tài)標(biāo)志明顯。漢語(yǔ)中沒有非謂語(yǔ)動(dòng)詞,但可以用偏正結(jié)構(gòu)發(fā)揮其功能。漢語(yǔ)標(biāo)題也有省略,可以省略主語(yǔ),但英語(yǔ)不行。

    從修辭來(lái)看,英漢標(biāo)題風(fēng)格各異。漢語(yǔ)標(biāo)題更重文采,講究對(duì)仗和押韻;英文標(biāo)題則顯得質(zhì)樸和平淡,重在鋪陳事實(shí)。

    2.2 從關(guān)聯(lián)翻譯論解讀漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的英譯

    上述差異正是理解新聞標(biāo)題的關(guān)鍵,也是新聞標(biāo)題的難點(diǎn)和切入點(diǎn)。下面,筆者通過(guò)結(jié)合翻譯實(shí)踐中的實(shí)例,來(lái)解讀漢語(yǔ)新聞標(biāo)題翻譯的原則和有效手段。

    2.2.1 直譯

    如果漢語(yǔ)新聞標(biāo)題的意思簡(jiǎn)單/直接/清晰,直接翻譯成英文后不會(huì)產(chǎn)生歧義,并且能被讀者接受,則采用直譯法。

    例1:愛爾蘭前衛(wèi)導(dǎo)演打造中國(guó)式喜劇

    An Avand Garde Irish Director Put a Chinese Comedy on Stage

    例2:去世對(duì)中國(guó)的挑戰(zhàn)

    Kim’s Passing Poses Challenges for China

    這兩個(gè)例子均采用了直譯法,因?yàn)檫@兩個(gè)漢語(yǔ)標(biāo)題都是簡(jiǎn)單的陳述句,旨在完整表達(dá)一個(gè)事件的事實(shí),被翻譯成英文后也不難理解。所以當(dāng)漢語(yǔ)標(biāo)題是單一直接的句子,而且新聞事件的本身即具備足夠的吸引效力時(shí),采用直譯法完全可以達(dá)到很好的翻譯效果。

    2.2.2 意譯

    漢語(yǔ)傾向于在表層意思的背后給讀者以深層感悟的留白,力求獨(dú)樹一幟,漢語(yǔ)新聞標(biāo)題常采用修辭手段如擬人,雙關(guān)等,這樣與本國(guó)文化相關(guān)聯(lián)的標(biāo)題,翻譯時(shí)最好采用意譯法,化隱晦為明示,益于讀者理解。

    例3:澳新護(hù)照承認(rèn)第三性別

    Australian passports will now have three gender options―male, female and x.

    這里第三性別如果直譯成the third gender,讀者免不了會(huì)不知所云,這時(shí)就需要在翻譯時(shí)根據(jù)意思寫出完整的翻譯。

    例4:騎驢找馬:如何在職找工作

    Ask the Juggle: Job-hunting While Working Full-time

    這個(gè)標(biāo)題中,作者引用了漢語(yǔ)中的常見的俗語(yǔ)“騎驢找馬”,很好地表現(xiàn)出了在職的工作者對(duì)自己目前的工作不滿意但不會(huì)辭職,希望找到更好的工作但不想竹籃打水一場(chǎng)空的心態(tài)。翻譯的時(shí)候,采用意譯法,用ask the juggle(請(qǐng)?zhí)幚恚┮赃_(dá)到不錯(cuò)的翻譯效果。

    2.2.3 重構(gòu)標(biāo)題,合理翻譯

    依據(jù)關(guān)聯(lián)理論,翻譯是一種明示-推理活動(dòng),推理包含了從交際者的明示中確定其交際意圖。在這一理論框架下,譯者可以靈活變通,進(jìn)行語(yǔ)用調(diào)整,以類比移譯(趙彥春:282)。由于文化底蘊(yùn)不同,能被讀者迅速找到最佳關(guān)聯(lián)語(yǔ)境的漢語(yǔ)新聞標(biāo)題被翻譯成英文后并不容易被英語(yǔ)讀者理解,這時(shí)譯者就需要將漢語(yǔ)標(biāo)題進(jìn)行重構(gòu)和編譯。

    例5:11年來(lái)超千名老人曾到陳塘莊街市民學(xué)校學(xué)英語(yǔ)――銀發(fā)英語(yǔ)角,真有國(guó)際味

    English Conner for the Old, showing a globalized world

    漢語(yǔ)標(biāo)題主標(biāo)題過(guò)長(zhǎng),對(duì)于版面有限的報(bào)刊來(lái)說(shuō),顯然不能直譯。由于主標(biāo)題內(nèi)容在文章中已有說(shuō)明,譯者可以直接翻譯副標(biāo)題。抓住主要意思之后,譯者可以編譯,old 與world 押韻,達(dá)到吸引讀者的目的。

    例6:整容手術(shù)成美國(guó)最流行圣誕禮物

    All I want for Christmas is a tummy tuck

    這個(gè)漢語(yǔ)標(biāo)題雖然清晰明了,但是直譯的話會(huì)顯得呆板無(wú)趣,于是譯者采用編譯法,在英文譯文中添加了主語(yǔ)I,從而拉近了與英文讀者的距離。

    2.2.4 遵循漢語(yǔ)原文的結(jié)構(gòu)或修辭特色

    為力求形式美與意境美,譯者在翻譯漢語(yǔ)新聞標(biāo)題時(shí)常常采用一些修辭手段,如對(duì)仗,雙關(guān),比喻,押韻等,在最大限度忠實(shí)原作者的意圖的基礎(chǔ)上,使讀者在獲知新聞內(nèi)容的基礎(chǔ)上通過(guò)譯者所提供的最佳關(guān)聯(lián)預(yù)警去理解原文的結(jié)構(gòu)和含義。例如:

    例7:在美設(shè)自由貿(mào)易區(qū) 幫中國(guó)企業(yè)走出去

    Setting up a free trade area in US, Wu helps enterprises go global.

    根據(jù)文章內(nèi)容,譯者添加了主語(yǔ),變?cè)瓉?lái)的無(wú)主對(duì)仗句為完整的句子,并保持前后字?jǐn)?shù)相近,這樣在視覺效果上更加容易吸引讀者。

    3.結(jié)語(yǔ)

    新聞標(biāo)題起著畫龍點(diǎn)睛的作用,被視為新聞報(bào)導(dǎo)的眼睛和靈魂,能夠一下抓住讀者的注意力,同時(shí)為讀者導(dǎo)讀。漢語(yǔ)新聞標(biāo)題有著自己的特點(diǎn)與形式,為使譯文更好地為英語(yǔ)讀者所理解,譯者可以在關(guān)聯(lián)理論的指導(dǎo)下,為英語(yǔ)讀者創(chuàng)造最佳關(guān)聯(lián)語(yǔ)境,從而使其有相似于原文讀者的反應(yīng)。(作者單位:天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué))

    參考文獻(xiàn):

    [1] Gutt, E.A.Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

    [2]Wilson, D. & Sperber, D. Representation and Relevance [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.

    篇6

    一、關(guān)于婚姻自由與經(jīng)濟(jì)獨(dú)立

    涓生和子君狂熱地追求個(gè)性解放,憧憬婚姻自由,在完成了自由結(jié)合后在經(jīng)濟(jì)面前卻表現(xiàn)得如此軟弱和無(wú)計(jì)可施。其原因是:子君只從表面意義上接受個(gè)性解放,將奮斗目標(biāo)局限于婚姻自主,局限于反對(duì)封建勢(shì)力對(duì)自己婚姻的干涉和束縛,在婚姻自主的目標(biāo)實(shí)現(xiàn)以后,她就心安理得地做起了家庭主婦,把操持家務(wù)作為人生意義的全部?jī)?nèi)容破裂。生活流于平庸,思想流于空虛,以喂油雞和養(yǎng)狗阿隨來(lái)遮蓋平庸,為油雞和房東太太明爭(zhēng)暗斗以填補(bǔ)空虛。平庸和空虛使愛情漸漸褪色,導(dǎo)致涓生對(duì)子君逐漸冷漠,子君對(duì)涓生也失去了先前的體貼,甚至子君因?yàn)榕鹿偬⌒Χ央y得吃的羊肉喂狗,使得涓生感到自己在家庭里的位置是在叭兒狗和油雞之間。子君為失去油雞和狗阿隨而頹唐、凄苦和無(wú)聊,并因此和涓生的感情走向破裂。

    子君當(dāng)時(shí)的勇敢和無(wú)畏是因?yàn)閻?,但狹隘的個(gè)性解放的愛情小舟是經(jīng)不起社會(huì)風(fēng)浪沖擊的,涓生雖然略為清醒一點(diǎn),知道愛情必須時(shí)時(shí)更新、生長(zhǎng)和創(chuàng)造,失業(yè)以后能檢討自己,但由于經(jīng)濟(jì)上的窘迫,他對(duì)子君的感情減退得非常迅速,他以超過(guò)她的冷漠對(duì)待她,把子君看作自己的累贅。魯迅正是通過(guò)主人公經(jīng)濟(jì)困頓方面的原因,充分展示了狹隘個(gè)性解放思想使子君和涓生結(jié)合,狹隘個(gè)性解放思想又使他們?cè)诮?jīng)濟(jì)壓迫下離異而釀成了悲劇的原因。個(gè)性解放和婚姻自主是五四以后青年所關(guān)注的一個(gè)問(wèn)題,影片從正面著力表現(xiàn)的不是黑暗勢(shì)力的破壞和迫害,而是涓生和子君沖破阻力獲得了自主婚姻后的社會(huì)迫害的繼續(xù)存在,和由此產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)物質(zhì)矛盾導(dǎo)致自主婚姻破滅的整個(gè)過(guò)程,深刻地指出了婚姻自由不只是一個(gè)孤立的問(wèn)題,只有經(jīng)濟(jì)的解放才是婚姻自由解放的根本。

    二、關(guān)于經(jīng)濟(jì)權(quán)利與婚姻家庭

    (一)經(jīng)濟(jì)的喪失改變了子君

    子君是單純的。為了能與涓生在一起,子君毅然走出家庭和親人斷絕關(guān)系,為了獲得婚姻自主以犧牲親情為代價(jià),為了和涓生生活在一起,與家中沒有了聯(lián)系。但是與涓生同居后,她的生活空間變得非常的窄小,她唯一的傾訴對(duì)象只有涓生,為了這同居的婚愛,她表現(xiàn)出空前的無(wú)畏,雖然只要一出現(xiàn)在公共場(chǎng)所便會(huì)搶遭冷眼,然而她竟一無(wú)所視,坦然如入無(wú)人之境。

    子君是狹隘的。子君和涓生同居之后就一直在家里,只做一些煮飯燒菜之類的家務(wù)事,成了一個(gè)名副其實(shí)的專職家庭主婦。她沒有什么愛好,開始還會(huì)聽涓生講述文章,發(fā)表自己的見解,后來(lái)則連這么一點(diǎn)熱情也喪失了,更不用說(shuō)去閱讀書籍了。子君是盲目的。隨著經(jīng)濟(jì)上的窘迫,子君長(zhǎng)時(shí)間受壓抑而喪失了求生的意志,她被涓生的變化困惑了,面對(duì)涓生她除了點(diǎn)頭就是沉默,終于不得不離開涓生。子君是悲哀的。誠(chéng)然,子君的沉默導(dǎo)致了悲劇,但這并不否定她身上的閃光點(diǎn),她有著強(qiáng)烈地反抗意識(shí),她對(duì)于愛情是忠心的,對(duì)于這個(gè)家她也是極為珍惜的。

    (二)為爭(zhēng)得物質(zhì)生活的涓生

    涓生對(duì)愛情的追求,在灰色的表層敘述背后,始終糾纏著對(duì)希望、絕望和虛妄三者關(guān)系的心靈搏斗。涓生對(duì)生活充滿著希望,對(duì)婚姻自由的追求是熱情的,表現(xiàn)出他在那個(gè)特定時(shí)代的敢作敢為,他藐視封建勢(shì)力,大膽地?zé)釕?,大膽地同居,與種種迫害和壓力抗?fàn)?,在家庭遭遇挫折生存遇到障礙時(shí),他敢于承擔(dān)起責(zé)任而開始自己的掙扎。然而涓生的情感是復(fù)雜的,實(shí)現(xiàn)了婚姻自由與子君同居以后,他表現(xiàn)出的是一種對(duì)生活的厭倦,正當(dāng)有些怯弱的子君向他尋求愛的支持時(shí),他冷漠,他背叛了共同愛情,他對(duì)子君的離去又極度地自責(zé),婚姻的死亡把涓生從希望與期待中拋入了寂靜與空虛,讓他感受到了無(wú)盡的悔恨和痛楚。影片的隱喻和象征呈現(xiàn)出人生追求和物質(zhì)需求的二重結(jié)構(gòu),離開了物質(zhì)需求,生命、愛情、覺醒,一切都在終極的意義上歸于虛空,在現(xiàn)實(shí)面前呈現(xiàn)出不真實(shí),而由這樣的虛空喚起的自責(zé)和懺悔恰恰成為涓生探索新的人生路或作絕望的抗?fàn)幍男睦砹Α?/p>

    三、關(guān)于躁動(dòng)時(shí)代婚戀悲劇的原因

    (一)封建倫理道德導(dǎo)致了婚姻的悲劇

    涓生和子君的反抗只是希望得到戀愛自由和婚姻自主,這是這個(gè)世界的一個(gè)小小的愿望,但在那些德高望重的封建衛(wèi)道士和鐵屋子里面的沉睡者,他們是不允許有叛逆者的,他們永遠(yuǎn)地維護(hù)著他們認(rèn)為是誰(shuí)也無(wú)法替代無(wú)法逾越的封建倫理道德,于是涓生和子君便是生活在了這樣一種遭人白眼的孤立而孤寂的環(huán)境里,在路上時(shí)時(shí)遇到探索、譏笑、猥褻和輕蔑的眼光。封建勢(shì)力沉重地壓制著人們的思想,壓抑人的個(gè)性,涓生的失業(yè)說(shuō)到底就是封建倫理綱常勢(shì)力所導(dǎo)致?!把┗ǜ唷碧硎裁粗{言,還不是說(shuō)涓生和子君的自由戀愛、自主婚姻和同居違背了封建倫理綱常,子君的叔子至于使他氣憤到不再認(rèn)她做侄女,就是因?yàn)樵谒磥?lái)子君違背了封建倫理綱常,涓生和子君在找住所時(shí),就是因?yàn)檫`反了封建倫理綱常而被托詞拒之門外的。走出了這一步,社會(huì)就不會(huì)給他們?nèi)魏螜C(jī)會(huì),既然違背了封建倫理綱常,最后只有被逼迫而走向那沒有墓碑的墳?zāi)?。這是多么的可悲?。∩鐣?huì)流言似虎,涓生和子君的同居招來(lái)多少白眼,激起多少議論,就連自己的朋友也是一樣。社會(huì)不給他們愛和婚姻的自由空間,他們只有抗?fàn)?,否則就只有滅亡,企圖得到永恒的自由,只有徹底一切沉滯腐朽制度,爭(zhēng)得獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)權(quán)利。

    (二)缺損的愛情觀導(dǎo)致了婚姻的悲劇

    涓生和子君雖然真誠(chéng)熱烈地相愛,但他們愛的內(nèi)涵不同,不同的愛情觀決定了他們的心態(tài)和行為目的,決定了他們面對(duì)生活變故時(shí)的不同態(tài)度和價(jià)值取向,最終導(dǎo)致各自不同的歸宿。浪漫使涓生隨著新鮮感和神秘感的消失不無(wú)他意地體會(huì)到:愛情必須時(shí)時(shí)更新、生長(zhǎng)、創(chuàng)造。涓生的愛子君,是仗著她的逃出這寂靜和空虛,這其中很大程度上是出自本能的欲求和情感的需要,對(duì)涓生而言愛乃是找一個(gè)可愛的人來(lái)愛并以此使生活充滿色彩,愛是生活的點(diǎn)綴,是手段而非目的,所謂男女平等,戀愛自由,是男女間交往分合來(lái)去的平等和自由。這乃是在冠冕堂皇的外衣下掩蓋的一種不愿負(fù)責(zé)任的自私、怯弱與虛偽,是一種特有的中國(guó)式大男子主義的心態(tài)流露。面對(duì)生活的困境他認(rèn)為新的希望就只在分離,同時(shí)冷酷地認(rèn)為子君應(yīng)該決然舍去,盡管他已經(jīng)考慮到子君可能會(huì)因此而死去。由于社會(huì)環(huán)境對(duì)自由戀愛的排斥使涓生失業(yè),他不得不承受起社會(huì)和金錢的雙重壓迫,面對(duì)家庭物質(zhì)生活的壓力,在經(jīng)受了一番艱難的折騰后,他終于明白人生的第一要義便是生活,不解決物質(zhì)生活問(wèn)題,就不可能從根本上實(shí)現(xiàn)婚姻的自由解放。

    子君是的愛情觀是現(xiàn)實(shí)的,現(xiàn)實(shí)的愛情觀決定了子君對(duì)婚姻的態(tài)度。子君全力以赴地尋找自由愛情,尋找自由婚姻的歸宿,為了實(shí)現(xiàn)目標(biāo)她無(wú)畏,對(duì)子君而言,愛乃是找一個(gè)愛自己的人以托附終身,男女平等,婚姻自由,在她看來(lái)僅僅是擇偶權(quán)利的自主。

    涓生和子君的愛情是純潔的,他們彼此依偎,互相鼓勵(lì),勇敢拋棄世俗的眼光決意逃脫那個(gè)沉滯的社會(huì),一往情深地去追求共同的愛情,他們的愛是甜蜜的。可悲的是他們同居之后,許多弱點(diǎn)在社會(huì)和物質(zhì)生活的壓力下慢慢地顯露出來(lái),由于生活的壓力接踵而來(lái),在生計(jì)面臨斷絕的困境中涓生自如的心情沒有了,自私和虛偽的心理膨脹起來(lái),愛情也在那膨脹的心理中慢慢地變淡。如果說(shuō)愛情觀的不同使他們的思想情感存在差異和隔膜而難以長(zhǎng)久相愛的話,社會(huì)的壓迫和金錢的困擾則更加劇了這種差異和隔膜,并導(dǎo)致了他們思想情感的分歧沖突,走向破裂,走向崩潰。他們從轟轟烈烈充滿生機(jī)開始,以凄凄切切的悲劇結(jié)局。值得慶幸的是,在愛情理想的追求與生活所作的抗?fàn)幹?,涓生從浪漫走向了現(xiàn)實(shí),從幼稚走向了成熟,向著新的生活跨進(jìn)。

    (三)經(jīng)濟(jì)的困頓導(dǎo)致了婚姻的悲劇

    人的生理生存的物質(zhì)需要是最基本的需求,每個(gè)人希望在一生中要有一番建樹首先應(yīng)該解決生存的生理問(wèn)題,生存的問(wèn)題解決不了,一切都?xì)w于空談。在涓生和子君生活的社會(huì)里,他們最起碼的也要有一定的物質(zhì)生活基礎(chǔ),他們?cè)谌魏螘r(shí)候的當(dāng)務(wù)之急都必須解決物質(zhì)需求這個(gè)問(wèn)題,只有解決了物質(zhì)需要然后才有機(jī)會(huì)讓愛情更加牢固,才能維持婚姻的存續(xù)。涓生和子君的愛情雖然在開始的時(shí)候有著很深的土壤,但是沒有了物質(zhì)基礎(chǔ),到最后他們那朵美麗的愛情花朵終究也悄然凋落。

    在除了社會(huì)根源和他們雙方個(gè)人性格特點(diǎn)的缺陷原因之外,物質(zhì)的缺乏使他們失去了斗志。當(dāng)涓生被辭退的時(shí)候,子君原本的無(wú)畏變了顏色,涓生也只能忙碌于那求生的道路,先前的那些輕松沒有了,由此他們之間產(chǎn)生了矛盾。由于無(wú)端地陷入了經(jīng)濟(jì)困境,涓生無(wú)法在家里做他的事情,子君也得為了生計(jì)而忙碌著,他們?cè)僖矝]有時(shí)間談家庭專制,談破舊習(xí)慣,談男女平等,談易卜生,談泰戈?duì)?,談雪萊,自然就少了一份理解與交流,他們不能忘卻經(jīng)濟(jì)在這個(gè)時(shí)候?qū)λ麄儊?lái)說(shuō)是那么地重要。生活告訴我們,不要讓愛情麻木了自己的思想,不要以為有了愛情就可以得到一切,肚子問(wèn)題,饑餓問(wèn)題同樣得解決,否則腳下的路便是難走了很多。

    篇7

    形象思維是人腦運(yùn)用形象(表象)進(jìn)行的思維。表象是形象思維的元素,形象思維本質(zhì)上就是表象的運(yùn)動(dòng)變化和改造。表象的運(yùn)動(dòng)變化和改造可分為三個(gè)層次。

    第一個(gè)層次:分解、組合。它是表象活動(dòng)的開始,是形象思維的基本形式。如教學(xué)義務(wù)教材第一冊(cè)拼組圖形,讓學(xué)生從所給的圖形中,剪出基本圖形長(zhǎng)方形、正方形、三角形、圓,再把這些基本圖形拼成教材上的蝴蝶、帆船、汽車、小人圖。這里“剪”是表象的分解,“拼”是表象的組合。我們可借助分解與組合的方法,揭示事物的內(nèi)在聯(lián)系和規(guī)律。而表象的豐富性,分解、組合的多樣性,正是形象思維豐富和靈活的基礎(chǔ)。

    第二個(gè)層次:類比、聯(lián)想。它是形象思維展開的形式,和表象的分解組合緊密相聯(lián)。自然界的事物在其形態(tài)結(jié)構(gòu)、運(yùn)動(dòng)方式諸方面存在著大量的相似之處。而類比就是運(yùn)用事物的相似性比較其異同,抓住事物的特征和本質(zhì)屬性的思維方法。聯(lián)想是類比的發(fā)展。如學(xué)生掌握了平行四邊形的特征后,通過(guò)聯(lián)想發(fā)現(xiàn)長(zhǎng)方形和正方形可以看成特殊的平行四邊形,而正方形又是特殊的長(zhǎng)方形。聯(lián)想時(shí),學(xué)生在頭腦中要找出上述幾種圖形的聯(lián)系與區(qū)別,這實(shí)質(zhì)上就是先利用表象進(jìn)行分解,然后再利用表象的組合,把分解出來(lái)的異同點(diǎn)進(jìn)行綜合,找出它們的共同特征和本質(zhì)屬性。

    聯(lián)想一般可分為類似聯(lián)想、接近聯(lián)想、對(duì)比聯(lián)想三種。類似聯(lián)想是因事物的外部特征或性質(zhì)類似,由一事物而想起另一事物。接近聯(lián)想是由一事物想起空間上或時(shí)間上與之相接近的事物。對(duì)比聯(lián)想是由某一事物的感知或回憶引起和它具有相反特點(diǎn)的事物。

    第三個(gè)層次:想象。它是形象思維的高級(jí)形式,是思維的一種升華。想象綜合了分解、組合、類比、聯(lián)想等思維方法,對(duì)表象進(jìn)行加工改造。

    二、聯(lián)想和想象能力的培養(yǎng)

    (一)聯(lián)想能力的培養(yǎng)

    聯(lián)想是發(fā)散式的思維,運(yùn)用聯(lián)想可以增強(qiáng)記憶,喚起學(xué)生對(duì)舊知的回憶,溝通知識(shí)間的聯(lián)系,提供解決問(wèn)題的線索,培養(yǎng)學(xué)生思維的敏捷性與靈活性。

    1.引發(fā)類似聯(lián)想,促進(jìn)知識(shí)的遷移。舊知往往是學(xué)習(xí)新知的原型和基礎(chǔ),我們可以抓住契機(jī)引發(fā)類似聯(lián)想,促進(jìn)知識(shí)的遷移。如教學(xué)現(xiàn)行教材六年制第十冊(cè)分?jǐn)?shù)的基本性質(zhì)時(shí),通過(guò)圖形的直觀感知,得出:3/4=6/8=9/12,再觀察分子、分母的變化情況,學(xué)生逐步歸納出分?jǐn)?shù)的基本性質(zhì),但往往把“0除外”丟了。這時(shí)可以及時(shí)啟發(fā)學(xué)生從分?jǐn)?shù)與除法關(guān)系的原型中展開聯(lián)想,發(fā)現(xiàn)分母相當(dāng)于除法中的除數(shù),分?jǐn)?shù)的分子、分母同乘以(或除以)相同的數(shù),必須補(bǔ)上“0除外”,否則這一性質(zhì)不能成立,從而使學(xué)生深刻地理解了分?jǐn)?shù)的基本性質(zhì)。

    2.誘導(dǎo)接近聯(lián)想,提供解決問(wèn)題的途徑。如義務(wù)教材五年制第八冊(cè)梯形面積的計(jì)算,是在學(xué)生學(xué)會(huì)平行四邊形、三角形面積計(jì)算的基礎(chǔ)上進(jìn)行教學(xué)的。因此,可以引導(dǎo)學(xué)生聯(lián)想推導(dǎo)三角形面積公式的方法,讓學(xué)生自己把梯形轉(zhuǎn)化成已經(jīng)學(xué)過(guò)的平行四邊形來(lái)計(jì)算它的面積,總結(jié)出梯形面積計(jì)算公式。

    3.培養(yǎng)對(duì)比聯(lián)想,訓(xùn)練逆向思維。有些教材內(nèi)容本身具有可逆性質(zhì),如加法與減法、乘法與除法的相互關(guān)系等。教學(xué)時(shí)分析知識(shí)的可逆結(jié)構(gòu),實(shí)際上就是為學(xué)生進(jìn)行對(duì)比聯(lián)想打基礎(chǔ)。

    如教學(xué)乘法分配律,當(dāng)學(xué)生掌握了(5+3)×4=5×4+3×4時(shí),不僅讓學(xué)生練習(xí)(5+3)×4=_×_+_×_;9×(4+6)=_×_+9×_。還可讓學(xué)生填下面的方框。

    5×4+3×4=(5+3)×;

    5×4+3×4=×(+)或者設(shè)計(jì)趣味練習(xí):

    ×(+)=_×_+_×_;×+×=(_+_)×_。

    思維的靈活性與可逆聯(lián)想有著密切的關(guān)系。學(xué)生掌握了知識(shí)的可逆性,再經(jīng)過(guò)訓(xùn)練,思考問(wèn)題時(shí),不僅能正向思維,而且會(huì)逆向思維。但必須注意,有的知識(shí)逆推后,答案不止一個(gè),有的知識(shí)不可以逆推,即不存在可逆性。

    (二)想象能力的培養(yǎng)

    思維過(guò)程有了想象的參與,智力才能得到發(fā)展。要培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維,離開想象不可能取得成效。正如偉大的科學(xué)家愛因斯坦所說(shuō)的:“想象力比知識(shí)更重要,因?yàn)橹R(shí)是有限的,而想象力概括著世界上的一切,推動(dòng)著進(jìn)步,并且是知識(shí)進(jìn)化的源泉。”

    1.在知識(shí)的發(fā)生、形成過(guò)程中,培養(yǎng)學(xué)生的想象力。例如,在認(rèn)識(shí)直線時(shí),先讓學(xué)生認(rèn)識(shí)線段,形成線段的概念,建立線段是直的、有兩個(gè)端點(diǎn)、是有限長(zhǎng)的表象;然后把線段的兩端向相反方向延長(zhǎng),引導(dǎo)學(xué)生用“直”的表象和延長(zhǎng)的動(dòng)態(tài)表象,去想象這條直線穿越空間,沒有盡頭,幫助學(xué)生建立直線沒有端點(diǎn)、是無(wú)限長(zhǎng)的表象,形成直線的概念。

    2.在知識(shí)的發(fā)展、應(yīng)用過(guò)程中,訓(xùn)練學(xué)生的想象力。有位教師教學(xué)分?jǐn)?shù)意義時(shí),在學(xué)生理解了分?jǐn)?shù)的意義后,要學(xué)生在下面的正方形中畫出表示分?jǐn)?shù)3/4的陰影部分,并標(biāo)出它的分?jǐn)?shù)單位,學(xué)生畫出了如下七種圖形:

    (附圖{圖})

    畫圖過(guò)程中學(xué)生應(yīng)用分?jǐn)?shù)、正方形概念的同時(shí),也加深了對(duì)分?jǐn)?shù)意義的理解,發(fā)揮了想象力。

    3.在探索解題思路的過(guò)程中,發(fā)展學(xué)生的想象力。美國(guó)數(shù)學(xué)家斯蒂恩說(shuō):“如果一個(gè)特定的問(wèn)題可以被轉(zhuǎn)化為一個(gè)圖形,那么,思想就整體地把握了問(wèn)題,并且能創(chuàng)造性地思索問(wèn)題的解法。”當(dāng)學(xué)生解題思路受阻時(shí),我們引導(dǎo)學(xué)生用圖解法尋求解題途徑,這實(shí)際上就是讓學(xué)生運(yùn)用再造想象,創(chuàng)造性地探索問(wèn)題的解法。

    如義務(wù)教材五年制第九冊(cè)的一道題“有兩袋大米,第二袋的重量是第一袋的4/5。如果從第一袋中拿出4千克放入第二袋,兩袋的重量相等。這兩袋大米各重多少千克?”學(xué)生往往錯(cuò)誤地認(rèn)為第一袋與第二袋相差4千克。如果我們引導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用再造想象,根據(jù)題意畫出線段圖,難點(diǎn)就會(huì)迎刃而解。

    (附圖{圖})

    通過(guò)線段圖可明顯地看出,第一袋比第二袋多4×2千克,相當(dāng)于第一袋的(1-4/5),求第一袋大米的重量可列式為:4×2÷(1-4/5)。

    4.在故設(shè)障礙的辨析中,激活想象力。為了促進(jìn)想象能力的發(fā)展,教學(xué)中設(shè)計(jì)一些干擾性練習(xí),讓學(xué)生在掃除障礙中,透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì),保持正確認(rèn)識(shí)。

    有位老師出了這樣一道選擇題:如長(zhǎng)方形圖中,甲圖的周長(zhǎng)(大于、小于、等于)乙圖的周長(zhǎng)。學(xué)生一般想象:面積大的周長(zhǎng)大,面積小的周長(zhǎng)小。圖中甲、乙面積大小的圖景和周長(zhǎng)大小的圖景不一致,干擾了學(xué)生對(duì)過(guò)去形成的表象的認(rèn)識(shí)。通過(guò)分析:因?yàn)殚L(zhǎng)方形對(duì)邊相等,曲線是甲、乙兩個(gè)圖的公共邊,所以,甲、乙兩圖的周長(zhǎng)相等。這樣修正了學(xué)生原來(lái)的錯(cuò)誤想象。通過(guò)正、反辨析,使學(xué)生吃一塹長(zhǎng)一智,再造想象和創(chuàng)造性想象能力都得到了提高。

    (附圖{圖})

    (三)需要重視的幾個(gè)問(wèn)題

    1.引導(dǎo)學(xué)生正確地進(jìn)行觀察。要培養(yǎng)學(xué)生的想象和聯(lián)想能力,首先要提高觀察能力。教給學(xué)生科學(xué)的觀察方法,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行有效地觀察訓(xùn)練。要求學(xué)生觀察時(shí)做到四要:一要認(rèn)真細(xì)致,二要有序有向,三要全面深刻,四要有靜有動(dòng)。

    2.豐富表象積累,培養(yǎng)形象記憶。形象記憶是把外界信息轉(zhuǎn)化成記憶可以接受的形象編碼。沒有形象記憶,就沒有表象的積累,而表象的數(shù)量和質(zhì)量決定著聯(lián)想和想象的水平。因此,在基礎(chǔ)知識(shí)的教學(xué)中,要讓學(xué)生動(dòng)用多種感官,充分感知,增加形象信息量的儲(chǔ)存,建立完整、清晰、豐富的表象。如演示時(shí)伴有醒目板書,操作后讓學(xué)生復(fù)述,對(duì)學(xué)過(guò)的圖形要求學(xué)生默畫等,都是培養(yǎng)形象記憶的有效手段。

    篇8

    一、研究意義

    作為國(guó)家文化體制改革的試點(diǎn)地區(qū),重慶市進(jìn)行了一系列有益的探索和試驗(yàn),其文化產(chǎn)業(yè)在過(guò)去五年以年均28%的速度快速增長(zhǎng),為同期重慶市GDP增速的兩倍。2008年重慶文化產(chǎn)業(yè)增加值達(dá)到146.46億元,占全市GDP的2.87%。從重慶文化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)可以看出:以新聞出版、廣播電視、圖書出版發(fā)行為代表的傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)規(guī)模日益擴(kuò)大,與此同時(shí),以數(shù)字傳媒、動(dòng)漫、網(wǎng)絡(luò)等為代表的新興文化產(chǎn)業(yè)市場(chǎng)份額也有所提升。

    現(xiàn)階段對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)的學(xué)術(shù)探討主要集中在定性研究,如對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展戰(zhàn)略研究、文化產(chǎn)業(yè)政策研究、文化產(chǎn)業(yè)集群研究等,而對(duì)于文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展影響因素的定量分析較少。由于重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展起步晚,數(shù)據(jù)不甚完整,口徑亦不統(tǒng)一,缺乏使用回歸分析、方差分析、主成分分析等需要的大樣本數(shù)據(jù)。比較而言,灰色關(guān)聯(lián)分析方法彌補(bǔ)了采用數(shù)理統(tǒng)計(jì)方法作系統(tǒng)分析所導(dǎo)致的缺憾,它通過(guò)對(duì)“小樣本”、“貧信息”不確定性系統(tǒng)的研究實(shí)現(xiàn)對(duì)系統(tǒng)運(yùn)行行為、演化規(guī)律的正確描述和有效監(jiān)控。鑒于文化產(chǎn)業(yè)客觀條件的制約及灰色系統(tǒng)理論的特點(diǎn),本文將文化產(chǎn)業(yè)和影響其增長(zhǎng)的因素視作兩個(gè)灰色系統(tǒng),考察兩者之間的灰映射關(guān)系,從而得出影響重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展因素的相關(guān)順序,以此對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供相關(guān)參考。

    二、研究方法

    關(guān)于產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)的影響因素,目前尚無(wú)經(jīng)典理論加以詮釋,但中觀層次的產(chǎn)業(yè)是宏觀經(jīng)濟(jì)的組成元素,可依循宏觀經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)理論來(lái)分析文化產(chǎn)業(yè)的影響因素。以亞當(dāng)·斯密為代表的古典經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)理論認(rèn)為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要?jiǎng)恿υ谟趧趧?dòng)分工、資本積累;以哈羅德、多馬、索羅為代表的新古典增長(zhǎng)理論,指出在技術(shù)水平不變的假設(shè)下,資本積累在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)中具有決定作用;以盧卡斯、羅默為代表的新增長(zhǎng)理論則認(rèn)為知識(shí)積累和技術(shù)進(jìn)步是經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的關(guān)鍵。

    結(jié)合產(chǎn)業(yè)興衰轉(zhuǎn)化規(guī)律,主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)的形成過(guò)程在不同程度上受到市場(chǎng)與政府政策的共同作用和影響,政府對(duì)新興產(chǎn)業(yè)進(jìn)行培育、資助、扶持和保護(hù)的各項(xiàng)政策,對(duì)產(chǎn)業(yè)的形成和發(fā)展起著重要的推動(dòng)與導(dǎo)向作用。此外,任何產(chǎn)業(yè)的形成都離不開市場(chǎng)需求的拉動(dòng),市場(chǎng)空間大小及其市場(chǎng)需求前景,對(duì)產(chǎn)業(yè)的發(fā)展有著直接影響。

    綜上所述,本文將從勞動(dòng)生產(chǎn)力、資金、技術(shù)、財(cái)政撥款、消費(fèi)需求、投資、重大項(xiàng)目帶動(dòng)幾個(gè)方面為數(shù)據(jù)指標(biāo)分析其對(duì)重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展的影響。

    三、指標(biāo)選取及灰色關(guān)聯(lián)模型構(gòu)建

    灰色關(guān)聯(lián)分析的基本思想是根據(jù)序列曲線幾何形狀的相似程度來(lái)判斷其聯(lián)系是否緊密。曲線越接近,相應(yīng)序列之間關(guān)聯(lián)度就越大,反之就越小。進(jìn)行灰色管理鏈分析,首先要選準(zhǔn)系統(tǒng)行為特征的映射量,本文將重慶文化產(chǎn)業(yè)增長(zhǎng)和影響其增長(zhǎng)的因素視作兩個(gè)灰色系統(tǒng),隨后進(jìn)一步明確影響系統(tǒng)行為的有效因素,即系統(tǒng)行為特征的數(shù)據(jù)序列及比較序列,設(shè)系統(tǒng)行為序列:

    X={x(1),x(2),…,x(n)}

    X={x(1),x(2),…,x(n)}

    ………………………

    X={x(1),x(2),…,x(n)}

    ………………………

    X={x(1),x(2),…,x(n)},i=1,2,.....,m

    基于文化產(chǎn)業(yè)相關(guān)評(píng)價(jià)模型的建立原則及數(shù)據(jù)的可得性和可量化的原則,采集2005年至2008年的《重慶市統(tǒng)計(jì)年鑒》及重慶文化產(chǎn)業(yè)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)中選取數(shù)據(jù),(重慶統(tǒng)計(jì)局2009年文化產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù)仍在整理中,本文的研究數(shù)據(jù)最新截止到2008年。)選取重慶文化產(chǎn)業(yè)增加值構(gòu)成系統(tǒng)特征數(shù)列X,人均生產(chǎn)總值X;城鎮(zhèn)居民、農(nóng)村居民可支配收入和純收入定為X及X城鎮(zhèn)居民家庭人均年文教娛樂文化服務(wù)消費(fèi)為X農(nóng)村居民家庭平均年文教娛樂用品及服務(wù)消費(fèi)X;文化、體育、娛樂業(yè)固定資產(chǎn)投資X;科技經(jīng)費(fèi)支出X;文化體育傳媒財(cái)政撥款X;公共教育經(jīng)費(fèi)財(cái)政支出X見表1。

    表12005~2008年重慶文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展影響因素?cái)?shù)據(jù)

    年 份

    指 標(biāo)

    2003

    2004

    2005

    2006

    2007

    2008

    重慶市文化產(chǎn)業(yè)增加值(億元)X

    39.80

    52.41

    66.66

    88.57

    114.16

    146.46

    人均生產(chǎn)總值(元)X

    8075

    9608

    10978

    12437

    14622

    17575.1

    城鎮(zhèn)居民人均可支配收入(元)X

    8093.67

    9220.96

    10243.99

    13715.3

    12590.78

    14367.55

    農(nóng)村居民人均純收入(元)X

    2214.55

    2510.41

    2809.32

    2873.83

    3509.29

    4126.21

    城鎮(zhèn)居民家庭人均年文教娛樂文化服務(wù)消費(fèi)(元)X

    1025.99

    1200.52

    1391.11

    1449.49

    1237.35

    1498.95

    農(nóng)村居民家庭平均年文教娛樂用品及服務(wù)消費(fèi)(元)X

    180.28

    198.65

    249.71

    189.73

    195.97

    211.83

    文化、體育、娛樂業(yè)固定資產(chǎn)投資占重慶GDP比重X

    4.21%

    4.53%

    6.27%

    5.63%

    6.11%

    7.11%

    文化體育傳媒財(cái)政撥款占重慶GDP比重X

    1.93%

    1.98%

    2.03%

    1.97%

    2.57%

    3.25%

    公共教育經(jīng)費(fèi)財(cái)政支出占重慶GDP比重X

    1.91%

    1.87%

    1.98%

    篇9

    教學(xué)觀和學(xué)習(xí)觀的轉(zhuǎn)變是同步的,是師生的共同任務(wù)。首先要求教師(1)從傳授知識(shí)為目的向培養(yǎng)學(xué)生能力為目的轉(zhuǎn)變;(2)教學(xué)方法也由講授為主向訓(xùn)練為主轉(zhuǎn)變;同時(shí)要求學(xué)生在學(xué)習(xí)觀上(1)從上課聽講(被動(dòng)、客體)向課上思考(主動(dòng)、主體)轉(zhuǎn)變;(2)從向老師要知識(shí)向課上要學(xué)習(xí)方法和能力轉(zhuǎn)變。

    2、加大訓(xùn)練量,提高學(xué)生說(shuō)、讀、寫的能力。

    說(shuō)、讀、寫的能力,就是口頭表達(dá)能力和書面(寫作)表達(dá)能力合二而一的綜合能力,關(guān)系到學(xué)生的生存能力和前途命運(yùn)。傳統(tǒng)的教學(xué)弊病:學(xué)生終日呆在課堂上,埋在作業(yè)里,很少有說(shuō)話訓(xùn)練機(jī)會(huì),很少有閱覽課外書籍機(jī)會(huì),使學(xué)生幾乎成了只會(huì)“叫”、不會(huì)說(shuō)的“小綿羊”。至于作文水平,也僅僅依靠每學(xué)期的六、七次正規(guī)作文練習(xí),更是可憐之至。因此,必須加大訓(xùn)練量。具體做法如下:(1)把說(shuō)話引進(jìn)課堂,給學(xué)生課上說(shuō)話的機(jī)會(huì)。如每堂課除有意識(shí)地提問(wèn)學(xué)生回答問(wèn)題、多給學(xué)生說(shuō)話機(jī)會(huì)外,還應(yīng)抽出時(shí)間讓學(xué)生三一伙、兩一組的組合起來(lái)進(jìn)行說(shuō)話訓(xùn)練或口頭作文訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生的思維集中、條理,準(zhǔn)確、通順的語(yǔ)言能力。

    (2)、把教材中所有的閱讀篇目都放在課上來(lái)處理,保證教材閱讀量。因?yàn)殚喿x能力的形成與提高,同樣離不開量的積累。關(guān)于課文內(nèi)容,學(xué)生理解的堅(jiān)決不講;有的課文就讓學(xué)生讀一讀,說(shuō)一說(shuō)文章的最妙之處、最感人之點(diǎn)就行了。

    篇10

    課外練筆最大的特點(diǎn)是自由隨意,學(xué)生的寫作行為不受時(shí)空限制,寫作題材不受硬性規(guī)定限制,寫作思路不受課堂訓(xùn)練左右。無(wú)論是在家庭、校園還是街頭、上學(xué)途中,無(wú)論是生活中的重大事情還是心靈深處的細(xì)微感觸,無(wú)論是慷慨激昂還是抑郁悱惻,都可以隨筆記下。因所記的均是所見所聞,抒發(fā)的是發(fā)自內(nèi)心的感受,因而不會(huì)空洞無(wú)物,無(wú)病。相反,或飽蘸激情一抒到底,或感慨萬(wàn)端欲收不能。再則,由于生活和學(xué)習(xí)節(jié)奏的加快,學(xué)生的負(fù)擔(dān)也相應(yīng)加重,而課外練筆短小隨意的特點(diǎn)正好適應(yīng)時(shí)展的需要。而且課外練筆偏重實(shí)踐,這樣既顯示了課堂作文訓(xùn)練無(wú)法比擬的優(yōu)點(diǎn),又對(duì)課堂作文訓(xùn)練起到了補(bǔ)充和完善的作用。中學(xué)生的心理發(fā)展,明顯表現(xiàn)出想脫離父母、教師而獨(dú)立自主的意識(shí)。他們思考人生、社會(huì),關(guān)注自身以外的社會(huì)百態(tài),總希望找到自認(rèn)為正確的答案。課外練筆無(wú)形中為他們提供了說(shuō)看法、道疑惑、抒感受的一方陣地,久而久之,不僅鍛煉了他們對(duì)生活的捕捉力,而且也培養(yǎng)了他們自覺形成的對(duì)社會(huì)生活深入洞察的認(rèn)識(shí)能力,加強(qiáng)了對(duì)是非真?zhèn)蔚谋鎰e能力。另外,學(xué)生平日里所碰到的名言警句、風(fēng)俗民情、優(yōu)美佳段,也可儲(chǔ)存在練筆本里,分門歸類,以備作文時(shí)信手拈來(lái),真可謂占領(lǐng)課外練筆一方陣地,學(xué)生則情有所依,思有所憑,難怪備受學(xué)生們的青睞。

    生活積累是寫作的第一源泉,?積累生活,?可以采取日記式。老舍先生說(shuō):“要天天記,養(yǎng)成一種習(xí)慣,刮一陣風(fēng),你記下來(lái),下一陣雨,你也記下來(lái),因?yàn)椴恢滥囊惶?,你的作品里需要描寫一陣風(fēng)或一陣雨?!边@不正說(shuō)明了日積月累的重要。只有持之以恒,才會(huì)積累大量的作文素村,也才會(huì)提高表達(dá)能力。當(dāng)然,一個(gè)人的生活是有限的,因而還需要知識(shí)儲(chǔ)備,這知識(shí)積累也可以說(shuō)是寫作的第二源泉。同學(xué)們可以摘抄,如讀書或談話中碰到的生癖詞悟、名言警句、催人上迸的事例、優(yōu)美的寫景狀物的句子、表達(dá)細(xì)膩感情的句子等??梢詫懺龑懀缭陂喿x書報(bào)時(shí),或有感記下自己真實(shí)感受、心得、創(chuàng)見和質(zhì)疑,也可以寫短評(píng),就某事或某些言論談感想,抒情懷,說(shuō)體會(huì)。另外也可采用剪貼的形式或記下某刊物及刊號(hào)和名稱等等。

    凡事有張有馳,練筆也需要隨意與定向的訓(xùn)練配合。即教師在教導(dǎo)學(xué)生練筆訓(xùn)練時(shí),根據(jù)教學(xué)流程需要,配合單元教學(xué),提出一些訓(xùn)練要求,如為配合教學(xué)要求學(xué)生寫人物形象評(píng)析、影評(píng)及讀后感,或針對(duì)某一社會(huì)熱點(diǎn)問(wèn)題,引導(dǎo)學(xué)生作定向分析探索。在實(shí)際教學(xué)中,采用養(yǎng)成習(xí)慣的培養(yǎng),多方引導(dǎo)鼓勵(lì)(向全班推薦優(yōu)秀習(xí)作,學(xué)習(xí)園中張貼,給予適時(shí)的評(píng)語(yǔ)交流等),或由練筆引發(fā)討論,進(jìn)行課堂作文訓(xùn)練,相輔相成,收到一石雙鳥之功效。

    “磨刀不誤砍柴工”,天長(zhǎng)日久地積累素材,集腋成裘,聚沙成塔,學(xué)生作文自然就有了源頭活水,動(dòng)筆之時(shí)自然水到渠成。

    篇11

    識(shí)字教學(xué)是教學(xué)生學(xué)會(huì)還是會(huì)學(xué),是孤立識(shí)字還是寓識(shí)字于語(yǔ)境之中,是教一識(shí)一還是掌握規(guī)律舉一反三,是學(xué)練脫節(jié)還是緊密結(jié)合,是單純識(shí)記還是還需積累與運(yùn)用,是每個(gè)字詞平均使用力量還是有所側(cè)重等等,都需要有一個(gè)明確具體的教學(xué)目標(biāo)。雖然課時(shí)教學(xué)目標(biāo)中有“學(xué)會(huì)本課生字新詞”的要求,但由于太籠統(tǒng)而在具體教學(xué)每個(gè)字詞時(shí),心中不完全有底,也就難于落實(shí)到位,難于效果檢測(cè)。

    比如:《愛因斯坦小時(shí)侯》一課中有8個(gè)生字,有位老師按照學(xué)會(huì)本課生字的目標(biāo),字字音形義,花了不少時(shí)間講,結(jié)果仍有一字讀錯(cuò)一字寫錯(cuò)。另一位老師則根據(jù)字的特點(diǎn)難點(diǎn)和學(xué)生實(shí)際,逐個(gè)作了分析,確定每個(gè)字的訓(xùn)練重點(diǎn)。“凳”后鼻音易讀錯(cuò),在讀音上多下功夫?!岸怠弊蛛y認(rèn)難寫,讓學(xué)生查字典知道部首,理解字義,掌握先中間后兩邊的筆順規(guī)則?!拔弊钟疫呌邢葘憽柏痹賹憽埃愧佟薄爱础钡?,有先寫“@①”再寫“丿”“”的,把兩種寫法出示,讓學(xué)生辨析。“蠟”易與同音字混淆,讓學(xué)生換偏旁組詞,進(jìn)行比較、區(qū)別?!疤汀弊忠詣?dòng)作幫助理解,其余生字放在文中理解。教后也側(cè)重對(duì)教學(xué)重點(diǎn)進(jìn)行練習(xí)檢查。效果比前者為好。

    同樣,詞義的理解,掌握到什么程度,如果心中有底,訓(xùn)練到位也就有了保證。比如:《美麗的小興安嶺》中“樹木抽出新的枝條”、“抽”什么意思。甲生說(shuō):“拔出”,乙生說(shuō):“生長(zhǎng)”。丙生說(shuō):“長(zhǎng)出”。老師說(shuō):“對(duì),長(zhǎng)出的意思”。而沒有對(duì)“拔出”“生長(zhǎng)”為什么不對(duì),未作說(shuō)明,對(duì)解釋“長(zhǎng)出”正確和生機(jī)勃勃,生長(zhǎng)快的關(guān)系也未說(shuō)明。更沒有舉例說(shuō)明稻麥長(zhǎng)出穗來(lái)也用“抽”,叫抽穗。僅對(duì)“抽”作字面上的解釋。又如:“泄氣”什么意義?!靶埂弊值渖辖忉尀椤奥?、露”,“泄氣”理解為“漏氣”顯然不通。怎樣解釋比較確切,教師心中必須有底。既要解釋“泄氣”的含義,又要聯(lián)系課文加深理解??梢?,識(shí)字訓(xùn)練目標(biāo)必須落實(shí)到每個(gè)字詞,這個(gè)目標(biāo)意識(shí)必須加強(qiáng)。

    二、錘打重點(diǎn)字詞

    漢字有多音、多義、音近、形近等特點(diǎn),存在難認(rèn)、難寫、難解的問(wèn)題。每個(gè)字詞在課文中的地位作用不同,也就存在關(guān)健、中心、關(guān)聯(lián)等區(qū)別。要真正讀準(zhǔn)、讀懂、會(huì)用,對(duì)重點(diǎn)難點(diǎn)字詞,非下功夫推敲不可。王安石《泊船瓜洲》一詩(shī)中“春風(fēng)又綠江南岸”一句中“綠”字用得特別好,是下了推敲的功夫,這個(gè)“綠”字,作者最初用“到”,意思也對(duì),可后來(lái)改為“達(dá)”、“入”、“滿”,一共改了十多次,最后才選用“綠”字,這樣一改,既寫出了靜態(tài),又表現(xiàn)了動(dòng)態(tài),把靜態(tài)寫活了。春天生機(jī)勃勃的江南景色,呈現(xiàn)在讀者面前。寫文是這樣,讀文也應(yīng)這樣。《一定要爭(zhēng)氣》一文中出現(xiàn)三個(gè)“才”字:“十七歲才進(jìn)中學(xué)”、“平均成績(jī)才四十五分”、“才勉強(qiáng)同意”。三個(gè)“才”字在文中各有不同的含義,這就要在讀文中,引導(dǎo)學(xué)生細(xì)細(xì)推敲,理解第一個(gè)“才”,是剛剛的意思,第二個(gè)“才”只有的意思,第三個(gè)“才”只好的意思。同樣,《稱象》中有“在船舷上畫一條線”、“船下沉到畫線的地方”,同一個(gè)“畫”字含義不同,學(xué)生一時(shí)難于分清,通過(guò)反復(fù)誦讀,才能弄清前者為動(dòng)詞后者為名詞的含義?!丁芬晃闹械摹凹y絲不動(dòng)”,這是表達(dá)嚴(yán)格遵守紀(jì)律的關(guān)鍵詞語(yǔ),不能僅滿足于一動(dòng)不動(dòng)的一般意義理解上,有必要挖掘其深刻含義,通過(guò)這個(gè)詞語(yǔ),理解潛伏部隊(duì)為什么要趴在茅草叢中“紋絲不動(dòng)”?在烈火燒身時(shí)是怎樣“紋絲不動(dòng)”的?他為什么能做到“紋絲不動(dòng)”?從而領(lǐng)會(huì)為了潛伏部隊(duì)的安全和戰(zhàn)斗的勝利,忍受烈火燒身的劇痛,嚴(yán)格遵守潛伏紀(jì)律,表現(xiàn)了極大的革命毅力和堅(jiān)強(qiáng)的革命意志?!墩滟F的教科書》中的“珍貴”,是中心詞,更需要重鐘敲打,才能理解其真正含義,絕不能停留在字面的理解上。

    三、運(yùn)用規(guī)律識(shí)字

    字有字法,詞有詞法,這個(gè)法就是法則,就是規(guī)律。字的構(gòu)成,詞的搭配,雖有千變?nèi)f化,但有一定規(guī)律可循,如能按規(guī)律教,在教中給規(guī)律,在學(xué)中學(xué)規(guī)律,按規(guī)律學(xué),學(xué)生掌握了規(guī)律,才能舉一反三,觸類旁通,提高自學(xué)能力。

    我曾聽了二個(gè)班《翠鳥》一課的教學(xué),有一個(gè)班學(xué)生在讀“葦稈”、“橄欖”、“盡管”等詞語(yǔ)時(shí),對(duì)兩個(gè)第三聲相連時(shí),前一字第三聲應(yīng)讀第二聲的變調(diào)規(guī)則沒有掌握,讀錯(cuò)了音,影響了識(shí)字讀文。我想如果在漢語(yǔ)拼音教學(xué)中,重視對(duì)拼音、發(fā)音、變音、變調(diào)、省略、標(biāo)調(diào)等規(guī)則有意識(shí)地反復(fù)訓(xùn)練,很好掌握,必然有助于識(shí)字讀書。

    學(xué)生練習(xí)本中錯(cuò)別字現(xiàn)象不僅普遍而且嚴(yán)重。有筆劃筆順之錯(cuò),也有音近形近等混淆之誤。如果十分重視漢字結(jié)構(gòu)規(guī)律,重視筆劃筆順規(guī)則,重視獨(dú)體字作偏旁的變形規(guī)則等教學(xué)與反復(fù)訓(xùn)練,則多筆劃,少筆劃,倒筆順等錯(cuò)誤可大為減少。雖然有些筆順較為特殊,但也有規(guī)律可循。例如:“成”的最后一筆,不少學(xué)生寫撇而不是點(diǎn),錯(cuò)了訂正,訂正了又錯(cuò),反反復(fù)復(fù)。如果學(xué)生懂得點(diǎn)在“左上先寫(斗、頭、為等),點(diǎn)在右上后寫”的書寫規(guī)律,那么凡有右上點(diǎn)的“戈”、發(fā)、我、找、栽、裁、箋等字必然最后寫點(diǎn)。又如:有“彐”這部分構(gòu)成的字,學(xué)生書寫時(shí),有的右邊寫出頭(@②),有的右邊不出頭(彐)把握不住,如果懂得并掌握了“中間有豎橫出頭(事、爭(zhēng)、唐、肅等)中間沒豎不出頭(當(dāng)、雪、急、婦等)的規(guī)律練寫,必然會(huì)大大減少錯(cuò)誤。同樣“小”和“幾”在合體字中有帶鉤和不帶鉤的,難以把握。如果按照“小”字做頭去掉鉤(塵、少、尖、當(dāng)?shù)龋┬∽肿龅撞蝗ャ^(爾、隙等)“幾”字在上去掉鉤(朵、鉛等)“幾”字在下不去鉤(咒凳等)的規(guī)律練寫,正確率也會(huì)大大提高。

    由于音近形近混淆而認(rèn)錯(cuò)寫錯(cuò)的屢見不鮮,若能找出其規(guī)律,則大有益于學(xué)生的學(xué)習(xí)。有的教師對(duì)衤和礻、氵和冫易混的偏旁,教給學(xué)生時(shí),凡同衣服有關(guān)的是衣旁,同精神有關(guān)的礻旁;與水有關(guān)的三點(diǎn)水旁,與冷有關(guān)的二點(diǎn)水旁,效果較好。那么今和令、良和艮、倉(cāng)和侖、木和禾等能否也揭示規(guī)律,減少錯(cuò)誤呢?聲母“l(fā)”的從“令”,韻母;iang的從“良”,不從“艮”,韻母ang從“倉(cāng)”,韻母un從“侖”,和樹木有關(guān)的是木旁,和莊稼有關(guān)的是“禾”旁等等??梢?,按規(guī)律訓(xùn)練,不僅易記防錯(cuò),而且可以舉一反三。

    部首查字,關(guān)鍵是正確掌握部首,查字也可迎刃而解,比如:形聲字,一般查形旁不查聲旁。獨(dú)體字無(wú)明顯部首的查起筆(凹查丨),字中藏有部首的查部首(成查戈部)。一字中有單筆部首和復(fù)筆部首,則查復(fù)筆部首(歸查彐)。至于上下、左右、內(nèi)外都有部首的,一般分別查上、查左、查外的部首。左上右上都有部首的取右不取左上(肆查聿),中座右上都有部首的查中座(坐,查土不查人)凡此種種,規(guī)律掌握了,查字能力也就提高一步。

    四、融識(shí)字于語(yǔ)境之中

    字詞如果融合于一定的語(yǔ)言環(huán)境之中,則容易理解。倘若孤立進(jìn)行,雖也獲得一些知識(shí),但似懂非懂,理解不深。比如:《翠鳥》一文中的“疾飛”,“疾”是急速,“疾飛”是很快地飛或者說(shuō)飛得很快,大體說(shuō)得通。但如果聯(lián)系下面句子“一眨眼,又輕輕地停在葦稈上了”來(lái)理解,則不僅理解了詞意,而且增強(qiáng)了感受。

    于語(yǔ)境中識(shí)字,要根據(jù)字詞的難易與不同的語(yǔ)境進(jìn)行。

    例一、“酬謝”這個(gè)詞語(yǔ),“謝”原意已懂,關(guān)鍵是“酬”,學(xué)生不理解的是什么樣的謝叫“酬謝”。需要借助工具書對(duì)“酬”先行理解,繼而理解“酬謝”。通過(guò)工具書學(xué)生就容易明白,用錢或禮物表示謝意,叫“酬謝”,再讀文領(lǐng)悟?yàn)槭裁匆曛x。例二、“冰甲”這個(gè)詞語(yǔ),字典上沒有“冰甲”的解釋。從“甲”字中得知是古代武士打仗拿的盔甲。那么,“冰甲”是什意思呢?引導(dǎo)學(xué)生讀課文句子——飛機(jī)遇到一股強(qiáng)烈的寒流,機(jī)翼和螺旋槳上都結(jié)了冰……機(jī)身也蒙上了厚厚的冰甲,聯(lián)系起來(lái)想想,才能得出飛機(jī)上結(jié)了一層冰裹住了機(jī)身,象古代戰(zhàn)士打仗的盔甲一樣,“冰甲”的意思也就易領(lǐng)悟了。例三、小鹿側(cè)著腦袋欣賞自己映在水里的影子中的“欣賞”是什么意思呢?字典中“欣”是“喜悅”?!百p”是①舊時(shí)指上人給下人的財(cái)物②用財(cái)物來(lái)獎(jiǎng)勵(lì)③因?yàn)閻酆媚撤N東西而觀看④認(rèn)識(shí)別人的才能或作品的價(jià)值而予以重視或獎(jiǎng)勵(lì)。究竟選哪一條解釋才準(zhǔn)確呢?不聯(lián)系上下文是無(wú)法選得準(zhǔn)的,與文聯(lián)系起來(lái)才能明白選第③條最恰當(dāng);再放到句中去體會(huì),感受就深。

    聯(lián)系上下文理解詞語(yǔ),廣大教師都知道,可是,這上下文指什么呢?是否可從詞語(yǔ)在文中的地位作用來(lái)確定。一般詞語(yǔ)聯(lián)系前后句理解。節(jié)段中的關(guān)鍵詞語(yǔ),有必要聯(lián)系節(jié)段的內(nèi)容理解,全文的中心詞,還需要通過(guò)全文內(nèi)容來(lái)理解。

    目前,較多的做法是將全文生字詞都集中在第一課時(shí)教,從掃除閱讀障礙,有利于讀通課文來(lái)說(shuō)是可取的。但不分生字詞的多少,理解的難易和在文中的作用,都集中在第一課時(shí)教,往往只解決了讀音、字形和字詞本意的理解,難于理解深刻,體會(huì)語(yǔ)感。因此,還是放在語(yǔ)言環(huán)境中理解為宜。字不離詞,詞不離句,是傳統(tǒng)教學(xué)字詞的有效經(jīng)驗(yàn)。

    五、注意知識(shí)的聯(lián)系和擴(kuò)展。

    要使學(xué)生獲得系統(tǒng)的,有內(nèi)在整體合力的,不是孤立零碎的知識(shí),必須注意知識(shí)的內(nèi)在聯(lián)系和擴(kuò)展。例一:《翠鳥》一文中描述翠鳥行動(dòng)敏捷的有“一眨眼”“剎那間”兩個(gè)詞語(yǔ)。有位教師在教學(xué)“一眨眼”時(shí),讓學(xué)生做一個(gè)一眨眼的動(dòng)作,體會(huì)時(shí)間很短,接著讓學(xué)生說(shuō)說(shuō)形容時(shí)間很短,除“一眨眼”外還可以用那些詞語(yǔ)。學(xué)生從課文中找出了“剎那間”還說(shuō)了“一瞬間”、“一轉(zhuǎn)眼”“一剎那”等詞語(yǔ)。另一教師教《蛇與莊稼》時(shí),讀到“還是老農(nóng)把秘密說(shuō)破了”一句時(shí),要求學(xué)生將“說(shuō)破”換上另外一個(gè)詞。學(xué)生用了“公開”、“說(shuō)穿”、“揭示”等詞語(yǔ),這樣自然的聯(lián)系有助于原詞語(yǔ)的理解,又豐富了詞匯。例二、“眺望”是從高處向遠(yuǎn)處看。那么“了望”是什么意思呢?從低處向高處看用什么詞語(yǔ)?從高處向低處看又應(yīng)該用什么詞語(yǔ),這樣從不同的視角看,以原詞為基點(diǎn),適當(dāng)聯(lián)系,必將有助于詞語(yǔ)的理解與運(yùn)用。例三、《偉大的友誼》一文中,敘述馬克思生活窮苦時(shí),用了“當(dāng)”、“賒”、“借”三個(gè)詞,如果每個(gè)詞單獨(dú)講,“當(dāng)”是拿東西作抵押的方式借錢。“賒”是購(gòu)買貨物時(shí)先取貨后付錢。“借”是直接向人借錢。雖然也能理解馬克思生活的窮苦,但是把“當(dāng)”、“賒”、“借”聯(lián)系起來(lái),可以進(jìn)一步體會(huì)馬克思的生活越來(lái)越窮苦。開始還可用可以抵押的東西去當(dāng),到后來(lái)連抵押的東西都沒有只得去賒欠,最后由于付不出賒欠的貸款而不給賒欠。不得不連買郵票的錢也得到處求借。這樣的聯(lián)系,對(duì)馬克思生活的窮困感受會(huì)更深。例四、《保護(hù)小樹苗》中“自己卻被大雨淋得渾身濕透(程度)《兄弟便是》中“早稻已經(jīng)熟透了(充分)、《草地夜行》中“透過(guò)無(wú)邊的黑暗,我仿佛看見了一條光明大路”(穿過(guò))《種子的力》中“它的芽向地面透”(挺)《賣火柴的小女孩》中“每個(gè)窗子都透出燈光來(lái)”(穿出)。同一個(gè)“透”字,在不同的語(yǔ)言環(huán)境中有不同的含義,如果有意識(shí)地將新舊知識(shí)聯(lián)系起來(lái),進(jìn)行比較,將有助于詞語(yǔ)的理解與運(yùn)用。例五、“大”與“小”,有教師是通過(guò)用排球、皮球、乒乓球相互比較理解其內(nèi)含,獲得大小是比較而來(lái)的,是相對(duì)的不是絕對(duì)的,又是相反的認(rèn)識(shí)。在學(xué)習(xí)“前后”、“左右”、“上下”、“來(lái)去”、“高低”、“輕重”等字詞時(shí),聯(lián)系“大小”的學(xué)法去獲得概念的認(rèn)識(shí),是非常有益的。

    識(shí)字訓(xùn)練不能局限于對(duì)書面練習(xí)的多少來(lái)理解,目前,在教學(xué)過(guò)程中當(dāng)堂練習(xí)過(guò)少,必須予以充分重視,但是訓(xùn)練是廣義的。從提高自學(xué)能力出發(fā),從由學(xué)會(huì)到會(huì)學(xué)去思考,去訓(xùn)練,定能取得實(shí)質(zhì)性的提高。

    識(shí)字訓(xùn)練還必須重視積累,記憶、摘錄都有助于豐富詞匯。