時(shí)間:2023-03-17 18:09:56
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇美國文化論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!
美國是個(gè)由移民和他們的后裔,加上本土印第安人建設(shè)并發(fā)展起來的新國家,沒有長期的發(fā)展歷史,同時(shí)又沒有所謂單一的民族傳統(tǒng),但是具有資本主義世界各國當(dāng)中最快的經(jīng)濟(jì)發(fā)展速度,是目前世界上獨(dú)一無二的超級(jí)經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國,擁有巨大的國內(nèi)市場(chǎng),它的經(jīng)濟(jì)實(shí)力又使它具有相當(dāng)巨大的國際市場(chǎng)占有率。因此,形成了美國文化與歐洲其他國家發(fā)展所不同的特點(diǎn),有著自己特有的美國式文化體系。美國文化具有多種特征,包括幽默性、包容性、實(shí)用性、個(gè)人英雄主義等等。這些特征可以從火熱的美國動(dòng)畫電影中窺見一斑。美國動(dòng)畫電影是世界電影當(dāng)中的一個(gè)非常具有影響力、但是又非常獨(dú)特的組成部分,正越來越強(qiáng)地影響著全球文化的發(fā)展。研究美國文化特性有利于指導(dǎo)我們更好地發(fā)展我國的文化建設(shè)。
一、美國文化的包容性
美國作為一個(gè)移民國家,其文化的重要特征之一便是包容性、多元化、開放性。從歐洲、非洲、亞洲、拉丁美洲來的大批移民,帶著各自夢(mèng)想來到美國這個(gè)夢(mèng)幻般的國度,他們把本土的傳統(tǒng)思想。宗教習(xí)俗、習(xí)慣等文化帶到美國,成為美國多元化發(fā)展的基礎(chǔ)。任何國家的文化在美國這里都能夠找到影子,正是因?yàn)槊绹鴽]有自己的傳統(tǒng)文化,才能融合各國的文化,從而創(chuàng)造出了讓世人矚目的“新文化”。
同時(shí)美國文化隨著時(shí)展,其文化的包容性不斷地被顯示出來。一方面美國具有比較開明的思想和生活方式,另一方面有能夠包容不同國家的文化與習(xí)俗。如在影視娛樂業(yè)方面,美國動(dòng)畫電影已壟斷了世界動(dòng)畫影視業(yè)的大半天下,他們的題材來自世界各國。如動(dòng)畫電影《埃及王子》是來自埃及文化,《小美人魚》取材于丹麥童話,《花木蘭》《功夫熊貓》取材于中國等。這些影片無不大獲成功。究其原因,其高明之處就在于他們對(duì)這些國家以及文化內(nèi)涵的處理上。美國是一個(gè)生機(jī)勃勃、富有創(chuàng)新精神的國家。以《功夫熊貓》為例,影片中處處展現(xiàn)著中國元素,“中國樂曲”“中國功夫”“國寶熊貓”,中國特色的食物如餃子、包子、饅頭和阿寶家傳的“秘制湯面”等無一不體現(xiàn)著華夏風(fēng)味,能將中國元素及中國文化這樣潛移默化地具體地應(yīng)用于影片中,把這樣傳統(tǒng)的中國文化和中國武術(shù)直觀、幽默地展示給世界,捷足先登,做到了中國的藝術(shù)家們想做而未能做到的事情。這種包容、開放的精神實(shí)在是令人佩服。但另一面又顯現(xiàn)出美國文化的侵略性的一面,美國正是通過對(duì)其他國家和民族的文化資源進(jìn)行“美國化”,貼上美國的標(biāo)簽之后,再重新推廣到世界各地,并為其刨造出巨額利潤。不過,我們更應(yīng)該反思的是中國電影文化業(yè)的現(xiàn)狀,過于狹窄,缺乏敏銳的洞察力、創(chuàng)造力、想象力,在本質(zhì)上缺乏對(duì)本國文化的深層次理解。從迪斯尼拍攝《花木蘭》到派拉蒙拍攝《功夫熊貓》,10年過去了,我們不能只是“憤怒”地抵制,捶胸頓足,我們更期待中國電影藝術(shù)的崛起。
二、美國文化的幽默性
幽默、自由特色是美國文化的另一重要特征,這是由美國人的活潑、天真、好動(dòng)、非權(quán)威化的性格所決定的。比如動(dòng)畫片《貓和老鼠》就酣暢淋漓地表現(xiàn)了美國文化的幽默感。在人們心目中過街喊打的老鼠,是一個(gè)惡心反胃的動(dòng)物,在影片中卻幾乎成為人們同情憐憫的對(duì)象,沒有一點(diǎn)令人討厭的感覺,只有無盡的幽默。影片中可愛的小老鼠在老貓的殘暴下游刃有余地被變成各種形狀;Jerry把T0m提著腳摔來摔去的場(chǎng)景描寫;Tom把Jerry舞臺(tái)的一塊鋸掉,掉到底下的竟然是周圍的舞臺(tái)時(shí)等,深深被這種美國式的夸張幽默所折服;美國式的幽默在《汽車總動(dòng)員》這部片子里也表現(xiàn)得淋漓盡致:比如Guido和Luigi在賽道上僅僅用一瞬間就幫馬奎恩換好了四個(gè)輪胎,讓先前還嘲笑他們的小雞團(tuán)隊(duì)的人吃驚地把自己的擋泥板都掉下來了。該片在細(xì)節(jié)方面有很多幽默性的表現(xiàn),非常獨(dú)到,耐人尋味。
除了動(dòng)畫電影,美國廣告設(shè)計(jì)的幽默也是世界聞名的,他們天性樂觀,這種性格自然從各種設(shè)計(jì)上表現(xiàn)出來,成為他們?cè)O(shè)計(jì)的一個(gè)特征。美國人常常說:如果都可以達(dá)到功能目的,為什么要那么嚴(yán)肅?這種民族心態(tài),是他們?cè)O(shè)計(jì)風(fēng)格形成的一個(gè)重要基礎(chǔ)。而我國動(dòng)畫電影則相對(duì)嚴(yán)肅的多,無論早期《驕傲的將軍》《小蝌蚪找媽媽》《三個(gè)和尚》,還是后來的《寶蓮燈》,無不體現(xiàn)強(qiáng)烈的“寓教于樂”的精神,處處透著中國文化的嚴(yán)肅感,說教色彩太濃,可看性不強(qiáng),很少有令人過目難忘的人物,最終人們腦海里記住的也只有原來的神話及故事,而非各種鮮活的人物形象。而美國動(dòng)畫電影中的貓和老鼠、史努比及《小雞快跑》中的小雞等等眾多的幽默形象,經(jīng)久不衰地贏得了世界各國觀眾,受到不同年齡層次讀者的喜愛,引起廣大讀者的共鳴,并成為美國通俗文化的一部分,創(chuàng)造動(dòng)畫史上少有的奇跡。
三、美國文化的實(shí)用主義
實(shí)用主義一詞最早是從希臘文可而來的,含有行動(dòng)的意思美國實(shí)用主義哲學(xué)的產(chǎn)生深受歐洲大陸文化影響,黑格爾、笛卡兒等思想對(duì)美國實(shí)用主義哲學(xué)有深刻影響,實(shí)用主義存美國社會(huì)發(fā)展的不同時(shí)期中,它的表現(xiàn)和作用是不同的作為民族精神,在第一時(shí)期主要體現(xiàn)為敢于冒險(xiǎn)和開拓,重行動(dòng)、重實(shí)效。第二時(shí)期主要體現(xiàn)講求效益.注重實(shí)用。第三時(shí)期主要體現(xiàn)為對(duì)各種矛盾和利益沖突尋求妥協(xié)協(xié)調(diào)及解決、法,實(shí)用主義在美國仍然存在并發(fā)展。今天,在美國人眼里仍然是有用就是真理,成功豪虻是真理實(shí)用主義極大地影響了美國人的思想和行動(dòng),它造就了美氣質(zhì),時(shí)影響了整個(gè)世界。
此他們的動(dòng)畫業(yè)也反映了本民族的這一性格特點(diǎn):只要能多賺錢,無論何種題材的動(dòng)畫片他們都做一各種動(dòng)畫角色的顛覆他們部勇于嘗試并樂在其中。而中國人則講究責(zé)任和良心,此不會(huì)隨意篡改老祖宗留下的精神食糧?所以中圍傳統(tǒng)動(dòng)畫片總也不能跳開條條框框的束縛。在保守思想以及中國傳統(tǒng)觀念的影響下,中閏動(dòng)畫人不可能去顛覆神圣的原著中的角色和題材。而美國則不然,如動(dòng)畫片《梁山伯與祝英臺(tái)》人物的服裝造型兒乎包攬了各個(gè)朝代的特點(diǎn).色彩樣式典雅和絢麗,但依照故事發(fā)生的區(qū)域背景和人文色彩來分析.角色的服飾沒汁缺乏我國吳越文化的鮮明特色,片中渚多角色設(shè)計(jì)缺乏原刨性,止觀眾感覺梁山伯與祝英臺(tái)等角色不是中闞的,而是美國人在好萊塢和迪斯尼里炮制出來的、他們腦袋里的形象。從文化的角度看.作品顯得有些粗糙、膚淺,用美國的實(shí)用主義和商業(yè)主義的影視觀來詮釋東方傳統(tǒng)愛情故事,除“莫名其妙地娛樂”外別無其他,但這正是美國實(shí)用主義文化的體現(xiàn),講求效益,注重實(shí)用一美國實(shí)用主義的另一表現(xiàn)就是文化的產(chǎn)業(yè)化.文化產(chǎn)業(yè)已成為美國最富于活力的產(chǎn)業(yè)之一一文化產(chǎn)業(yè)興盛的背后,是美國動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)的生機(jī)勃勃。
典型特征是從文化產(chǎn)品到文化產(chǎn)業(yè)的市場(chǎng)營銷.將文化直接轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的票房收入以及主題商品:玩具、音樂唱片、主題樂園等一系列文化產(chǎn)業(yè)鏈。如沃爾特·迪斯尼在一群志道合伙伴的參與下,成立了一家專業(yè)的動(dòng)畫制作公司,從“創(chuàng)意內(nèi)容”出發(fā),逐步擴(kuò)大到“產(chǎn)業(yè)基地”.用現(xiàn)代工業(yè)化流水線生產(chǎn)的方式,大批量地制作動(dòng)畫片并把它們銷往世界各地;時(shí).又為米老鼠、唐老鴨等卡通形象中清了專利.在法律的保護(hù)下進(jìn)行特許經(jīng)營開發(fā)。到一g2o世紀(jì)4f1年代后期.迪斯尼公司又與丹麥的艾蒙公司合作.于1948年9出版了《米老鼠》雜志,后又建立迪斯尼樂同等,從純粹的文化產(chǎn)品到利潤驚人的文化產(chǎn)業(yè),實(shí)現(xiàn)了美國入的實(shí)用主義的夢(mèng)想、而我國的動(dòng)畫人由于受中圍傳統(tǒng)文化影響至深,停留在對(duì)動(dòng)畫藝術(shù)用情專一的階段。對(duì)動(dòng)畫事業(yè)片面的執(zhí)著追求.不利于在新世紀(jì)建立文化的中國、文化產(chǎn)業(yè)的中國和文化發(fā)達(dá)的中國的文化產(chǎn)業(yè)的目標(biāo).這值得我們從業(yè)人員反思。
四、美國文化的個(gè)人英雄主義
在美國動(dòng)畫輕松愉快的內(nèi)容背后都隱藏著美國民族的英雄主義及個(gè)人主義,并且在他們看來,這種英雄不僅僅是美國本土的英雄,更是全世界全人類的英雄,他擔(dān)負(fù)著保衛(wèi)全人類拯救全人類的思想觀念。這與美國今日在全球所自封的“國際警察”形象是不謀而合的。:
其實(shí),個(gè)人主義思想并非是今天的新面孔,它最早萌芽于l4世紀(jì)意大利文化復(fù)興運(yùn)動(dòng).后來經(jīng)過18世紀(jì)法國啟蒙運(yùn)動(dòng)論證與傳播,在美國結(jié)出果實(shí)。加利福尼亞大學(xué)社會(huì)學(xué)家羅伯特認(rèn)為“個(gè)人主義是美國文化的真正核心?!眰€(gè)人主義的產(chǎn)生有其深刻的歷史背景。一方面美國在思想上繼承了歐洲移民帶來的思想,特別是希臘的重商主義文化及希臘的政治管理體制.希臘當(dāng)時(shí)建立的文明對(duì)美國社會(huì)有積極影響;另一方面?zhèn)€人主義產(chǎn)生有著較早的歷史背景.并付諸于實(shí)踐且在實(shí)踐中完善與發(fā)展。美國人早期的移民其團(tuán)體是由私人或公司組織臨時(shí)湊合而成.這里沒有血緣紐帶.也沒有政府干預(yù).除了上帝“天國”的抽象觀念和到新邊疆發(fā)財(cái)外,沒有共同別的理想毋庸置疑,每個(gè)人都要做自己的英雄,為了集體利益放棄或犧牲個(gè)人利益.對(duì)于那些開拓新大陸的移民來i兌是不可言喻的。于是出現(xiàn)了崇尚個(gè)人主義現(xiàn)場(chǎng),同時(shí)也衍生出了個(gè)人英雄主義。《花木蘭》就是一典型角色,在片中中國“花木蘭”的忠孝理念被西方“個(gè)人英雄主義”的完美表演徹底替代。在全球循環(huán)放映,不僅為人家賺到了3億美元,而且讓“個(gè)人英雄主義”流行全球、漸成時(shí)尚。再如動(dòng)畫片《汽車總動(dòng)員》中的個(gè)人英雄主義,即每個(gè)人要表現(xiàn)自己且盡自己所能展現(xiàn)自己另外,《沙漠騎兵》等也是迪斯尼奉獻(xiàn)的典型的美國個(gè)人英雄主義大片,其中不難發(fā)現(xiàn)美國文化的個(gè)人英雄主義觀。
五、結(jié)語
美國是一個(gè)年輕的國家.她雖沒有悠久的歷史,但有著自己獨(dú)特的文化體系.并且隨著時(shí)展美國文化越來越顯示出其生命力,研究美國文化特性對(duì)于我國建沒與繁榮我國文化具有一定的借鑒性。比爾·蓋茨有句名言:“在兇特網(wǎng)時(shí)代,準(zhǔn)買下了文化,準(zhǔn)就控制了時(shí)代?!敝T如“花木蘭”式的中國傳奇故事被跨國公司西方化和全球化的過程,也是美國文化為實(shí)現(xiàn)自身利益而改造其他文化、蠶食其他文化、主導(dǎo)世界文化,并據(jù)為己有、創(chuàng)造巨額利潤的過程。臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng).美國式電影文化的發(fā)展已為我們指明了一條發(fā)展的道路:我們期待貼有中國標(biāo)簽的中國文化早日走下文化圣壇,走入民眾日常生活、走向世界每個(gè)角落。
[參考文獻(xiàn)]
[1]李懷亮,劉悅笛當(dāng)代美國文化產(chǎn)業(yè)研究[M].廣州:廣東人民出版社2OO5.
20 世紀(jì)80 年代,霍米?巴巴提出文化雜糅理論。這一文化身份理論包涵“模擬”、“協(xié)商”、“雜糅”、“文化差異” 和“第三空間”等重要概念。巴巴認(rèn)為,“既然民族的‘混雜性’不可避免,文化上的身份和認(rèn)同也不例外”。因此,他“拒絕一種始源性的、穩(wěn)固的民族/文化的身份認(rèn)同,而寧肯選擇一種矛盾的、協(xié)商的和演現(xiàn)式的雙重身份”。巴巴認(rèn)為,文化身份之間并非相互排斥、分離,而是在交流碰撞過程中相互雜糅。文化身份的界定既然具有可改寫性,在身份重新書寫的過程中則定會(huì)染上其他文化的印跡,任何文化身份不再是同一本質(zhì)的靜態(tài)產(chǎn)物,而成為多元文化相互滲透的階段結(jié)果??傊谖幕s糅理論中,同化不是單向的而是雙向的。移民在與東道主文化的交流過程中,雙方都在相互運(yùn)動(dòng),彼此調(diào)整以找到最合適的相處模式,由此生成一種你中有我,我中有你的雜糅文化。
首先,古巴國內(nèi)的情況為古巴人移民美國提供了一個(gè)良好的人文條件。古巴共和國在1959年,成了西半球唯一一個(gè)經(jīng)歷過社會(huì)主義革命的國家。建立社會(huì)主義國家后,卡斯特羅在經(jīng)濟(jì)、社會(huì),政治諸方面的變革日益激進(jìn),富有階層以及一部分中產(chǎn)階級(jí)開始動(dòng)搖并離開卡斯特羅革命陣營,但是他們都認(rèn)為自己對(duì)祖國是忠心的。他們的不滿并不是針對(duì)他們的祖國人民,而是針對(duì)信奉馬克思列寧主義的卡斯特羅政權(quán)。所以,許多古巴移民保留了對(duì)其古巴身份的認(rèn)同感。由此可以看出,20世紀(jì)60年代到70年代有大量人口由于政治原因從古巴移民到了美國,他們雖然離開了祖國,但是他們都認(rèn)為是政見不合,而非對(duì)于古巴這個(gè)國家和古巴人這個(gè)身份的不滿,這也就成為他們移民美國后仍然會(huì)保有自己古巴身份的原因。從1959年到1962年的古巴移民中絕大多數(shù)人都是古巴社會(huì)的精英分子。從總體上講,精英階層是這次移民的主流群體。受教育程度高也是1959-1962移民人群中的一個(gè)顯著特點(diǎn)。移民美國的古巴人大多都是這個(gè)國家的有錢人或者是精英,受過良好的教育,這也為他們后來融入美國的主流文化,將古巴文化與美國文化進(jìn)行雜糅奠定了一個(gè)良好的人文基礎(chǔ)。
其次,當(dāng)時(shí)美國寬松的移民政策也為古巴移民融入美國文化提供了一個(gè)良好的社會(huì)環(huán)境。美國國會(huì)在1965年通過-個(gè)新移民法,即《移民和國籍法》,并在1968年1月開始生效。該法禁止按民族、種族、出生地和居住地的屬性來簽發(fā)移民簽證。另外,為了滿足美國當(dāng)時(shí)社會(huì)發(fā)展的需要,該法對(duì)美國所需要的各類專家、學(xué)者等科技人才以及政治“難民”也給予優(yōu)先考慮。60年代初來到美國的古巴移民都是學(xué)歷較高的既有良好素質(zhì),又來自富裕之家的古巴社會(huì)精英,這一點(diǎn)博得了一向偏愛人才的美國社會(huì)的好感,也滿足了當(dāng)時(shí)美國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的需求。這就使美國社會(huì)對(duì)于古巴移民的容忍度大大提高了??傊?,無論是處于政治目的的考慮,還是出于發(fā)展美國經(jīng)濟(jì)的考慮。20世紀(jì)60年代到70年代,美國對(duì)于古巴的移民政策是非常寬松的,整個(gè)美國社會(huì)對(duì)于古巴移民的容忍度也是很高的。這就為當(dāng)時(shí)的古巴移民融入美國社會(huì),將古巴文化與美國文化進(jìn)行雜糅提供一個(gè)良好的社會(huì)基礎(chǔ)。
古巴移民在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上迅速完成了美國認(rèn)同并積極融入當(dāng)?shù)刂髁魃鐣?huì)。但并不是全盤的美國化,與此同時(shí),其古巴人意識(shí)也在不斷得到強(qiáng)化。古巴移民的美國認(rèn)同主要是認(rèn)同美國主流文化和價(jià)值觀以及在此基礎(chǔ)上建立的資本主義的制度。不過,認(rèn)同并不意味著他們會(huì)全盤接受美國主流文化,拋棄自己原來的文化和歷史投入到美國的大熔爐當(dāng)中,在此過程中他們?nèi)匀槐A糁约好褡宓奶厣⑵淙谌氲矫绹幕?,豐富美國的文化內(nèi)涵。例如,為美國文化增添了熱情爽朗的拉美風(fēng)情,在美國形成了小哈瓦那城,不斷推動(dòng)美國文化的演進(jìn)和發(fā)展。所以,古巴移民在認(rèn)同美國的同時(shí),并沒有放棄自己的古巴認(rèn)同。古巴移民由最初的迫于生計(jì)而認(rèn)同美國逐漸發(fā)展變?yōu)橹鲃?dòng)認(rèn)同美國的社會(huì)道德價(jià)值和生活方式,從而為自身在美國的發(fā)展并最終融入主流社會(huì)平了道路。因此,古巴移民在努力適應(yīng)美國社會(huì),學(xué)習(xí)生存之道時(shí)不忘在異國他鄉(xiāng)繼承和發(fā)展古巴的傳統(tǒng)文化,為美國的多元文化社會(huì)注入了新的內(nèi)容。同時(shí)我們也要看到,離開了祖國的古巴文化也發(fā)生了變化,融入了一些美國的文化內(nèi)容,不再是原來的古巴文化了。在古巴移民融入美國社會(huì)的過程中,古巴文化與美國文化不斷進(jìn)行雜糅,二者體現(xiàn)了一種你中有我,我中有你的交融狀態(tài)。因此,古巴移民融入美國社會(huì)的過程可以說是文化雜糅理論能夠適用美國的典型例子。
參考文獻(xiàn):
[1]王寧.霍米?巴巴和他的后殖民批評(píng)理論[J].南方文壇,2002.
[2]生安鋒.霍米?巴巴的后殖民理論研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2011.
在全球化的大趨勢(shì)下,不同文化間的交流日益頻繁,跨文化交際的重要性越來越為人們所認(rèn)識(shí)和重視,但是由于不同文化間存在著方方面面的差異,而文化差異正是影響跨文化交際順利進(jìn)行的主要障礙,人們對(duì)于這些差異的了解甚少或僅有一些成見,因此文化沖突在所難免。中美兩國作為東西方文化的典型代表,了解中美文化差異體現(xiàn)在哪些主要方面及差異背后的原因,是促進(jìn)中美間跨文化交際順利、有效進(jìn)行的助推器。
中國是有著五千年文明史的東方大國,歷史文化源遠(yuǎn)流長。而美國是只有兩百多年歷史的國家,其主導(dǎo)文化為歐洲文化。由于地理位置、歷史背景、發(fā)展過程等諸多因素的影響,中美兩國文化間存在巨大的差異。
一、美國文化的特點(diǎn)
文化開放、文化包容、文化進(jìn)取是美國文化的三大特征,也是美國文化的優(yōu)勢(shì)。美國文化的開放性,有利于美國現(xiàn)代化的推進(jìn);美國文化的包容性,有利于美國多元文化的形成與發(fā)展,有利于美國文化的豐富多彩;美國文化的進(jìn)取性,有利于美國人民戰(zhàn)勝困難不斷追求美好的生活。總之,美國文化的優(yōu)勢(shì)是美國發(fā)展的動(dòng)力。
(一)美國文化開放的基本形式。
1.通過人員流動(dòng)而實(shí)現(xiàn)的文化交流。
2.報(bào)刊、印刷品和音像制品是進(jìn)行文化交流的最普遍形式。
3.學(xué)校教育尤其是高等教育是實(shí)現(xiàn)文化開放的基本方式。
4.計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、衛(wèi)星通信系統(tǒng)、電話的廣泛運(yùn)用,正成為文化開放的最有發(fā)展前途的形式。
(二)美國文化包容體現(xiàn)在三個(gè)方面。
1.各種政治思想可以在美國存在。
2.美國容納了各國文化之精華,且各種文化互相滲透、彼此交融。在美國,常見的有歐洲文化、亞洲文化、拉美文化、非洲文化、印第安文化等。
3.美國文化具有寬容兼納的一面,美國的宗教和難民政策就是一個(gè)很好的體現(xiàn)。
(三)美國文化進(jìn)取性的特征。
1.美國人敢于探險(xiǎn),體現(xiàn)為對(duì)地理考察、對(duì)企業(yè)的風(fēng)險(xiǎn)投資。
2.美國人對(duì)權(quán)利和優(yōu)越的追求,體現(xiàn)為美國人對(duì)公民權(quán)利及美國夢(mèng)的追求。
二、美國文化模式
美國文化是建立在“個(gè)人自由”和“人人平等”的基礎(chǔ)上的,平等的概念貫穿美國的各種社會(huì)關(guān)系。美國人的平等觀念以人性為基礎(chǔ),強(qiáng)調(diào)每個(gè)人生來具有不可低估的價(jià)值:“We are all human,after all.”在美國,“平等”是指機(jī)會(huì)平等,即所有人在生活中有同樣的機(jī)會(huì),無論其膚色、性別、國籍來源和如何,而不是在處境方面人人一樣。在《獨(dú)立宣言》中,杰斐遜提出要維護(hù)天賦人權(quán)、人人生而平等的權(quán)利。
個(gè)人主義是美國文化模式的主要內(nèi)容,這里的個(gè)人主義不是利己主義,美國人的個(gè)體觀念根植于英國哲學(xué)家洛克為代表的哲學(xué)傳統(tǒng)。個(gè)人主義在西方人那里是一個(gè)美麗的字眼?!皞€(gè)人主義”作為一種社會(huì)哲學(xué)和政治哲學(xué),強(qiáng)調(diào)個(gè)人獨(dú)立性、創(chuàng)造性,強(qiáng)調(diào)個(gè)人自由發(fā)展,不受或少受社會(huì)、政治和宗教勢(shì)力的限制。
個(gè)人主義使美國人習(xí)慣于依靠自己的力量去奮斗,獨(dú)立地求生存、求發(fā)展,而不依賴他人。跨文化交流學(xué)者拉里?A?薩姆瓦說:“在西方文化中,個(gè)人是至高無上的,個(gè)人主義是首要的和肯定的價(jià)值觀。這種價(jià)值觀在美國可能是主導(dǎo)一切的?!?/p>
中國人看重的是群體意識(shí),注重整體價(jià)值。個(gè)人應(yīng)為社會(huì)做貢獻(xiàn),個(gè)人利益服從整體利益,群體利益高于個(gè)體利益。孔子說:“君子喻于義,小人喻于利。”一直以來,中國人都強(qiáng)調(diào)集體主義,認(rèn)為集體利益高于個(gè)人利益。當(dāng)兩者產(chǎn)生沖突時(shí),個(gè)人利益應(yīng)該做出必要的犧牲以保全集體利益。
三、中國人對(duì)美國的誤解
(一)中國人認(rèn)為美國種族歧視嚴(yán)重,是一個(gè)充滿歧視的國家。
確實(shí),美國曾經(jīng)有過黑奴及種族歧視的歷史,這是美國歷史上的恥辱。但是,這也是美國人的榮耀所在,因?yàn)槊绹送ㄟ^自己百年奮斗不但解決了黑奴問題,而且基本上解決了種族歧視,以及其他各種歧視的問題。
在美國,歧視是十分敏感的話題,而且是非常嚴(yán)重的罪行。在美國求職招聘,不能過問性別、不能過問年齡、不能過問籍貫、不能過問家庭情況(包括是否已婚,是否有孩子),更不可把膚色、種族、民族條件作為招聘的條件。否則,就有歧視嫌疑,除非你能夠說明這份工作非某類人做不可,否則就要被告上法庭,以涉嫌歧視罪被。
(二)美國的教育收費(fèi)很高,窮人的孩子讀不起。
談起美國的教育,許多中國人的誤解也很深。其實(shí),美國教育是很公平的,教育機(jī)會(huì)均等這一條做得非常到位。在美國,嚴(yán)格執(zhí)行K-12義務(wù)教育制度,即從幼兒園到高中畢業(yè),美國均執(zhí)行免費(fèi)的義務(wù)教育。學(xué)生不用交學(xué)費(fèi),也不收其他費(fèi)用。無論什么孩子,只要在美國,都可以就近入學(xué)。大學(xué)雖然收費(fèi),但是,并不會(huì)因此導(dǎo)致有才能而無經(jīng)濟(jì)能力輟學(xué)的現(xiàn)象發(fā)生。因?yàn)槊绹兴娜f多個(gè)基金會(huì),還有許多大型公司企業(yè),他們會(huì)提前在這些大學(xué)里物色那些有才能而家庭貧窮的學(xué)生給予資助。所以,在美國凡是被錄取的學(xué)生,都是有辦法讀完書的。
(三)美國人不重視家庭。
美國人的家庭成員之間消費(fèi)常常使用AA制,孩子一到成年就與父母無關(guān),父母老了孩子也無贍養(yǎng)義務(wù),這對(duì)事事講究孝的中國人來說,實(shí)在是無法接受的。因此,給中國人造成美國人的家庭冷酷無情的誤解。
其實(shí)美國人是很重視家庭的,美國人的家庭觀念非常強(qiáng),他們下班后和周末的時(shí)間都是屬于家庭的,所有節(jié)日都是一家人安靜地聚在一起。
在中國,因?yàn)橘嶅X和工作兩地分居的人家不少,即使家在一地也可能為了工作夜以繼日,把物質(zhì)的東西看得超過一切,錯(cuò)過妻子生孩子、耽誤給孩子看病、不能給老人送終等。
白巖松在他的《你想象的美國其實(shí)是中國》一文中,一語道破了一個(gè)很多國人不愿面對(duì)的現(xiàn)實(shí):“提到美國,也許人們馬上會(huì)想到,這是一個(gè)現(xiàn)代化的國家。生活節(jié)奏快,都市霓虹燈閃爍,酒吧餐館歌舞升平。人們爾虞我詐鉤心斗角,人情冷漠,家庭觀念不強(qiáng),性方面非常開放,各種消費(fèi)欲望極強(qiáng),錢才是上帝。到了美國你會(huì)發(fā)現(xiàn),以上描述基本符合如今中國的狀況,與美國關(guān)系不算太大。”
綜上所述,成功的跨文化交際總是要求參與交際的雙方相互間對(duì)自己的視野加以調(diào)節(jié)和改變。了解和尊重文化的多元性和文化視角的多樣性是跨文化交際的基本條件。因此,從多角度比較分析中美文化差異可以因?qū)λ轿幕猩钊肓私舛龅郊炔弧叭P西化”又不固守己方文化而完全拒絕他方文化,使人們?cè)诮煌姓_應(yīng)對(duì)、處理因文化差異而導(dǎo)致的沖突,從而促進(jìn)不同文化(特別是中美文化)間的相互交流與和諧改變。
參考文獻(xiàn):
[1]李其榮.美國文化解讀:美國文化的多樣性.濟(jì)南出版社,2005.
二、動(dòng)畫設(shè)計(jì)當(dāng)中流行元素的重要作用
流行元素作為潮流前線代表將時(shí)代的特征反應(yīng)的淋漓盡致,將這些元素融入到動(dòng)畫美術(shù)設(shè)計(jì)當(dāng)中將能夠讓動(dòng)畫更加貼合時(shí)代背景,與現(xiàn)實(shí)生活關(guān)聯(lián)起來。當(dāng)然流行元素的使用需要依托與人文精神才能彰顯其獨(dú)特的一面,在優(yōu)秀的動(dòng)畫美術(shù)作品當(dāng)中摻入這種元素會(huì)讓受眾的審美觀得到更新,甚至對(duì)潮流的發(fā)展方向產(chǎn)生引導(dǎo)作用,其影響力是不不言而喻的。在多媒體技術(shù)以及計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展下為動(dòng)畫美術(shù)設(shè)計(jì)提供了良好的技術(shù)平臺(tái)基礎(chǔ),正是由于在這些技術(shù)的作用下使得動(dòng)畫美術(shù)設(shè)計(jì)突破了傳統(tǒng)創(chuàng)作模式的束縛,并產(chǎn)生了新型的創(chuàng)作風(fēng)格,為動(dòng)畫美術(shù)設(shè)計(jì)注入了新的活力。
文化被公認(rèn)為是一個(gè)國家軟實(shí)力的重要表現(xiàn), 國際競爭力越來越多地表現(xiàn)為軟實(shí)力的競爭。各個(gè)國家都從多方面致力于向外傳播本民族的文化, 彰顯個(gè)性,提高國際競爭力。具有五千年文明史的中國歷來以“禮儀之邦”自居,以“天人合一”與“和”為中國文化的精髓。然而遺憾的是,在更多的外國人眼里,更加鮮明的中國印象是:中國海外游客的種種不文明行為方式;中國城市的“臟亂差”;中國自然生態(tài)環(huán)境的嚴(yán)重破壞;中國人的固執(zhí)保守,中國的強(qiáng)大對(duì)世界是一種威脅如此等等。而另一方面,當(dāng)代中國人,尤其是年少的一代所崇尚的也不是茶而是咖啡,不是二胡古箏而是鋼琴小提琴;不是刺繡,是十字繡;不是春節(jié),是圣誕;不是針灸,是“解剖”,不是忠孝,是“平等自由”。
當(dāng)代中國人所承載的中國文化與外國人頭腦里的中國文化大相徑庭,給我們提出了以下思考:第一,我們不斷向世界所宣傳的中國文化只傳承在圖書館,博物館,“藝術(shù)節(jié)” 而沒有傳承給當(dāng)代中國人;我們?cè)谙蚴澜鐐鞑ブ袊幕耐瑫r(shí),自己卻沒有成為文化的繼承人。第二,我們的文化傳播有明顯的“啃老”傾向,缺乏創(chuàng)造、發(fā)現(xiàn)、傳播當(dāng)代中國文化個(gè)性和正面形象。 從而給別人留下了機(jī)會(huì)——斷章取義,以偏概全,肆意丑化中國形象。
1 向外傳播中國文化首先需要中國傳統(tǒng)文化的自我傳承
中國之所以能成為四大文明古國中唯一一個(gè)文化沒有中斷的國度,之所以還能驕傲地向世界宣傳歷史文化還得感謝先輩們對(duì)文化的保護(hù)和傳承,尤其是“學(xué)而優(yōu)則仕”的傳統(tǒng)和科舉考試的制度保證。也就是說在中國兩千多年的封建統(tǒng)治中,用了“士”整個(gè)階層和“科舉”這樣的制度保證了文化的傳承。正式由于這個(gè)傳統(tǒng),《論語》《孟子》《老子》《莊子》等才千百年不斷被后世注釋解讀并且實(shí)踐。一個(gè)民族如果沒有一些研究自己文化根基并善于反思的人,這個(gè)民族將是沒有希望的。
所謂實(shí)踐固然不是“君臣之分”,不是“老死不相往來”,起碼應(yīng)當(dāng)包括我們引以為傲的,并不斷向世界傳播的這些先哲們的智慧:“節(jié)食以養(yǎng)胃,多讀書以養(yǎng)膽”,“知之為知之,不知為不知,是知也”,“君子博學(xué)而日參省乎已”,“與朋友交,言而有信”,“見利思義,見危授命” ,“人能宏道,非道宏人”,“君子不器”,“禮之用,和為貴”,“修身、齊家、 治國、平天下”,“為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平”, “至人無己,神人無功,圣人無名”。而現(xiàn)實(shí)是,我們?yōu)榭诟1閲L山珍海味,為職稱學(xué)術(shù)腐敗屢見不鮮,為利益犧牲親情,出賣人格,為人的奢華而肆虐自然,少了“逍遙游”的樂觀自由精神,沒有了“父母在,不遠(yuǎn)游”的牽掛,不再需要“反者道之動(dòng)”的哲學(xué)反思,我們譏笑“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的志士仁人。如果我們自己都不能踐行這些文化傳統(tǒng)的“精髓”我們?nèi)绾巫屚鈬诵欧覀兯鶄鞑サ闹袊幕?/p>
傳承中國的優(yōu)秀文化傳統(tǒng)并不是拿這些古人名人裝潢門面的。古人的智慧需要我們踐行,古人的不足需要我們發(fā)展創(chuàng)新,而不是簡單的改弦易張,完全套用西方“文明”。事實(shí)上,西方的哲學(xué)家們?cè)缫呀?jīng)在開始自覺地反思科技異化和工具理性。弗洛姆的 《逃避自由》,弗洛伊德的“現(xiàn)代文明應(yīng)當(dāng)對(duì)精神病負(fù)責(zé)”就是典型的代表。這就充分說明了兩點(diǎn):第一,西方文明并非十全十美的;第二,西方人是善于反思自己的文化和社會(huì)的。我們?cè)谙蛭鞣綄W(xué)習(xí)的同時(shí)恰恰忽略了這兩點(diǎn)尤其是后一點(diǎn)。從理論上講,每一個(gè)中國人都有責(zé)任繼承并反思我們的文化。
2 探索傳統(tǒng)文化的當(dāng)代價(jià)值,向外傳播日新月異的中國文化
文化需要傳承,文化更需要?jiǎng)?chuàng)新。如果我們的驕傲只在美好的回憶中,如果沒有讓我們同樣驕傲的當(dāng)代中國文化,中國燦爛的五千年文明就要斷代了,中國人在當(dāng)代的文化碰撞交流中就會(huì)失去自我,失去自信,然后人云亦云,最后走向崇洋,直到某一天,我們也以外國人同樣詫異的眼光在欣賞中國的“千年古董”文化中去尋找一點(diǎn)驕傲聊以。
長期以來,西方人對(duì)中國的針灸也是迷而不信,站在解剖學(xué)的立場(chǎng)上認(rèn)為“穴位”是巫術(shù)。既然針灸確實(shí)可以治病救人,既然解剖學(xué)無法解釋“穴位”,為什么我們自己不換個(gè)角度去解釋呢?中國人自己原創(chuàng)的東西為什么要拿西方的標(biāo)準(zhǔn)來否定呢?我們老是談和國際“接軌”,為什么我們不把我們自己的軌道鋪出去,讓別人來接呢?
西方人是很佩服中國人的想象能力的。但是我們不得不佩服西方人的實(shí)踐能力。很早很早以前,中國就有了嫦娥奔月的故事,而西方人首先在月球上留下了腳印;中國有句諺語說“種瓜得瓜,種豆得豆”,而西方人首先提出了“基因”的概念;中國的孫悟空每抽出一根金毛就能再變出一個(gè)孫悟空,而西方人首先進(jìn)行了“克隆”。
智慧的中國古人似乎很早就發(fā)現(xiàn)了自然界的很多秘密,這些秘密都被當(dāng)代的科學(xué)所驗(yàn)證了。智慧的中國人還對(duì)社會(huì)人生進(jìn)行了很多有意義的反思,而有些思想似乎還是為當(dāng)今社會(huì)量身定做的。遺憾的是,當(dāng)代中國人很滿足這種點(diǎn)到為止的朦朧美,沒有去進(jìn)一步探究,去實(shí)踐。這與擅長邏輯分析的西方思維格格不入,所以很多有價(jià)值的東西得不到西方人的承認(rèn)。
3 建設(shè)有中國特色的當(dāng)代新文化
也許有人會(huì)說當(dāng)代的,無論器物,制度還是思想觀念,行為規(guī)范都還沒有經(jīng)過歷史的考驗(yàn),還不成為具有代表性的中國文化。而恰恰就是由于這個(gè)原因,我們才更應(yīng)該把自己展示給世界,讓世界去評(píng)說,去冶煉,去沉淀真正的經(jīng)得住考驗(yàn)的具有代表意義的中國文化。另一方面,文化無處不在,無所不包。我們應(yīng)當(dāng)自覺建設(shè)有中國特色的當(dāng)代文化,應(yīng)當(dāng)自信我們的當(dāng)代文化并向世界傳播我們的當(dāng)代文化,而不僅僅是向老祖宗借光,我們才會(huì)是一個(gè)有希望的民族,才會(huì)成為一個(gè)真正有魅力的民族。但什么是當(dāng)代中國文化?
上個(gè)世紀(jì)五十年代總理提出的“和平共處五項(xiàng)原則”不就成功塑造了中國的國際形象嗎?如果我們用行動(dòng)去實(shí)現(xiàn)我們的理念,“和平和發(fā)展是當(dāng)今世界的主題”“科學(xué)發(fā)展觀”“和諧社會(huì)”也一定會(huì)成為當(dāng)代中國文化的閃光點(diǎn), 中國也就會(huì)不攻自破。
中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展, 科技的進(jìn)步, 體育的強(qiáng)大, 藝術(shù)的繁榮無處不走在發(fā)展中國家的前列。但是我們既缺乏善于反思的哲人去研究歸納表述并傳播這些輝煌成績所展現(xiàn)的當(dāng)代中華民族文化, 也沒有這種民族自覺意識(shí)。 建設(shè)有中國特色的當(dāng)代新文化,我們需要專家, 大家, 思想家, 我們更需要民族意識(shí)的覺醒。
注釋:
蔡景華、吳治國 《香港高校通識(shí)教育: 經(jīng)驗(yàn)與借鑒》《現(xiàn)代教育科學(xué)》[J]:49-51 2006.3
參考文獻(xiàn):
[1]馬印普 《中國大學(xué)理念缺失原因分析及對(duì)策研究》《教育研究》[J]:51-54 2007.1
[2] 李強(qiáng) 《大學(xué)理念再思考》《北京大學(xué)教育評(píng)論》:37-45 2005.4
[3]高德海 《中國當(dāng)代文化建設(shè)必須堅(jiān)持文化的民族性》《浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào)》[J]: 15-16 2005.10
[4]金春峰 《傳統(tǒng)文化的價(jià)值在當(dāng)今的發(fā)展和前景》《文史哲》[J]:82-87 2008.5
[5]吳友富 《對(duì)外文化傳播與中國國家形象塑造》《國際觀察》[J]:8-15 2009.1
[6]李志斐 于海峰 《試論"中國文化年"現(xiàn)象》《理論界》[J]:10-111 2007.2
中國畫與西畫的本質(zhì)區(qū)別在于其民族性的不同,進(jìn)而衍生出藝術(shù)自身表現(xiàn)方式和技術(shù)特點(diǎn)的各異。所謂藝術(shù)的民族性,就是指由民族歷史的思想文化所決定并體現(xiàn)的區(qū)別于其他民族同類要素的特質(zhì),它是藝術(shù)自身存在和發(fā)展的基礎(chǔ)和內(nèi)因。同時(shí),藝術(shù)的發(fā)展是建立在歷經(jīng)千年而不衰的民族思想文化、審美觀念和審美理想基礎(chǔ)之上的。中國畫,特別是由于中國文人的參與,逐步把這門藝術(shù)同中國古代的宇宙觀和認(rèn)識(shí)論結(jié)合起來,把藝術(shù)表現(xiàn)同人與自然的關(guān)系結(jié)合起來,形成了一整套獨(dú)特的藝術(shù)體系,也構(gòu)筑了中國畫藝術(shù)與世界其他民族藝術(shù)的本質(zhì)區(qū)別。
中國人的宇宙觀其實(shí)是受道家、玄學(xué)思想影響而形成的。道家思想在某種意義上貫穿了中國傳統(tǒng)繪畫的始終。而西畫則更加崇尚自然、科學(xué)和理性。中國繪畫的藝術(shù)個(gè)性主要表現(xiàn)在意象和氣韻兩個(gè)大的方面,用氣韻來表達(dá)神采。由于氣韻是以人的個(gè)性情調(diào)為主要內(nèi)容,所以在繪畫中個(gè)性風(fēng)格同樣是指一種個(gè)性化的精神特征,中國繪畫的這種側(cè)重于內(nèi)在精神氣質(zhì)方面的特征,與西方側(cè)重于外在形式語匯差異的個(gè)性表現(xiàn)特征明顯不同。具體表現(xiàn)在:
一、表現(xiàn)語言的差異
“空”的意境與“有”的實(shí)相
中國哲學(xué)中長期存在著“有”與“無”、“虛”與“實(shí)”的論爭,中國藝術(shù)精神的出發(fā)點(diǎn)便是“無”,所謂道的境界就是“無”的境界,“無”生“有”,“有”生萬物。WWW.133229.COM“無”之所以生“有”,在于“無”中充盈著創(chuàng)造動(dòng)能的“氣”。宇宙大氣流行,衍生萬物,所以中國藝術(shù)以氣為本,中國繪畫是一個(gè)“氣”的世界。在這個(gè)氣韻流貫的世界中,有音樂式起伏流動(dòng)的旋律和舞蹈式回旋變化的節(jié)奏,以氣為根本的中國畫的構(gòu)成,不受時(shí)間和空間的限制,而是把時(shí)間和空間結(jié)合在一起,用一種流動(dòng)的眼光、移動(dòng)的立場(chǎng)攝取世界。流動(dòng)的眼光、變換的視覺,也就是中國畫中所談的散點(diǎn)透視的方法,這早在山水畫之前的人物畫中就已形成了。因?yàn)榍楣?jié)中存在明確的流動(dòng)時(shí)間,畫家需要把不同時(shí)間、地點(diǎn)、情節(jié)表現(xiàn)在同一時(shí)間、空間和構(gòu)圖之中。
從“無”出發(fā),以氣為本,決定了中國畫尚虛、尚空的意境。在空寂處見靈動(dòng),在靈動(dòng)中見精神。強(qiáng)調(diào)人與宇宙、自然的情感交流。能空能虛是實(shí)現(xiàn)中國畫意境的重要前提;虛實(shí)相生相變,虛實(shí)對(duì)立統(tǒng)一,是中國意境構(gòu)成的辯證法。在中國畫中,有形亦可以虛,無形亦可以實(shí),如云、水、煙、霞,繪畫時(shí)不用筆墨便化為虛像,畫中的空白在實(shí)物的對(duì)照下,又顯示出云、水、煙、霞的實(shí)景。
這種以氣為根本的中國畫,落實(shí)在“意象”的塑造上,便是通過筆法和墨法追尋物象的骨氣,賦予自然物象以生命感、運(yùn)動(dòng)感、靈動(dòng)感。因而中國畫要求筆墨不被物象的表面形式、表面形象所拘束,筆墨的點(diǎn)、線、皴、擦必須從實(shí)體中解放出來,這樣就導(dǎo)致對(duì)逼真的光影體感表現(xiàn)的遺棄。由于受西洋雕塑、實(shí)感、體面的影響,出現(xiàn)了暈染法,但最后暈染只深藏在淺的節(jié)奏中,對(duì)體面只做出一種暗示。中國畫的主要語匯始終是線,因?yàn)榫€是時(shí)間和空間、情感和理性相融匯的語言,線的韻律是大氣流行和變化的具體形象。
西畫藝術(shù)的出發(fā)點(diǎn)是“有”的概念
西畫是從實(shí)體出發(fā),實(shí)體是主動(dòng)的,占據(jù)空間的,并在空間中流動(dòng)、生存、伸展。表現(xiàn)在西畫藝術(shù)上,就是采用幾何學(xué)的透視法,把人的視覺幾何化。通過光影透視表現(xiàn)遠(yuǎn)近、明暗層次,把人的視覺物理化。總之,西畫借用科學(xué)的合理而真實(shí)的空間感表現(xiàn)著自己實(shí)有的空間意識(shí)。西畫同古希臘的雕塑有著淵源關(guān)系,在二度空間表現(xiàn)三度空間,使繪畫真實(shí)再現(xiàn),物體仿佛可以撫摸。這種有節(jié)奏的明暗和光影,加強(qiáng)了對(duì)物體結(jié)構(gòu)塊面的理解,由此而來,線在光影中消失了,只有面和體積的存在。所以西畫(現(xiàn)代派之前)大都否認(rèn)了線的存在,不過在作畫時(shí)又難以完全逃避線條,因此就從純科學(xué)的角度去解釋線條,認(rèn)為線只是面的壓
縮。
二、色彩上的差異
中國畫的色彩,在傳統(tǒng)繪畫理論中有南齊謝赫《六法論》中的“隨類賦彩”一說,它比較尊重物象的固有顏色,但是并不是機(jī)械的“自然主義”,而是敢于突破物象本身的色彩特點(diǎn),代之以從情感中醞釀的色彩。畫家的色彩感不同,從而導(dǎo)致作品的色調(diào)也不一樣,如齊白石晚年的花卉用色艷麗,而吳昌碩的色調(diào)含蓄而雅致。
所謂“色彩感”是畫家對(duì)自然界色彩進(jìn)行抽象而產(chǎn)生的一種情緒,山水畫尤其注重這一點(diǎn)。宋代郭熙在《林泉高致》中說:“春山淡冶而如笑,夏山蒼翠而如滴,秋山明靜而如妝,冬山慘淡而如睡?!边@是畫家在一年四季中,經(jīng)過觀察而得出的感覺。中國畫的色彩具有濃烈的裝飾性,顏色單純而不失凝重,更趨于非理性。傳統(tǒng)的水墨畫,強(qiáng)調(diào)墨即色,墨分五色,這在某種意義上來說,中國的水墨畫是開了“抽象”的先河,比西畫的抽象要早很久。
在西畫中,對(duì)色彩的規(guī)律的研究已系統(tǒng)化、科學(xué)化。色彩本來就是光線的具體化,物體的顏色是千變?nèi)f化的,光線的變化而導(dǎo)致物體色彩的變化,物體的色彩是固有顏色和環(huán)境顏色的綜合體。這種色彩的時(shí)間和空間的變化在印象派(馬奈、莫奈、德加、雷諾阿等)和后期印象派(凡·高、高更等)中被發(fā)揮得淋漓盡致。
因?yàn)樯适亲钊菀妆晃覀兏惺艿降?,在現(xiàn)實(shí)世界中自然物象的色彩不論是明快還是暗淡,是強(qiáng)烈還是柔和,都會(huì)直接地影響人們的精神。所以,色彩不僅是西洋繪畫的重要的造型手段,也是西洋畫家表現(xiàn)感情的重要手段,這一點(diǎn)上,西畫和中國畫可謂是異曲同工,殊途同歸。
三、觀察方法的差異
西畫十分強(qiáng)調(diào)觀察方式的必要和重要,注重通過寫生來仔細(xì)觀察、研究物體,直到它變成心中的“第二自然”。所以模仿的方法和數(shù)學(xué)邏輯,構(gòu)成了西畫中科學(xué)再現(xiàn)客觀世界的基礎(chǔ)。這種理性的形式分析方法,始終是西方藝術(shù)觀察、理解世界的主要方法。在中世紀(jì),人們認(rèn)為“一切藝術(shù)和科學(xué)都是以數(shù)為基礎(chǔ)”,認(rèn)為美是適當(dāng)?shù)谋壤王r明的旋律。文藝復(fù)興時(shí)期則把藝術(shù)上的形式主義拉到科學(xué)的懷抱。達(dá)·芬奇在一個(gè)圓形里分析了人體的比例數(shù)及其整體上的圓滿,運(yùn)用幾何的方法對(duì)人體作了既精確又理想的歌頌。事實(shí)上,諸多的藝術(shù)家又是著名的數(shù)學(xué)家、建筑師。在整個(gè)文藝復(fù)興時(shí)期,藝術(shù)家都陶醉在幾何、透視、解剖等形式的分析中,而在以后的各個(gè)時(shí)期的作品中,很難找到文藝復(fù)興大師們那些具有理性的精確和結(jié)實(shí)的素描。這里所說的其實(shí)也是西畫寫生的一大特點(diǎn),即真實(shí)地再現(xiàn)對(duì)象,也就是形象的再現(xiàn)。
而中國畫的傳統(tǒng)觀念與這種觀念完全是大相徑庭。中國畫強(qiáng)調(diào)的是“意象”,是畫者情感化的物象。強(qiáng)調(diào)“讀萬卷書,行萬里路”“游于山水間”,通過對(duì)物象進(jìn)行默記、整理,用高度概括、凝練的語言表現(xiàn)物象,撇開一切能左右物象形態(tài)的瑣碎的東西,使物象更加集中而具有表現(xiàn)力。這樣一來也就忽略了時(shí)空對(duì)物象的約束,可以更好地表現(xiàn)物象的精神氣質(zhì),如山水畫里面“畫山不看山,畫樹不看樹”的理念就是講的這個(gè)道理。
四、構(gòu)圖中的處理方式不盡相同
中國畫家對(duì)于構(gòu)圖不是從形式上看待,而是從觀念上把握。這種觀念的把握不是靠理性分析去認(rèn)識(shí),而是靠身心去體悟。中國畫家對(duì)構(gòu)圖的體認(rèn),使得中國畫家對(duì)于形式和內(nèi)容的統(tǒng)一有著天生的自覺,甚至在他們心目中,諸如虛實(shí)變化、疏密變化、開合起伏、平衡和諧等等形式因素本身亦是“道”的體現(xiàn),故而不遺余力地開掘其意義,將其提升。正是這種有意無意地將形式湮沒在內(nèi)容中的事實(shí),使得中國畫家們一直未能對(duì)形式,諸如構(gòu)圖作一番單獨(dú)的、翔實(shí)的、綜合的研究。但這并不意味著中國畫構(gòu)圖的迷失,相反造就了一系列獨(dú)特的構(gòu)圖觀。如因?yàn)閺?qiáng)調(diào)天地同觀,因而產(chǎn)生了咫在千里的“映遠(yuǎn)法”和散點(diǎn)透視,產(chǎn)生了“天地位”;強(qiáng)調(diào)陰陽關(guān)系,因而注重虛實(shí)、疏密、接勢(shì)、回勢(shì)之說;強(qiáng)調(diào)時(shí)空一體,便有了長卷式構(gòu)圖……
中國畫的構(gòu)圖其實(shí)就是經(jīng)營位置,其主要的構(gòu)圖規(guī)律就是運(yùn)動(dòng)透視(散點(diǎn)透視)的具體運(yùn)用,可以把不同時(shí)間、不同空間的物象相互聯(lián)系在一起,這是西畫所不能的。再就是經(jīng)營黑白,所謂計(jì)白當(dāng)黑,知白守黑,注意畫面黑白的安排處理及虛實(shí)相生的變化。
而西畫則比較尊重科學(xué),采用合理的焦點(diǎn)透視來表現(xiàn)事物的變化規(guī)律,采取科學(xué)的切割方法(包括黃金分割的方法),在不同的視點(diǎn)和視角中表現(xiàn)不同的物體,更趨于科學(xué)和理性。發(fā)展到現(xiàn)代,不論是中國畫或西畫,在構(gòu)圖上都傾向于構(gòu)圖的標(biāo)志性:把自然的空間進(jìn)行更有序的組合,打破常理,使之更規(guī)范,更具藝術(shù)感染力。
另外,這兩個(gè)大的畫種的工具材料和作品的形式也不一樣,中國畫的工具材料決定了其技術(shù)特征:“三礬九染”,作品的結(jié)構(gòu)形式豐富多彩,強(qiáng)調(diào)詩書畫印合一。而西畫則充滿著理性的光芒,畫面厚重,色彩豐富,有很強(qiáng)的表現(xiàn)力。
當(dāng)然,中國畫和西畫在發(fā)展中相互不斷地影響著。國畫在其自身的發(fā)展過程中,也不斷地吸取西畫的一些長處,比如透視、解剖、寫生以及光色的研究。這期間老一輩畫家如徐悲鴻、林風(fēng)眠都做了不朽的貢獻(xiàn)。林風(fēng)眠在《東西藝術(shù)之前途》中總結(jié)說:西方藝術(shù)是以模仿自然為中心,結(jié)果傾向于寫實(shí)一面,東方藝術(shù)是以描寫印象為主,結(jié)果傾向于寫意的一面。但隨著時(shí)代的發(fā)展,中國畫的寫實(shí)性有了前所未有的突破。而這一點(diǎn)又是與院體風(fēng)格的西化分不開的。
19世紀(jì)中葉以后,歐洲出現(xiàn)了東方美術(shù)熱,西方現(xiàn)代繪畫中流動(dòng)著東方的血液,閃爍著東方的神采。表現(xiàn)在繪畫方面,正如魯迅先生所說:“中國及日本畫入歐洲,被人采用,便發(fā)生了‘印象派’……”馬帝斯為中國的線描藝術(shù)所折服,其作品“單線平涂”的裝飾性和克里姆特對(duì)中國藝術(shù)的研究與借鑒,在他們的許多作品中都打上了中國畫風(fēng)格的烙印,還有如凡·高等許多畫家都受中國畫很大的影響。但不管怎樣,藝術(shù)只有根植在民族的土壤中,才會(huì)保持自己獨(dú)特的發(fā)展和個(gè)性的魅力。中國畫也好,西畫也好,不管如何發(fā)展或融合,但評(píng)定其藝術(shù)價(jià)值的最重要的標(biāo)準(zhǔn)——藝術(shù)作品從內(nèi)容到形式的高度統(tǒng)一和完美,這一點(diǎn)是不會(huì)變的。
參考文獻(xiàn):
[1]《繪畫,東西方文化的沖撞》,王慶生 著,北京大學(xué)出版社,1991年11月
一、人體在時(shí)裝畫中的地位
時(shí)裝畫是目前服裝設(shè)計(jì)專業(yè)所開設(shè)的專業(yè)必修課程之一,它也是整個(gè)服裝設(shè)計(jì)的入門課程,是銜接時(shí)裝設(shè)計(jì)師與工藝師、消費(fèi)者的橋梁。時(shí)裝畫是以時(shí)裝為表現(xiàn)主體,展示人體著裝后的效果、氣氛,并具有一定藝術(shù)性、工藝技術(shù)性的一種特殊形式的畫種。
時(shí)裝畫表現(xiàn)的是服裝的美感和服裝在人體上穿著的預(yù)期效果,深入掌握人體、人體與服裝的關(guān)系是時(shí)裝畫成功的基礎(chǔ)。人體是表現(xiàn)時(shí)裝效果的重要載體,服裝是以人體為基礎(chǔ)進(jìn)行造型的,通常被人們稱為“人的第二層皮膚”,服裝設(shè)計(jì)要依賴人體穿著和展示才能得到完成,同時(shí)設(shè)計(jì)還要受到人體結(jié)構(gòu)的限制,因此,人體是服裝設(shè)計(jì)緊緊圍繞的核心,這也決定了在時(shí)裝畫表現(xiàn)中人體教學(xué)具有至關(guān)重要的地位。
二、從時(shí)裝畫的特殊性強(qiáng)調(diào)以人體為主線
時(shí)裝畫特殊性表現(xiàn)為主體是時(shí)裝,區(qū)別與其他藝術(shù)形式。脫離這一點(diǎn),便難以稱之為時(shí)裝畫。而時(shí)裝畫的內(nèi)容是表現(xiàn)或預(yù)視時(shí)裝穿在人體之上的一種效果、一種精神、一種著裝后的氣氛。而它的中心點(diǎn)又圍繞在人體上。兩者缺一不可。
時(shí)裝畫還具有另一個(gè)特殊性,即工藝技術(shù)性。時(shí)裝畫的工藝技術(shù)性,是指作為時(shí)裝設(shè)計(jì)專業(yè)基礎(chǔ)的時(shí)裝畫不能擺脫以人為基礎(chǔ)并受時(shí)裝制作工藝制約的特性,即在表現(xiàn)過程中,需要考慮時(shí)裝完成后,穿著于人體之上的時(shí)裝效果和滿足工藝制作的基本條件。wWW.133229.Com也就是說從事服裝設(shè)計(jì)行業(yè)者必需要熟悉人體,以人體為中心進(jìn)行設(shè)計(jì)。
正是由于其特殊性,因此對(duì)該課程的教學(xué),需要以人體為主線來研究和探索。
三、人體在時(shí)裝畫表現(xiàn)中的重要性
時(shí)裝畫課程的教學(xué)目標(biāo)是要求學(xué)生掌握服裝繪畫的基本技巧,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)時(shí)裝畫的認(rèn)識(shí)和興趣,旨在提高學(xué)生的時(shí)裝繪畫能力。按照教學(xué)內(nèi)容和基本要求可分為時(shí)裝畫概述、時(shí)裝畫人體、時(shí)裝畫法、時(shí)裝畫的藝術(shù)表現(xiàn)、時(shí)裝畫與鑒賞五個(gè)章節(jié)。那么其中服裝畫人體這一章節(jié)在整個(gè)教學(xué)過程中占了相當(dāng)大的比重。只有將服裝人體的基礎(chǔ)牢固后才能更好地延伸其相關(guān)內(nèi)容。
服裝畫人體這一章節(jié)主要掌握以下四個(gè)方面:一、人體結(jié)構(gòu);二、人體比例;三、重心平衡;四、從人體到著衣的畫法、臉部結(jié)構(gòu)的畫法,四肢結(jié)構(gòu)與表現(xiàn)。其中人體結(jié)構(gòu)主要可分為軀干(包括頭、頸、胸腔、盆腔、腰)、四肢、手腳、五官及發(fā)型等部位。我們將人體大形歸納成我們熟悉的形狀便與掌握和記憶:1、頭——蛋形2、頸——圓柱體3、肩胛——楔形4、肋骨骨架——梯形盒狀體5、肘部——球形關(guān)節(jié)6、上臂——圓柱體7、骨盆——梯形盒狀體8、前臂——圓錐體9、大腿——圓錐體10、手——菱形11、小腿——圓錐體12、腳——錐形。其中軀干和四肢的表現(xiàn)是人體中最主要的部分,因?yàn)榉b主要依附其上進(jìn)行表現(xiàn),但不能因此忽略手腳和五官的描繪。時(shí)裝畫初學(xué)者往往受到一些時(shí)裝畫大師作品的影響,例如一些國外大師的作品中對(duì)五官和手腳的描繪少或者省略。于是就加以模仿,刻意省略。在這里需指出,時(shí)裝畫大師是具有相當(dāng)牢固的基礎(chǔ)后形成自身的繪畫風(fēng)格,擅長于省略或概括,并不是說手腳和五官的表現(xiàn)不需要或不重要。只有在牢固掌握人體各個(gè)部位基本表現(xiàn)手法的基礎(chǔ)上進(jìn)行簡略,才能表現(xiàn)出純熟高雅的風(fēng)格,反之則只會(huì)弄巧成拙。
人體中手腳、五官及發(fā)型等的表示不僅不能忽視,有時(shí)候還應(yīng)該作為主要設(shè)計(jì)因素表現(xiàn)。服裝設(shè)計(jì)這一專業(yè)不僅包括服裝的設(shè)計(jì),還有服裝配飾設(shè)計(jì)及整體造型設(shè)計(jì)等局部細(xì)節(jié)設(shè)計(jì),這些因素綜合起來才能完整表現(xiàn)整體的設(shè)計(jì)。在表現(xiàn)時(shí)裝設(shè)計(jì)效果圖時(shí),不僅要表現(xiàn)服裝這一主要元素,而且還有腳飾(鞋、襪等)、手飾(戒指、手鏈、彩繪等)、妝飾(同服飾相協(xié)調(diào)的妝型)、發(fā)飾(頭花、帽子、發(fā)型等)等輔助元素,將主要元素和輔助元素完美的結(jié)合起來才是一個(gè)完整的時(shí)裝設(shè)計(jì)表現(xiàn)。從這點(diǎn)來講,時(shí)裝畫中人體的表現(xiàn)具有重要意義,在教學(xué)過程中需要注意認(rèn)真講解。
參考文獻(xiàn)
[1](美)billthames著,白湘文、趙惠群編譯.美國時(shí)裝畫技法.中國輕工業(yè)出版社,2001
[2](美國)史蒂文·斯堤貝爾曼著,余玉霞譯.美國經(jīng)典時(shí)裝畫技法(提高篇).中國紡織出版社,2003;
我們從遠(yuǎn)古時(shí)代的巖畫和彩陶紋樣上,已經(jīng)可以見到我國人物畫以線造型的手法的運(yùn)用。原始人用粗放的線去記錄自己的生活、狩獵、祭祀和原始的意識(shí),這些情感沖動(dòng)的痕跡帶有中華民族早期的朦朧的審美情趣。
原始社會(huì)的圖形,以及秦、漢、魏以前的繪畫,從表現(xiàn)方式來看,似乎更多的帶有粗放的、自由的寫意因素。自晉代以后的人物畫,已經(jīng)開始以一種理性式的嚴(yán)謹(jǐn)而工整的作風(fēng)去替代原始的感性式的粗放而自由的作風(fēng),將這種工整式的繪畫即工筆畫推向藝術(shù)表現(xiàn)上的高峰,形成了我國繪畫史上一個(gè)工筆性繪畫的極其燦爛的時(shí)期。宋以后的人物畫,其表現(xiàn)題材逐漸由宗教和宮廷生活走向民間的世俗生活,盡管在感覺上不如唐代的嚴(yán)肅宏大,但由于繪畫的視野擴(kuò)大了,宋代人物畫從總體上看顯得更豐富、生動(dòng)、親切。一種更自由、奔放、概括、洗練、粗細(xì)結(jié)合的畫風(fēng)逐漸形成。這種活潑的繪畫中,很具代表性的是以石恪、梁楷為代表的“簡筆畫”,他們的藝術(shù)可能受到唐代張璪、王墨、王維等人的“筆飛墨噴”、“不貴五彩”的水墨山水畫的影響和啟示。傳世的梁楷《潑墨仙人圖》是現(xiàn)代能見到的這種作風(fēng)的代表作,表現(xiàn)上的成熟度顯示了一個(gè)新畫種正在蓬勃發(fā)展的生命力,使中國人物畫開始了意筆與工筆并行發(fā)展的新階段。wWw.133229.COM
石恪等人探索了人物畫新的審美角度,梁楷則以自己精美而成熟的作品顯示了新風(fēng)格發(fā)展的必然趨勢(shì),同時(shí)以其作品在藝術(shù)創(chuàng)造上的分量取得了意筆人物畫在繪畫史上應(yīng)有的地位。梁楷等人強(qiáng)化了中國繪畫“以形寫神”的特色,進(jìn)一步進(jìn)行了“以意寫形”的探求,作品達(dá)到了高度的“形神兼?zhèn)洹钡木辰?,使人物畫更多地?cái)[脫了客觀物象的束縛,進(jìn)而調(diào)整了作者主觀與客觀在創(chuàng)作過程中的作用,大膽的以主觀的情感和意愿去提煉、取舍、夸張、想象、改造、強(qiáng)化所描繪的對(duì)象。
元、明、清的意筆人物畫一直與工筆畫并行發(fā)展,現(xiàn)在所能見到的元代的作品并不多,一般以人工景意、工意相間的作品居多。元代意筆任務(wù)畫壇中沒有出類拔萃的像梁楷那樣有創(chuàng)造性的畫家,意筆人物畫至明代,才有了較大的發(fā)展,明陳洪綬在人物畫上的創(chuàng)造性更多,他的作品多數(shù)是工筆,只畫過少量的工意相間的作品。他師藍(lán)瑛,人物畫自成一格:造型古拙,用筆渾厚而含蓄,畫面具有裝飾味。其畫風(fēng)對(duì)清代的意筆人物畫發(fā)展影響較大。從現(xiàn)在的眼光看,陳洪綬仍然不失為一位有影響力的畫家。
意筆人物畫至清代,畫家人數(shù)頗多,其中因其創(chuàng)造性而影響較大的有“揚(yáng)州畫派”的一些畫家以及清末的大畫家任頤(伯年)?!皳P(yáng)州畫派”以人物為主的畫家有羅聘、華碞、黃慎、高其佩,以及受他們影響的閩貞等。羅聘、華碞、金農(nóng)重古樸,高逸、黃慎重倉勁,他們的作品意境和章法一般都奇絕,能突破程式,頗有濃厚的生活氣息。黃胄在《黃州畫語錄》中評(píng)價(jià)華碞:“華碞在筆墨有所創(chuàng)新,落筆便有神韻,有清一代大師也”。用筆渾厚,轉(zhuǎn)折自如,墨色華滋,造型概括而有整體感。
任頤以及任熏、任熊是清末的三位多產(chǎn)的畫家。任頤師任熏、任熊,但青出于藍(lán)而勝于藍(lán),是我國封建時(shí)代最末的一位在人物畫成就很高的畫家。他還吸取明代陳洪綬古樸的造型方式,用爽利洗練的筆墨,生動(dòng)多變的章法,給后代留下了近萬張作品。任頤在某種程度上總結(jié)了我國意筆人物畫的主要精神和技法,將意筆人物畫推向又一個(gè)高峰。任伯年的人物畫應(yīng)是三百年來的大家,卻又為不少同道視為民俗畫匠,其實(shí)任伯年無論功力、才情皆非常人所及(《黃胄書畫論》)??v觀我國古代意筆人物畫的歷史,從宋到清,歷時(shí)千年,一頭一尾是高峰,中間元代不如明代。我認(rèn)為就對(duì)意筆人物畫發(fā)展的貢獻(xiàn)而言,應(yīng)首推梁楷和任頤。
到了近現(xiàn)代,西方繪畫的引進(jìn),西方繪畫的理論對(duì)中國的傳統(tǒng)繪畫造型觀表現(xiàn)以人為主要對(duì)象的社會(huì)關(guān)系之間的影響,特別是素描的表現(xiàn)力,當(dāng)然就為中國畫表現(xiàn)豐富的內(nèi)容,關(guān)系和塑造形象的能力起到很大作用。因而也就為水墨人物發(fā)展提供了一條廣泛的途徑,水墨人物今天的面貌,更具體的證明了其為這種文化背景下的結(jié)果。
當(dāng)今的水墨人物從寫實(shí)的意義上來說,它的造型已發(fā)生很大的改變。水墨更向著人的神采表現(xiàn),人的精神深層挖掘。并把畫面表現(xiàn)人的精神面貌的力度作為與現(xiàn)實(shí)內(nèi)容完美統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)去實(shí)踐。畢建勛老師在他的《水墨人物畫寫生與創(chuàng)作》(河南美術(shù)出版社,2006,12)提到從橫向上看,水墨人物畫除了繼承宋以前的“形神兼?zhèn)洹钡拿缹W(xué)傳統(tǒng)和文人寫意人物畫的筆墨資源外,主要是中西結(jié)合的產(chǎn)物,他是文人寫意的筆墨語言和西方的人物畫造型方法及相應(yīng)的色彩學(xué)方法結(jié)合的產(chǎn)物。它的畫中積淀不甚豐厚,不像山水畫、花鳥畫那樣大師林立,梁楷、陳洪綬、黃慎、任伯年等寫意人物畫家之后,水墨人物畫從徐悲鴻、蔣兆和、黃胄、方增先、劉文西、盧沉、姚有多、周思聰?shù)?978年中央美院第一節(jié)研究生等一批畫家至今,僅僅四五代人而已。經(jīng)過這幾代人的學(xué)理探索和創(chuàng)作積累,水墨人物畫這一畫種已經(jīng)初具現(xiàn)代形態(tài)。它是一個(gè)具有悠久的人文傳統(tǒng)而又非常年輕的畫種,一個(gè)有待于更加成熟的畫種。
毫無疑問,人物畫是以人物形象為審美主體的,是塑造感人的人物形象來傳遞藝術(shù)家對(duì)生活、對(duì)世界的評(píng)價(jià)并以之寄托作者的情思和愛憎。但是,對(duì)于造型研究的退化、正式傳統(tǒng)繪畫的失落,無疑這是人物畫的內(nèi)傷。今天,我們把更多的關(guān)心給與造型的研究,這就非常必要了。康書增老師認(rèn)為“把西方嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑煨秃椭袊鴤鹘y(tǒng)的精湛,水墨淋漓的筆墨書寫相結(jié)合是他對(duì)目前創(chuàng)作寫意人物的一種觀點(diǎn)”(筆記于2007-11-22日康老師課堂)。鄧維東老師也認(rèn)為“寫實(shí)是一種技術(shù),寫意是一種升華了的探索,寫意的關(guān)鍵是造型”(筆記于鄧?yán)蠋?007-12-21日課堂)。由此可見,當(dāng)前更多水墨畫家非常重視“寫實(shí)”重視“造型”。當(dāng)然這種“寫實(shí)”已經(jīng)不是唐宋時(shí)寫作實(shí)的重復(fù)。他除了給予外部的“形”的應(yīng)有的關(guān)切,還要注入更多的畫家個(gè)人的性情抒發(fā)。
中國寫意人物畫自建國以來,經(jīng)歷了半個(gè)世紀(jì)的技術(shù)積累,經(jīng)受西方文明的沖刷,經(jīng)受了金錢磨盤的碾壓,相信人物畫的輝煌已為期不遠(yuǎn)了。
參考文獻(xiàn):
[1]王伯敏.中國繪畫史.上海:上海人民美術(shù)出版社,1982.
[2]周積寅.中國畫論輯要.南京:江蘇美術(shù)出版社,2005,7.
[3]劉國輝.中國畫名家創(chuàng)作隨筆.南寧:廣西美術(shù)出版社,1995,5.
Contents
1. Introduction 1
2. The Characteristics of Black English 2
2.1 Phonetics 2
2.2 Grammar 3
3. The Influence on American Culture 7
3.1 The Influence on American English 7
3.2 The Influence on American Art 9
3.3 The Influence on American Literature 11
4. The Practical Significance of Black English 14
5. Conclusion 15
Acknowledgements 16
References 17
1.Introduction
Black English is a social dialect of American English, and it has been historically influenced by West African languages, General Southern American English and English-based creoles.
This kind of English shares several characteristics with the forms of Creole English spoken by people throughout the whole world. In addition, it also has pronunciation, grammatical structures, and vocabulary in common with various West African languages.[1]198 Since a large number of Black people migrate to America and they have the percentage of more than 12%, [2]496the Black English has been popularized in this country. But in the American society, people seldom realize the influence and contribution of Black English and they never give the equal state to Black people. In fact, the language and culture of American reflect the contributions of the Black English in many aspects, such as linguistic, art and literature.
Nowadays, it is reasonably acceptable to say that Black English is not only an independent language but also making practical significance to American English and the American Culture. Researchers need to study the significance in details. So this paper intends to collect the study of the characteristics of Black English, and then summarize its influences on the American English. Since the change of language can lead changes in other aspects, such as Art and Literature aspects, this paper also states the influence in detailed options.
The method of this paper is reviewing the past study and surveys, not just from the linguistic point of view or the historical aspects of Black English, but from its formation and characteristics to demonstrate the existence and development of Black English and the practical significance. Through the analysis of Black English on the profound impact of American culture, the paper advances a view on the value of Black English and its prospects. Finally it puts forward the importance and necessity of enhancing learning and research on Black Culture as the continuous improvement and economic conditions of Black people.
2. The Characteristics of Black English
Black English, as a unique variant of English, has many differences with the Standard English based on the structure of language. And this paper tends to discuss the features of Black English in phonetics and grammar aspects. Since Black English is not just a simplified version of English, it has a unique language system with the same fixed structure as any other dialect all over the world.
2.1 Phonetics
Most Black people use a distinctive English variant. This black dialect has aroused many linguists’ interests. Repeatedly been labeled as “pidgin English”, Black English’s role in the development of American Culture can not be questioned. Black English as a source of Black Culture has always been paid more attention by linguists and sociologists in nowadays.
2.1.1 The Weakened Consonant
Because of the influence of West African, some voiced consonants are the same with their form of voiceless consonant. Word-final devoicing of /b/, /d/, and /g/ are always pronounced to //, //, //, and in most cases these phonemes are ignored. In order to make a difference between them, sometimes the vowel before the voiced consonants could be slightly re-read harder, take the “heat and heed”, “let and led” and “fate and fade” which is ended with the word “e” as examples.
In the syllables which are combined with consonants and vowels, some nasals can also be weakened, such as “sum, sun, sung”, and only the vowel // in the word which is somewhat influenced by the nasal.
2.1.2 The Omission of Consonant Clusters
The simplification of Consonant Clusters is an obvious feature of Black English. The mutes in English are //, //, //, //, //, //, //, //, //, //. Black English often omit the mutes in the end of a word, and the word “side”// is always pronounced to “sigh”//. This kind of omission is not arbitrary, and it is decided by the situation of pronouncing a word: when the mute at the end only represents the morpheme is not connected, for example, the frequency of reserving // is higher than integral part of the stem in the word “borrow”. It will also be reserved if there is vowel behind the mute, such as the first “d” in the phrase “tried hard”.
2.1.3 The Pronunciation of // and //
The omission of // is a notable characteristic of Black English. In American, it is a tendency of underclass to omit // before vowels but not only of Black English.[3]297Because of this kind of omission, there is no differences between “guard-god”, “fort-fought” and “sore-saw” in Black English.When // is between two vowels, the syllable after it needn’t be pronounced, as “Paris” could be read as//; when there is a word beginning with vowel behind it, the // could also be regretted.
// is voiceless before the consonant, such as the word “health” always be pronounced to // and so on. However, when // is after the vowel as the end of the word, it is assimilated by the phoneme before it, such as the similar pronunciation with “mail” and “may”//. In addition, // is voiceless before // and //, as “always”//, “already” //. The more interesting thing is that they pronounce “will” to “ah”,for example, “I ah be there in a minute.” While the correct form in Standard English is “I will be there in a minute.”
2.1.4 The Pronunciation of // and //
In Black English, // is always pronounced as // and // is always pronounced as //, for example, “think” is pronounced to be //. While the // in the end of a word is transformed to //, and “mouth” is pronounced to be //, “nothing” is to //. In addition, the “th” in the middle of a word is always pronounced to be //, so “mother” is to //, “other” is to //, and “brother” is to //.
Actually, there are many more characters than mentioned in the paper, but we can recognize the differences of phonetics between Black English and Standard English just from the mentioned examples.
Smith Thurman, a well-known expert in Black English, said that black dialect used same number of English phonemes with white, and the only difference is the distribution pattern of phoneme.[4]553
2.2 Grammar
There are also many researches who have found the special usage in grammar of Black English. For example, the different meanings in the sentences “He workin’” and “He done worked” are hard to be explained by the Standard English. The first means “He is working 253.It also indicates the difference between Simple progressive and emphasized perfective. Not only the tense plays a different role in the grammar, there are many other points such as the relative usage of the word “be”, the negation and transmission of the word.
2.2.1 Tense
Syntax best embodies the characteristics of Black English. In the verb-system, the differences between Black English and Standard English are most significant, which is most similar with pidgin and Creole their ancestors used. In Black English, the only duty of the verb in the sentence is to indicate the time concept of one or a few verbs, and other verbs can be expressed in verb stem. Sometimes when the context gives essential temporal support, the tense can be totally regretted. For example, in the following section of black sermons, the Preacher has made it clear that he is talking about the past, because both the life and devotion of Jesus have already happened: “The man Jesus,he come your sins! He the thieves and here. He die to walk the earth. He you from go among try to Save the unrighteous. The master say whoever will let him come!”
In addition, the singular verb of third person in Present Tense is not ended with “s”, for example, “She work in the factory”.
Black English has two Perfect Tenses: “Remote Perfect aspect” which is constituted by the “been” and “Immediate Perfect aspect” constituted by “done”. At this point, Black English and West African languages is extremely similar. [6]
(i) The “been” in “remote perfect aspect” has a certain meaning of action in past tense. And this kind of perfect tense could be divided into two forms: I been know him(momentary action), I been knowin’-him.(ongoing action).
(ii) “Immediate Perfect aspect” uses the auxiliary verb “done”. In modern Black English, following sentence are commonly used:
① I done go.
② I done went.
③ I done gone.
These three are used in different situations:
① Used in the Immediate Present sentences.
② Used in the Simple Past sentences.
③ Used in the semi adjective structures.
2.2.2 Relative usage of “be”
The usage of“be”in Black English is also very special. If one action, thing or state does not happen frequently, the“be”in this sentence will be deleted. For example, “he in the house -watchin’ TV”. The abbreviation of the copula such as “is” and “are” can also be deleted. In addition, when in a passive sentence the passive voice is not expressed so clearly by the speaker, “be” can also be deleted, for example, “the factory built in 1958”. However if the action happens frequently, “be” can be used as the predicate verb in the sentence“they be out in the yard every night.”
When“be” and“do” work together means this kind of thing happens frequently in the Interrogative sentences and Emphatic sentences. For example, “Do you be playing all day?” (Do they play all day?) “Yeah, the boys do mess around a lot.”(Yeah, the boys do mess around a lot.) Famous linguist William Labov researched a lot in the Black English and concluded that: all the“be”which can appear in the forming of abbreviation can be deleted in Black English. [7]113Actually, the usage of “be”is far more complex than this conclusion which is easily got from the above descriptions.
2.2.3 Negation
There are three different versions of negation in Black English: “ain’t”, “don’” and “dit’n”, which can be written as “ain’t”, “don’t” and “didn’t”. While the special usage of “ain’t” is a feature of Black English. Ain not is a negative form in past tense: I ain’t see. In a sentence, the negation always repeated: I ain’t see nothin’ like that no place. The meaning is equivalent of: I did not see anything like that anywhere. (I’ve never seen this kind of thing in any place.) When the predicate is not active verb, ain’t become the only symbol of negation. For example, I ain’t afraid of nothing. He ain’t gonna get no money out of it. Besides, it can be combined with "ing" and make up the present continuous tense. For example, we ain’t kidding and we ain’t quitting, we ain’t turning back.
The function of “ain’t” in Black English is same with the “haven’t” in Standard English. Therefore the “We haven’t contacted each of her since last Christmas.” can be evolved to “We ain’t contacted each of her since last Christmas.” Sometimes, “ain’t” can replace the phrase “didn’t” in simple negation sentence. So in Black English, sentences can be like following forms: “She ain’t email me yesterday.” The young boy insisted, “I ain’t steal his wallet.” “I ain’t run like that in years.”
Multi-negation means there is not only one symbol of negation. Under this regulation, the pronoun needs to add some mark of negation.
For example: “She ain’t see any thing/ anyone at the railway station” can be changed into “She ain’t see nothing/ nobody at the railway station”. If the subject is “nobody” but not “he” or “Janet”, it will add negative determiner at the beginning of the sentence. This is called “negative inversion” by linguists. As a result, it is very common to hear that “Didn’t nobody say nothing to the peoples!”
3. The Influence on American Culture
An important contribution of Black English is the influence on the American Culture. The familiar “negro spiritual”, the unusual rhythms and the famous performance in movie and literature —all these originated with the slaves. It is said that what is the best and most original in American popular culture has its roots in Black English. Important black speakers, singers, actors and writers are too numerous to list.
3.1 The Influence on American English
He Ruigao expresses his opinion in his article Black English that there are some differences in certain aspects of language between Black English and American English. And he believes that after all, Black English is a variant of English, so the differences are only in some degree rather than fundamental, and do not affect the people’s contacts.
It is clear that there is a strong relationship between Black English and American English, while the distinct characters of Black English are not fully explained and its origins are still a matter of debate. One theory is that Black English arose from one or more slave creoles that arose from the trans-Atlantic African slave trade and the need for African captives to communicate among themselves and with their captors. According to this theory, these captives’ language developed into what are called pidgins, simplified mixture of two or more languages. As pidgins are from closely contact between members of different language communities, the slave trade would have been exactly such a situation. Not until the time of the American Civil War did the language of the slaves become familiar to a large number of educated whites. As the time passes, the Black English gradually plays an important role in the United States and U.S. Culture.
3.1.1 The Forming of Black English
In the slave society, there are so many different languages that the natives on two sides of the river cannot understand each other. But the safest way for them to keep their authority is to trade with the different nations on both sides of the river. The famous writer, Cotton Mather, claimed to have been very familiar with his slaves’ speech, and his imitative writing shows features presented in many Creole languages and even in modern Black English. By the time of the American Revolution, varieties among slave creoles were not quite mutually intelligible.
Not until the time of the American Civil War did the language of the slaves become familiar to a large number of educated whites. In Army Life in a Black Regiment (1870), Thomas Wentworth Higginson detailed many features of his soldiers' language. Shana Poplack has also provided corpus-based evidence from isolated enclaves in Samaná and Nova Scotia lived by descendants of migrations of early Black English-speaking groups. All of these researches suggest that the grammar of early Black English is closer to that of contemporary British dialects than modern urban Black English to current American dialects. We can find that the modern language is a result of divergence from mainstream varieties, rather than the result of creolization from a widespread American creole.
3.1.2 The Relations with the American English
In United States, blacks worked in this land with the identity of slaves and inherited some habits from the African culture and language, and thus gradually formed a black American society with unique culture. While the communication between the black slaves and the slavers became a major hub linking the two cultures, and produced a subtle influence to American English, which mainly reflected in English words borrowed, as well as the meaning of the word twists and turns, and the absorption of idioms. Its pronunciation is, in some respects, common to Southern American English, which is spoken by many African Americans and many non-African Americans in the United States.
There is little regional variation among speakers of Black English.89 In order to understand the United States and American culture, and to acquire its development, Blacks melt their culture, such as language, literature and art, with those of the United States. Later, Black English is not only for Black people, it is still widely used by a number of regional dialects. Even in literature works, authors often use Black English to show the hero's nationality, identity and upbringing.
Not only the phonetics and grammar of Black English prove the influence to American language, but we can also achieve it from the assertion of Black English. For example, “the blacker the berry, the sweeter the juice” means “she is very mature and favorable”. Another example, “you aren’t got a pot to piss in on a window to throw I tout of” means that you are very pool. “If I tell you a hen hip snuff, look under its wing and find a whole box” means that all you said is true. “You never miss yo water till yo well run dry” means that “you will never feel the importance of water until you are very thirst”.[10]6-7 The representative assertion is very lively and meaningful, suggesting the wisdom of the Black English.
3.2 The Influence on American Art
When Blacks live in Africa, they have the hobby to sing and dance during laboring. But then they are later taken away as slaves by the colonists to the southern United States plantation. They work in the fields wearing shackles and live in the primitive hut in the deserted swamp and jungle. But due to this kind of suffering, they create a valuable oral literature including hymns and blues and other Black Art, which has made an outstanding contribution to the culture to the United States.
3.2.1 The Integration with Music
It is generally believed that music of blacks has some distinctive forms from American music like American Ragtime, Blues, Jazz, Musical and Country music. Ragtime was first played by a black Anonymous piano, which was very popular in the late 19th century to early 20th century. It uses segmentation rhythm, trying to evolve from the popular dance music of blacks, and then Ragtime music appears. Scott. Joplin is one of the Ragtime representatives, and his performance of “Maple Leaf pull tone” has been a smash hit, which is so famous that all of the Ragtime pianist would play in their shows.
Blues is from field horn and songs with a strong feeling of African tradition and its tunes are always sad. The most famous Blues singer is Bessie Smith, known as Blues Queen. When Ragtime, Blues and other tunes with rich colors of Africa's influence add together with the elements in Europe, the Jazz comes into being.
With the integration of grammar, the ways people sing a song become various in American. Many young people jump into the swim of “rap” and “hip-hop”, which is considered as a really fashion style to express one song and the soul. While among the most famous masters, more than 90 percent are black people, such as the episode in Prison Break.
The word “rap” meant “blame” in the middle of 18th century and was always used in phrase in the 19th, “to take the rap” meant “to take the blame”. After the civil war, black people used it to blame white people and requested the equality with them. And finally it replaced the word “conversation” to be popular among the white teenagers. There are many simplifications of words in “rap” which become totally different with American English. For example, the “er” in the end of word is changed into “a”, “nigger” into “nigga”.[11]185 Besides, the “ks” or “cks” in the end of a word can be replaced by “x” because they have the same pronunciation. All of these examples prove that it has become a new version of grammar in American English. For example, the “re” or “e” which can’t be heard during a speedy song are always omitted such as “more” and “mo”, “for” and “fo”, or the number “4”. The omission of “g” in “ing” is another new grammar in American English.
Some words also change its pronunciation. For example, in the word “through”, “gh” never being pronounced is know to all, since we pronounce “th” // in stead of // there is no difference in pronunciation with the word “true”.
In the “rap”, the Black English has many distinct characters and its lyrics tend to be more fashion and creative. Most of these new word are very short or the abbreviation of some long words so that even the local Americans can not understand. In order to keep its character of fashion, “rap” uses word on the point of fashion. Therefore, the characteristics of Black English are the foundation of “rap”, which makes it no longer a simple style of music but a diverse style.
3.2.2 The Integration with Film
Film is an integrated form of art, with combination of test technology, art and commerce, and the thought of images it brings to the human mind is revolutionary. Because it's easy to be accepted, the film is destined to be a mass media on hundreds of millions people when it appears. In a short century, Hollywood becomes a symbol of American mass culture, and the influence on American society is immeasurable.
Film expresses and promotes the life style and values of Americans. During the war era, it boosts moral e of the soldiers. While in the Depression era, it could replace the cash of the American dream and reflected the public's ideals and dreams. In this case, blacks also express their dream to achieve the equality in the American society through the film, such as Shaw shank Redemption, the Pursuit of Happiness and Death Pact and so on. Because of the success of these works and the influence on future, some later generations continued to collect and summarize the classic dialogue in these black films, and to commemorate the black culture for future generations to study at the same time.
There are two characteristics of grammar which can be easily found in the black films.First is the invariant of “be”, and second is the multi-negation of“ain’t”.The invariant of“be”is used before verb, adjective, noun and passive voice in Black English.
(i)Your gas bill be high, don’t it? (Your gas bill is usually high, isn’t it?)
(ii) My boss be in his office by 8am. (My boss is usually in his office by 8am.)
(iii)It don’t be dogged. I grease it and oil it. (It isn’t usually dogged, I grease it and oil it.)
Laurel Avenue (1993) is a story about a family’s effort to counter drug, faction and violence in order to achieve the “American Dream”. In the film, when Rashhawn’s uncle blamed on his sailing drug, he said that “What the hell I be giving you money fuh[for ]?” while his word can also be translated to “Do you know why I always give you money ? ”
It is worthy to mention that this kind of grammar in the film is also very popularized by young Latinos. Therefore, the Black English users have crossed the racial boundaries and expanded to the crowd who are favor of hip hop culture.
The multi-negation of “ain’t” can be fully realized in the most influential black filmmaker Spike Lee’s masterpiece Do the Right Thing. The story happened in Brooklyn, New York, and demonstrated an explosion caused by the ethnic problems. There are a large number of unique performances of Black English in the dialogues: “Ain’t no brothers on the wall? I ain’t run like that in years. Don’t call me no bum. Jade don’t come here no more, all right? Don’t call me nothing.”
Although many so-called “not standard”regulations of Black English have been criticized for a long time, its expression is an important means to promote Black Culture of the Hollywood directors and become a beautiful view in American films.
3.3 The Influence on American Literature
In the destiny of black, there must be a clearly visible way, on which they have worked with effort to win dignity and literary. Through their effort, it exhibited such a road as well as those marks in relation to life along the way: once in Black history, unforgettable pain is essential for the experience to the results today. Black Literature, in the United States and the world, has been mainly as slaves, especially in countries outside Africa.
The Black English writer Toni Morrison was born in black family, and later achieved today’s scholars and writer’s identity by reading. In 1993, because of her “making the important part of American society much more vigorously through the rich poetic imagination and expression”, she won the Nobel Prize for Literature, and became the only black women writer in history to be honored.
Not only the Black Literature but also the American Literature has these characters of Black English in their works.
The Sound and the Fury (1929) is written by a famous American writer William Faulkner (1897-1962). The first part, “April 7th, 1928”, describes the conversation and action between the children in the farm waiting for the coming of procession.
“I skeered I going to holler,” T.P said.
“Get on the box and see is they started.”
“They haven’t started because the band hasn’t come yet.” Caddy said.
“They ain’t going t have no band.” Frony said.
“How do you know?” Caddy said.
“I know what I knows,” Frony said.
“You don’t know anything,” Caddy said.
“She went to the tree.”
“Put me up,” Versh.
“Your paw told you to stay out that tree,” Versh said.
“That was a long time ago,” Caddy said,
“I except he’s forgotten about it, besides he said to mind me tonight. Didn’t he say to mind me tonight?”
“I’m not going to mind you, T .P and Frony are not going to either,” Jason said.[12]4
The children in this conversation turn out to be totally different between T.P, Frony, Versh and Caddy, Jason. The dialogue of the first three people has some characters of Black English. For example, “be” in the sentence “I (am) skeered (that) I (am ) going to holler” which is the distinct signal of Black English. On the contrary, the conversation of Candy and Jason do not omit this part as Jason says that “I’m not going to mind you,TP and Frony are not going to either”. And the singular verb of third person even does not have any difference with first person or any one else in the sentence “I know what I knows”. In addition, the mixture of // and // of the word “git” in the sentence “got on the box” is very common in Black English. It turns out that T.P, Frony and Versh are children of black in the farm, while Caddy and Jason are children of the farmer.
On the other hand, many black people like Frederick and William, not only struggle to learn the culture, but also use the pen as a weapon after the flight. They took active part in the abolitionist movement and expressed positive public opinions. Slave owner always treat Black people as the inferior race, so Black people’s ability to carry out literature itself is a powerful evidence of that lie, let alone the rich ideological content in their articles. And all of these proof that Black people is an excellent nation with a historical cultural tradition on the literature and their language also plays an irreplaceable role in the development of American literature.
4. The Practical Significance of Black English
In1863, 2 years before the war ended, Lincoln’s Emancipation Proclamation freed the slaves in the Confederate states. Shortly after the war ended in 1865, the thirteenth Amendment to the Constitution freed all slaves. A few years later, the fourteenth and fifteenth Amendments gave the former slaves full civil rights, including giving African-American men the right to vote.[13]77
In politics, more blacks are voting, and more are getting elected. Since 40 years ago, the Black middle-class group has risen from scratch and grown in their standard of living. There are no difference in professional skills and educational background with the white middle class. Outstanding representatives of Black people appear in many areas of the United States, such as the Black mayor, governor, ministers and members of Congress, and all of them are no longer surprise to us. The much more important thing is that Democratic candidate Barack Obama won the U.S. presidential election in 2008 to become the first real chance to win the presidency in the Black.
Blacks are also trying to improve their financial position by going into professions or starting their own business. There are now more than 600,000 black-owned companies in the U.S. and blacks are more numerous than ever in the professions-as teachers, doctors, lawyers, judges and ministers.
In 1952, Ralph Ellison, a black author, wrote a book about blacks in the U.S. called the Invisible Man. Since the 1960s, blacks have become more visible on TV and in movies and magazines. Networks, filmmakers and advertisers now realize that black consumers want to see their race represented. Today, blacks in significant numbers work as newscasters, TV actors and actresses, and movie stars.
Huang Weifeng says in his African American English on a Number of Historical Issues that, “Only when the racism in American society has been completely eradicated from the mind, the Black Cultural expressions of Black English can really be recognized.”81
5. Conclusion
“Black English” is widely used as the name because it is used by Black people. In fact, its user of this language is far beyond our imagination. In addition to the external community in the black population, it is also used by lower middle and low classes in America. It has profound impacts on American culture and communication in various aspects, especially with the continuous improvement of their political, economic and cultural status, and Black English has been paid more and more attention. In view of this, the paper starts to explore the formation and characteristics of its existence and development. It is said that the view of helping people understand the Black Culture correctly, the concept of eliminating the racial discrimination and enhancing the awareness to protect national culture plays an important role to cultural exchanges and cultural diversity.
The above discussion of Black English is by no means comprehensive but it can serve our purpose to improve the regulation and state of Black English. The significance of studying the nature of Black English is really multifaceted. While the most direct one is the significance for lingu istic research. The attitude to the question that whether Black English is a dialect or a language determines the methods of research. This paper argues that Black English is essentially a separate system and its significance to the American Culture. It should be researched as an independent study of language. [17]34
Undoubtedly, the Black English makes Black people more dramatic in the movies. The syntax rules and special vocabulary of Black English, which are incompatible with the mainstream of English, become the foundation of their culture with their bold dance and passive music. Although most black people using Black English live in the southern United States and the countries, those well-educated middle-class blacks also use Black English in some informal gatherings.
With the black music, novels and movies continuously mix into the mainstream of American society, the syntax rules and special vocabulary of Black English begin to be accepted by American English and become parts of the American culture. Because of the worldwide spread of English and increasingly prosperous Black Culture, the Black English will be more widely active in screen as a mature variation of English and an important way to display the diverse culture of the United States.
Acknowledgements
My initial thanks go to my tutor, Wu Qing, who patiently supervised my dissertation and was at times very willing to offer me illuminating advice or suggestions. Without her help, I could not have finished this dissertation.
I am also indebted to other teachers and my classmates who have not only offered me their warm encouragements but also shared with me their ideas and books.
My greatest personal debt is to my grandparents and parents, who have cultivated a soul of sensitivity, hospitality, and honesty out of me, and offered a harbor of happiness and sweetness for me.
The remaining weakness and possible errors of the dissertation are entirely my own.
References
. New York: New Press, 2003.
[2] Roger Porter. Past and Present [M]. James. Mill Company, 1971.
[3] 侯維瑞. 英國英語與美國英語[M]. 上海外語教育出版社, 1992.
[4] 斯密瑟曼. 交談與證實(shí): 黑美洲的語言[M]. 美國紐約出版社, 1977.
. Blackwell, 2002.
[6] 方久華, 熊敦禮. 美國黑人英語語言特點(diǎn)探討[J]. 華中科技大學(xué)學(xué)報(bào), 湖北武漢, 2007.
[7] 拉波夫. 在社會(huì)環(huán)境里研究語言[M]. 中國社會(huì)科學(xué)出版社,1979.
[8] Baker, Houston A., Jr. Blues. Ideology and Afro-American Literature: a Vernacular Theory [M].University of Chicago Press, 1984.
[9] Baugh, John, Beyond Ebonics. Linguistic Pride and Racial Prejudice [M].New York: Oxford University Press, 2002.
[10] 杰克•丹尼爾. 黑人英語中的影響[M]. 英國倫敦出版社, 1973.
[11] 蔡昌卓. 美國英語史[M]. 北京大學(xué)出版社, 2002.
. McGraw-Hill, 1929.
[13] 張衛(wèi)平. 美國制度與文化[M]. 中國人民大學(xué)出版社, 2006.
[14] 黃衛(wèi)峰. 對(duì)現(xiàn)代英語詞匯學(xué)的兩處質(zhì)疑[J]. 云夢(mèng)學(xué)刊, 2003.
[15] 侯維瑞. 英國英語與美國英語[M]. 上海外語教育出版社, 1992.
[16] 張衛(wèi)平. 美國制度與文化[M]. 中國人民大學(xué)出版社, 2006.
[17] 葛詠濤. 美國文化風(fēng)云人物[M]. 四川大學(xué)出版, 2007.
誠 信 承 諾
我謹(jǐn)在此承諾:本人所寫的畢業(yè)論文《論黑人英語對(duì)美國文化的影響及其現(xiàn)實(shí)意義》均系本人獨(dú)立完成,沒有抄襲行為,凡涉及其他作者的觀點(diǎn)和材料,均作了注釋,若有不實(shí),后果由本人承擔(dān)。
隨著經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)的加強(qiáng),跨國公司迅猛發(fā)展,其數(shù)量、規(guī)模和實(shí)力不斷膨脹,而美國的跨國公司,是其中最引人注目的一個(gè)團(tuán)隊(duì)。在《財(cái)富》雜志公布的2006年度全球500強(qiáng)排行榜上,美國企業(yè)有170家,雄居世界首位。美國的跨國公司目前在全球建立了大約2.3萬個(gè)分公司,它們作為一個(gè)整體,成為世界最大的生產(chǎn)者,對(duì)全球經(jīng)濟(jì)特別是全球貿(mào)易,有著舉足輕重的影響力。一些從事企業(yè)管理和企業(yè)文化研究的專家們研究后發(fā)現(xiàn),進(jìn)入500強(qiáng)的每一個(gè)美國企業(yè)都有其獨(dú)特的企業(yè)文化,正是這種獨(dú)特的企業(yè)文化孕育出來的獨(dú)特的經(jīng)營理念和價(jià)值觀念成為推動(dòng)美國企業(yè)迅速發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力。
從上表可以看到,在2005、2006年前10位的“財(cái)富世界500強(qiáng)”排名中,全部都是大型的跨國公司,而其中有一半以上的公司總部在美國。這些跨國公司不僅體現(xiàn)了美國經(jīng)濟(jì)的實(shí)力和向全球擴(kuò)張的趨勢(shì),而且也是美國商業(yè)文化的代表,是美國獨(dú)特的多元文化在商業(yè)領(lǐng)域里的重要表現(xiàn)。在跨國公司的對(duì)外擴(kuò)張中,企業(yè)對(duì)利潤追求是主要?jiǎng)右颍芊癯晒Φ貙?shí)現(xiàn)擴(kuò)張則不僅需要經(jīng)濟(jì)上的滲透,更需要文化上的融合。美國的跨國公司之所以會(huì)有如此顯著的發(fā)展,與美國文化所具有的兼容并包的多元性有很大關(guān)系。這些名列當(dāng)今世界企業(yè)十甲行列的跨國公司,大多起步于19世紀(jì)的后半期,它們的成長過程恰好是美國多元文化成熟定型與深化發(fā)展的階段。因此,美國跨國公司的發(fā)展豐富了多元文化的內(nèi)涵,它也是文化的多元性向經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域里滲透的結(jié)果。
二、美國商業(yè)多元性的界定
學(xué)者們從不同的學(xué)科角度對(duì)美國商業(yè)的多元性進(jìn)行了解釋,主要有三種:①大部分學(xué)者從人口學(xué)的角度出發(fā),把美國商業(yè)的多元文化歸為人口結(jié)構(gòu)的多元,并提出了“多樣的美國”(Marlene L.Rossman, 1994)和“新美國”(Alfred L.Schreiber, Barry Lenson,2000;Marilyn Halter, 2001)等概念,突出以非裔、拉丁裔、亞裔為主的少數(shù)族裔文化。②從企業(yè)管理學(xué)的角度,多元文化定義擴(kuò)大到企業(yè)員工的性別、國籍和種族等方面的不同(Taylor Cox Jr., 1993)以及商業(yè)活動(dòng)中的客戶個(gè)性化需求、獨(dú)特的談判和管理風(fēng)格等方面(Sondra Thiederman, 1992;Monir H.Tayeb, 1997)。③從經(jīng)濟(jì)人類學(xué)(economic anthropology)的角度,把多元性廣義化為人類社會(huì)的各個(gè)層面,不僅包括了族裔的不同,還包括性別、年齡、所處的社會(huì)階層、性傾向、身體技能、等方面(Marlence G.Fine, 1995;G.Clotaire Rapaille, 2001;Marye C.Tharp, 2001)。
筆者認(rèn)為美國商業(yè)的多元性應(yīng)該是一個(gè)綜合了人口學(xué)、管理學(xué)和人類學(xué)等各學(xué)科不同內(nèi)容的,多角度、多層面的多重概念。而人作為文化的載體則是這種特性形成和發(fā)展的關(guān)鍵。來自各地源源不斷的移民創(chuàng)造、開拓、改變了美國,同樣他們所承載的不同背景和傳統(tǒng)的商業(yè)文化也在此共同的經(jīng)歷中碰撞、交融,從而形成了美國獨(dú)特的商業(yè)文化,因此美國商業(yè)的多元文化還是一個(gè)歷史的概念,其多元特性是隨著美國商業(yè)本身的歷史發(fā)展而不斷深入。
首先,美國企業(yè)內(nèi)部存在多元文化,這是美國商業(yè)多元性最直接和最深刻的表現(xiàn)。企業(yè)是商業(yè)舞臺(tái)上的主角,在美國商業(yè)的多元文化中企業(yè)內(nèi)部的多元是美國商業(yè)多元性的重要組成,它包括了多元文化的企業(yè)管理方式和企業(yè)文化的多元化。早在1920年代,美國的跨國企業(yè)就已經(jīng)突破了兩個(gè)國家的范圍,出現(xiàn)了跨兩個(gè)以上國家的公司,所以這種內(nèi)部組成的多元首先表現(xiàn)在各個(gè)子公司的多元即跨國公司東道國家的多源。與這種東道國家多源相應(yīng)的就是跨國公司內(nèi)部組織結(jié)構(gòu)上的多元,海外的地區(qū)中心逐漸分擔(dān)了母公司的角色,母公司對(duì)各地子公司的管理越來越多地通過地區(qū)中心來實(shí)現(xiàn),從而是一個(gè)跨國公司內(nèi)部會(huì)出現(xiàn)分布不同地區(qū)的若干個(gè)地區(qū)中心。子公司的一些內(nèi)部決策也是由地區(qū)中心來管理的。比如微軟通過一個(gè)大中華區(qū)的海外地區(qū)中心來管理整個(gè)包括中國大陸、中國香港、中國臺(tái)灣等在內(nèi)的各個(gè)微軟子公司的經(jīng)營活動(dòng)。而另一方面,這種內(nèi)部構(gòu)成的多元?jiǎng)t體現(xiàn)在由于跨國經(jīng)營所必然帶來的員工構(gòu)成尤其是管理層組成上的多元。尤其是隨著1990年以來展開的跨國公司經(jīng)營的本地化趨勢(shì),跨國公司在經(jīng)營管理中更多地啟用本地人才進(jìn)行管理,強(qiáng)化了這種員工構(gòu)成的多元特征。為了提高企業(yè)的運(yùn)作效率和增加企業(yè)的收益,不同文化背景的企業(yè)經(jīng)營管理方式被應(yīng)用到美國企業(yè)中。其中,最突出的就是對(duì)中國古代孫子兵法的商業(yè)應(yīng)用。
其次,美國國內(nèi)市場(chǎng)結(jié)構(gòu)的多元化,具體體現(xiàn)在市場(chǎng)中的人力資源和消費(fèi)者構(gòu)成上。源源不斷的新移民使美國商業(yè)的國內(nèi)人力資源和市場(chǎng)結(jié)構(gòu)更加多元化。據(jù)統(tǒng)計(jì),2000年美國移民局共接受新移民849809人,其中從事專業(yè)技術(shù)職業(yè)的58896人,企業(yè)管理類20649人,銷售13059人,管理助理15019人,精密工藝制造9727人,操作工、紡織工及藍(lán)領(lǐng)勞動(dòng)力29522人,農(nóng)林漁業(yè)11347人,服務(wù)業(yè)31244人。新移民的涌入同樣也造成了國內(nèi)市場(chǎng)上消費(fèi)者的多樣性。同樣,由于少數(shù)族裔收入的提高,1990年美國非裔、拉丁裔、亞裔以及白人人口分別占總?cè)丝诘?1.2%、6.4%、1.6%和85.8%,但其家庭收入則分別占收入的中位數(shù)的62.4%、74.6%、128.4%和104.3%,少數(shù)族裔的消費(fèi)能力日益成為產(chǎn)品市場(chǎng)成功的關(guān)鍵,因此美國企業(yè)的國內(nèi)市場(chǎng)結(jié)構(gòu)因此出現(xiàn)多元化。
三、美國跨國企業(yè)中多元商業(yè)文化的發(fā)展
商業(yè)是美國歷史變遷的主題之一,在眾多推動(dòng)美國歷史前進(jìn)的因素中,商業(yè)利益是不可缺少的。正是商業(yè)利益的驅(qū)動(dòng),才會(huì)有早期的殖民開拓,才會(huì)有美利堅(jiān)合眾國的誕生;也正是商業(yè)利益的驅(qū)動(dòng),才會(huì)把美國的版圖從東部的大西洋沿岸不斷推進(jìn)到西部的太平洋沿岸;同樣,正是商業(yè)利益的驅(qū)動(dòng),美國的企業(yè)發(fā)展歷史才會(huì)進(jìn)入到一個(gè)跨國公司的時(shí)代,美國的跨國公司才會(huì)有今天這樣的成就與發(fā)展。而作為美國文化的重要組成部分,美國的商業(yè)也具有著多元的特征,跨國公司則是透視這一特點(diǎn)的最好窗口。
美國的跨國公司起步于南北戰(zhàn)爭之前的1850年代,當(dāng)時(shí)有一些美國公司為了減少運(yùn)輸成本,所以在英國開設(shè)了分廠。大量的現(xiàn)代跨國公司則出現(xiàn)在1880年代以后,之后的發(fā)展大致可以分為三個(gè)階段。
第一階段從1880年代一直到第一次世界大戰(zhàn),屬于跨國公司的早期發(fā)展。在經(jīng)營地域范圍上,這一階段的跨國公司主要集中在歐洲和美洲,并成為美國私人對(duì)外直接投資的主要投資構(gòu)成。據(jù)統(tǒng)計(jì),截止1914年一戰(zhàn)以前,美國的私人對(duì)外直接投資總額為26.52億美元,占GNP的7%,其中投資到歐洲的為5.73億美元,加拿大6.18億美元,墨西哥5.87億美元,古巴及西印度群島國家2.81億美元,中美洲0.9億美元,南美洲3.23億美元,亞洲1.2億美元,非洲0.13億美元,大洋洲0.17億美元,歐洲與美洲占總額的93.21%??鐕镜倪@種發(fā)展一方面反映了第二次產(chǎn)業(yè)革命以及現(xiàn)代企業(yè)制度所帶來的對(duì)效率的提高以及由此產(chǎn)生的規(guī)模擴(kuò)大的需求;另一方面,它也是南北戰(zhàn)爭后美國多元文化的發(fā)展進(jìn)入初步定型階段的體現(xiàn)。南北戰(zhàn)爭雖然結(jié)束了國內(nèi)的分裂局面,在文化上也推動(dòng)了少數(shù)族裔文化在主流文化中地位的提高,但是這個(gè)時(shí)期還是多元文化發(fā)展的早期,因此在表現(xiàn)上還是比較表面的。雖然受文化的影響,企業(yè)作為文化的載體,在這一階段開始向外擴(kuò)張,但從企業(yè)內(nèi)部結(jié)構(gòu)上還表現(xiàn)出以美國的母公司為單一中心的組織結(jié)構(gòu),子公司只是依附在母公司上的,實(shí)現(xiàn)其市場(chǎng)滲透或獲取原料目標(biāo)的橋梁。
一戰(zhàn)的爆發(fā)對(duì)美國的海外子公司造成了一定了影響,它是跨國公司發(fā)展史中的一次主要的中斷,使發(fā)展進(jìn)入相對(duì)低谷階段,諸如西屋電氣、紐約人壽保險(xiǎn)等都紛紛終止了其國際業(yè)務(wù)。但由于戰(zhàn)爭改變了美國在國際收支與國際經(jīng)濟(jì)金融體系中的地位,因此戰(zhàn)后與美國宏觀經(jīng)濟(jì)大繁榮相適應(yīng)的,便是跨國公司的發(fā)展進(jìn)入了第二個(gè)階段。
第二階段從1920年代一直到1950年即二戰(zhàn)結(jié)束后的初期,屬于跨國公司的成熟階段。
在這一階段中,雖然跨國公司的發(fā)展也曾因?yàn)榇笫挆l、二戰(zhàn)的爆發(fā)與美國的參戰(zhàn)發(fā)生過波動(dòng),但總體上它與之前階段不同,這一時(shí)期的跨國公司在數(shù)量上更加龐大、在結(jié)構(gòu)上也更為復(fù)雜。
根據(jù)上表的數(shù)據(jù),可以看到作為多元文化的表現(xiàn)之一,跨國公司在這一階段進(jìn)一步擴(kuò)張。從總體規(guī)模上,除1940年受二戰(zhàn)影響略有收縮外,始終保持著增長態(tài)勢(shì),從1919年一戰(zhàn)結(jié)束時(shí)的38.8億美元增加到1950年117.9億美元。從具體的地區(qū)分布和行業(yè)分布來看,美國的跨國公司在這一階段進(jìn)入到更多的國家、建了更多的工廠、生產(chǎn)出更多的最終產(chǎn)品,其中在地區(qū)分布方面,除了繼續(xù)保持在歐洲、美洲的投資擴(kuò)大外,還加大了對(duì)亞洲、非洲和大洋洲的投資力度,三個(gè)地區(qū)投資增長速度均超過了投資總額的增長速度。在行業(yè)分布方面,原先占比重最多的采礦業(yè)地位明顯下降,而在公用行業(yè)領(lǐng)域里的跨國滲透力度則開始不斷加強(qiáng),增長率高達(dá)928.99%。
與這些發(fā)展相適應(yīng)的是,在內(nèi)部結(jié)構(gòu)和相互關(guān)系上,這一階段開始逐步復(fù)雜化,不再是原先的以母公司為單一中心的結(jié)構(gòu),取而代之的是一個(gè)多元中心化的關(guān)系系統(tǒng),出現(xiàn)了母公司以外子中心,子公司在所有權(quán)結(jié)構(gòu)、行政管理以及市場(chǎng)模式等方面都開始有了自己的發(fā)展軌跡,有的開始在東道國發(fā)展自己的附屬企業(yè)。這種新內(nèi)部結(jié)構(gòu)的出現(xiàn)最直接的結(jié)果就是從這個(gè)階段開始美國的跨國公司真正成為跨幾個(gè)國家的公司,而不僅僅是跨一個(gè)國家的公司,即完成了從transnational到multinational的轉(zhuǎn)變,諸如福特汽車、國際收割機(jī)、勝家、得克薩斯石油、美國橡膠等公司的對(duì)外更是遍及了全球的六大洲。在對(duì)外擴(kuò)張的方式,也有新招出現(xiàn),跨國公司對(duì)品牌的關(guān)注程度開始超過了對(duì)產(chǎn)品制造的關(guān)心,可口可樂公司在一戰(zhàn)后開始了以海外授權(quán)罐裝廠的對(duì)外直接投資戰(zhàn)略。
由于大蕭條和其后的戰(zhàn)爭,美國的跨國公司都或多或少地受到了影響,尤其在1941年美國參戰(zhàn)后,跨國公司的聯(lián)系被分割開來,那些位于軸心國的子公司更是如此。而二戰(zhàn)結(jié)束后,隨著歐洲逐步從戰(zhàn)爭中恢復(fù),以及戰(zhàn)后國際貿(mào)易領(lǐng)域里貿(mào)易壁壘的減少,全球跨國投資出現(xiàn)高漲,美國的跨國公司也在此過程中進(jìn)入了發(fā)展的黃金時(shí)期。
第三階段1960年代至今,這是跨國公司的黃金發(fā)展時(shí)期。
眾所周知,戰(zhàn)后美國的多元文化發(fā)展進(jìn)入到了一個(gè)新的發(fā)展階段,民權(quán)運(yùn)動(dòng)、女性解放運(yùn)動(dòng)、校園多元文化主義以及移民法的修改等等,這些都為多元文化在美國的深入發(fā)展提供了基礎(chǔ)。作為其表現(xiàn)之一的跨國公司,必然獲得更大的發(fā)展空間。起步于1930年代的麥當(dāng)勞公司,在這個(gè)階段把其公司標(biāo)志插到世界的各個(gè)角落,到1999年在總共25000家麥當(dāng)勞快餐店中有近一半分布在美國以外的100多個(gè)國家,以致《經(jīng)濟(jì)學(xué)》(The Economist)雜志把麥當(dāng)勞巨無霸在各國的價(jià)格差別作為參考變量,用來比較各國的消費(fèi)水平。
從總量上來看,1960年美國的對(duì)外直接投資318.2億美元,2007年增加到879.69億美元。從地區(qū)分布上看,2007年歐洲和亞太地區(qū)超過了加拿大和拉美,成為接受美國FDI最多的兩個(gè)地區(qū),分別達(dá)到720.84億和115.95億美元,其中中國和中國香港分別為7.23億和4.15億美元,名列亞太地區(qū)的第二、第四。從行業(yè)分布上看,雖然制造業(yè)仍是投資的重點(diǎn),但是隨著戰(zhàn)后美國服務(wù)業(yè)的發(fā)展和國際服務(wù)貿(mào)易的增長,服務(wù)業(yè)成為對(duì)外直接投資的重點(diǎn)。盡管采礦行業(yè)出現(xiàn)了資本的倒流,但在其他的現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的新部門則出現(xiàn)投資不斷增加的情況,2007年金融保險(xiǎn)業(yè)的對(duì)外直接投資達(dá)到了120.91億美元。(參考下表)
除了這種規(guī)模上的擴(kuò)大外,這一階段的跨國公司內(nèi)部結(jié)構(gòu)進(jìn)一步延續(xù)了上階段的發(fā)展,通過跨國并購、建立海外中心、特許經(jīng)營等新的經(jīng)營管理方式,多元中心化的特征更加突出,母公司在跨國公司體系中的主導(dǎo)進(jìn)一步弱化,它與子公司以及子公司與子公司之間的水平聯(lián)系不斷增多加強(qiáng)。
在整個(gè)第三階段的發(fā)展中,1980和1990年代是重要時(shí)期,這二十年的發(fā)展在進(jìn)一步鞏固與延續(xù)此前發(fā)展的基礎(chǔ)上,使跨國公司多元文化進(jìn)入到一個(gè)更為系統(tǒng)的發(fā)展階段。
四、結(jié)論
由上述分析,我們可以看出,分布在各地的美國跨國公司為了共同的利益與目標(biāo),互補(bǔ)共進(jìn),在此過程中促進(jìn)了不同文化間的交流與融合,并走在了其他國家和地區(qū)跨國企業(yè)的前列。這同美國文化本身所獨(dú)有的海納百川的包容性、多元性有很大關(guān)系,它推動(dòng)了美國的企業(yè)突破國界、民族、地域和文化的局限,把美國的多元文化通過企業(yè)傳播到全球。當(dāng)然,這種推動(dòng)作用反過來也作用于美國文化本身,跨國公司把更多的不同文化帶到美國,豐富了美國文化的多元性。隨著美國的跨國公司的發(fā)展,所跨越的國家在不斷增多,所接觸的文化也不斷增多,作為一種商業(yè)領(lǐng)域里的聯(lián)系橋梁,跨國公司必然把美國文化傳播到它的子公司的所在地,同時(shí)也把該地區(qū)的不同文化傳遞到美國,通過跨國公司這座橋梁形成不同文化的互動(dòng)。因此,不同文化上的差異不僅不會(huì)影響跨國公司的整體運(yùn)作,公司的管理者還可以從多元文化中汲取養(yǎng)料,改善企業(yè)文化,尋求或建立能反映不同文化特點(diǎn)的企業(yè)文化。
參考文獻(xiàn):
[1]C. Joseph Pusateri,美國商業(yè)歷史[M].p302,p303,p308.
[2]美國人口普查局資料,Statistical Abstract of the United Stat,census.gov
[3]美國移民歸化局資,Ins.Usdoj.gov/graphics/aboutins/statistics/IMM00yrbk/ExelMM00/Table20.xls
[4]Marye C. Tharp,Marketing and Consumer Identity in Multicultural America,Sage Publications 2001,p6.
裝飾繪畫屬于繪畫門類的一種,與其它的繪畫門類所要表現(xiàn)的意義有著一樣的共同點(diǎn)。同時(shí)裝飾繪畫又有其自身的獨(dú)特性,通過畫面本身表達(dá)作者內(nèi)心的裝飾情感及思想內(nèi)涵,并通過多種材料的制作,運(yùn)用裝飾規(guī)律作用于裝飾空間。因?yàn)橥瑢儆诶L畫藝術(shù)的范疇,所以其內(nèi)容也是用來反映生活中的事物、人文思想、記錄歷史、裝點(diǎn)空間的。本篇著重分析裝飾繪畫畫面中的點(diǎn)、線、面的價(jià)值和意義,它們?cè)诋嬅嬷邢鄬?duì)于色彩而言是永恒存在的,并能夠表達(dá)畫面主題的基本語言元素,分析它們的特性可以進(jìn)一步明確它們?cè)诒磉_(dá)畫面主題時(shí)的各自差異,同時(shí)對(duì)于分析創(chuàng)作者的情緒語言也是很有幫助的。
1裝飾繪畫簡介
裝飾繪畫以其特有的裝飾韻味和獨(dú)特的藝術(shù)語言陶冶著人們的心靈,美化著人們的生活環(huán)境,很早就成為了繪畫門類中不可缺少的一個(gè)門類。裝飾繪畫的發(fā)展歷程可以追溯到新石器時(shí)期的彩陶藝術(shù),以及夏、商、周時(shí)期的青銅紋飾,秦漢時(shí)期的瓦當(dāng)和畫像紋樣,漢唐時(shí)期絲綢制品上的圖案紋樣,宋明時(shí)的瓷器紋樣和敦煌莫高窟的壁畫,以及富有極其濃郁地方特色的民間手工藝。wWW.133229.Com以上這些都充分體現(xiàn)了傳統(tǒng)裝飾藝術(shù)的強(qiáng)勁生命力和其特有的神韻。已故著名工藝美術(shù)家陳之佛先生在他關(guān)于裝飾學(xué)的手稿中寫到“裝飾可以說是一種思想”,也可以說裝飾繪畫是畫家對(duì)自己內(nèi)心精神世界的表現(xiàn),與其他門類的繪畫同樣具有其時(shí)代的烙印,而點(diǎn)、線、面這三種造型基本元素在畫面里所反映的視覺特征也明顯的帶有歷史時(shí)代的氣息,是研究某個(gè)歷史時(shí)期繪畫作品風(fēng)格、特征的依據(jù)。通過對(duì)裝飾畫面中的語言表達(dá)因素的研究,對(duì)于研究裝飾藝術(shù)的發(fā)展和造型規(guī)律、發(fā)掘和整理其規(guī)律,是很必要的一個(gè)課題。
2點(diǎn)、線、面的特性和功能
點(diǎn)、線、面這三種元素是人類在繪畫發(fā)展歷程中運(yùn)用的永恒語言。抽象派畫家康定斯基在論述點(diǎn)、線、面的特性和功能時(shí)說點(diǎn)、線、面是造型藝術(shù)表現(xiàn)的最為基礎(chǔ)的語言和單位,它們具有符號(hào)和圖形的特性,能表達(dá)不同的性格和豐富的內(nèi)涵,它們抽象的形態(tài)賦予了造型藝術(shù)的本質(zhì)及超凡的精神。點(diǎn)、線、面在裝飾繪畫里,不論要表現(xiàn)的主題是具象的還是抽象的或是意象的都是那么的重要,因?yàn)樗鼈兪且曈X元素的一部分,永遠(yuǎn)的體現(xiàn)著各種視覺上的感觀。創(chuàng)作者在視覺邏輯美的前提下,可以真實(shí)的在畫面上向人們?cè)佻F(xiàn)具象的畫面,通過發(fā)揮聯(lián)想和幻想將現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻,主觀與客觀,真實(shí)與虛幻融匯,從而表現(xiàn)抽象的主題。
3點(diǎn)、線、面的情緒特征
正是前面所述的這些,來分析思考這三種元素作為一種媒介傳達(dá)的藝術(shù)家們的情緒世界及存在的必然。它們的形成是人類主觀要對(duì)所處環(huán)境,加以主觀記錄或客觀的再現(xiàn)而產(chǎn)生的,是人類生理視覺的需要,也是人類具有抽象思維的一種驗(yàn)證。
3.1點(diǎn)點(diǎn),作為繪畫藝術(shù)中的最小視覺元素和語言元素,它的產(chǎn)生是必然的?!包c(diǎn)”在現(xiàn)代幾何圖形中沒有長、寬、厚,而只有位置。是畫家在創(chuàng)作畫面時(shí),從具象到抽象,從復(fù)雜的
視覺世界中提取出來的最為簡單的視覺語言元素?!包c(diǎn)”在畫面上的突出抹掉了空間在畫面上的價(jià)值,使得空間變的更加意象了。我們欣賞北宋畫家米芾的《蕭湘奇觀圖》,這幅作品完全使用水墨并強(qiáng)化“米點(diǎn)”,不去沉溺于傳統(tǒng)的山水畫的那種用筆墨的勾皴來表現(xiàn)那些樹林、山石,而畫面效果也就有了那些“點(diǎn)”的組合出來的視覺信息,也成就了差異于在此之前的山水畫的特殊的神韻。當(dāng)我們欣賞米羅的那幅《米羅美術(shù)館聽覺室的共鳴板》的同時(shí),發(fā)現(xiàn)了“點(diǎn)”的意義被米羅推到了一個(gè)及至,米羅要在畫面里所要表現(xiàn)給人們的空間變的更加意象。畫家米芾和米羅,將點(diǎn)、線、面抽象出來直接裝飾他們的情緒世界,哪怕那是具象的感覺,但更多的蘊(yùn)藏了畫家個(gè)人的抽象情緒,而且在努力突出著“點(diǎn)”的韻律組合。他們力求從復(fù)雜的具象景物中提取更為簡單抽象的圖形語言因素,是為了更好的表達(dá)他們對(duì)那些景物的感知,從而讓他們內(nèi)心的那種情緒感染每一個(gè)人的視線,對(duì)于畫面來說那不單是一種單純的表達(dá)景物,而更多的是一種情緒的升華與滿足,是一種心靈上的裝飾?!包c(diǎn)”在裝飾畫面里運(yùn)用是廣泛的,可以理解為是對(duì)畫面的一種說明,“點(diǎn)”沒有本身的長、寬、厚的限制,只有位置的幾何圖形的這種特征,使它對(duì)畫面產(chǎn)生的視覺沖擊,對(duì)活躍畫面氣氛,平衡畫面組成顯的那么不可或缺。它同時(shí)也豐富了畫面的層次,“點(diǎn)”的各種形式的排列可以產(chǎn)生不同肌理效果的“面”,這時(shí)點(diǎn)作為裝飾繪畫里略顯單一的表達(dá)語言開始活躍起來,這是“點(diǎn)”作為畫面語言出現(xiàn)的一種表現(xiàn)手段,同時(shí)也是藝術(shù)家的一種思維組合形式的體現(xiàn),作為裝飾畫面里最小的語言單位它本身就是一種情緒的流露,同時(shí)“點(diǎn)”作為一種符號(hào),也就傳達(dá)給我們一種獨(dú)特的視覺信息,就像一段悅耳樂曲的音符,傳達(dá)著一種視覺的慰藉。
3.2線“點(diǎn)”在空間里連續(xù)移動(dòng)所產(chǎn)生的軌跡,使人類在視覺上抽象出“線”的存在。當(dāng)我們欣賞一幅繪畫作品時(shí),“線”把畫面中停留的那種瞬間的情感連接成一片,使我們的情緒潛移默化的隨之流動(dòng)著,這種情緒的流動(dòng)是發(fā)自我們內(nèi)心深處的,相對(duì)于這種視覺語言來說,它讓我們感受著畫面里充滿的種種矛盾、聚合與分割。一個(gè)“點(diǎn)”任意移動(dòng)所構(gòu)成的圖形,可以劃出直線和曲線的痕跡?!熬€”作為幾何學(xué)中的定性,比“點(diǎn)”的表達(dá)意象程度豐富的多。在二維的空間里,“線”只有長和寬,沒有厚度的描述著繪畫的主題。畫家把對(duì)事物的觀察,通過線條的組織表達(dá)畫家的感覺,同時(shí)也為觀賞者轉(zhuǎn)述可視的形象。東方繪畫藝術(shù),尤其是中國畫在線條的運(yùn)用上,可謂匠心獨(dú)具,傳統(tǒng)的中國畫線條很講究線條的本身韻味,畫家把本身的思想與情緒寄托于線條的長短,虛實(shí),抒發(fā)著畫家的感性認(rèn)識(shí)。在中國書法和篆刻的藝術(shù)世界里,彰顯著線條的恒久魅力,書法和篆刻可以說是把線的表現(xiàn)發(fā)揮到了極致,同時(shí)線條也把書法和篆刻藝術(shù)表現(xiàn)的淋漓盡致。
作為構(gòu)成書法和篆刻的主要語言元素,藝術(shù)家賦予了線條靈性,意象的表達(dá)著藝術(shù)家的感情歷程,篆刻中所傳達(dá)的那種陰陽相生相克的視覺沖擊,被線條分割、連接、融匯的那么自然與完美。對(duì)于裝飾繪畫里的線條而言,它是依附于形體之上的,同時(shí)線條也會(huì)獨(dú)立于形體之外,而充分的表達(dá)著其自身的形式美。其一,現(xiàn)代裝飾繪畫的線條依靠形體的變形,變形而不破形,筐形而不媚形,變形使得線條顯得不過于呆板而富于變化,同時(shí)也產(chǎn)生了線條的自身韻味和裝飾性。例如敦煌壁畫中的“飛天”婀娜多姿,線條圓潤、流暢,四肢舒展,彩帶似云飄拂。這時(shí)的線條在其造型上顯示出了這一時(shí)期所獨(dú)有的風(fēng)格樣式。其二,靠線條本身的組織、結(jié)構(gòu),線條的穿插關(guān)系以及虛實(shí)濃淡的變化,關(guān)鍵在于線條對(duì)于形體而言結(jié)合的和諧,且富于形式的美感。最重要的是變形后的形體能夠很大程度地表現(xiàn)對(duì)象,更能抒發(fā)畫家內(nèi)心的那種裝飾情緒,和追求那種獨(dú)到的裝飾性及風(fēng)格。從古代的地中海地區(qū)、埃及、希臘、羅馬等地區(qū)的裝飾圖案中可以領(lǐng)略線條在其裝飾圖案中的價(jià)值,其中的線條肩負(fù)記載歷史、事件等畫面的主題,同時(shí)也成為一種視覺符號(hào)。
3.3面從客觀的角度來講唯一存在于我們所處環(huán)境中的,真實(shí)存在的只有我們稱之為“面”的視覺元素。與點(diǎn)、線等造型元素性質(zhì)相比較,面的能量表現(xiàn)更占優(yōu)勢(shì),任何點(diǎn)、線的擴(kuò)展延伸都以面的形態(tài)出現(xiàn),所以面在構(gòu)成畫面時(shí)以較大的形態(tài)出現(xiàn),充分發(fā)揮其不同的量感,影響著整個(gè)空間的意味。去仔細(xì)揣摩克里姆特的作品《吻》,其中在人物服飾的創(chuàng)作上集合構(gòu)成了大小不等微量元素但規(guī)律排列的面,使畫面即充滿節(jié)奏又不失圖案的生動(dòng)變化。面可以分很多種,其中包括虛面和實(shí)面,不同的面質(zhì)給人不同的感受,同時(shí)在畫面中創(chuàng)造著不同的空間感觀,反映著創(chuàng)作者不同的情感思緒。在克里姆特的《人生的三個(gè)時(shí)期中》中,背景應(yīng)用直線分割,把平板的空間分成上部分黑色平涂,形成實(shí)面,而下部分應(yīng)用了不同肌理處理手法,形成虛面,這種虛實(shí)對(duì)比打破了背景空間的單調(diào)。在背景之間,主題人物之間,以及主題和背景之間應(yīng)用了不同的實(shí)面和虛面構(gòu)成了不同的亮度層次,形成了豐富的節(jié)奏感,同時(shí)不同的實(shí)面虛面表現(xiàn)的量感各有不同,充分傳達(dá)了作者要表達(dá)的主題人物和思想。這些作品里所用的面已成為克里姆特表達(dá)自己內(nèi)心世界的一種媒介,一種比文字更能透析自己心靈的語言,對(duì)于畫家那是心靈的表述,對(duì)于畫面那是一種裝飾的表達(dá)。
4結(jié)論
裝飾繪畫作為繪畫的一種,憑借著自身的獨(dú)特性,美化環(huán)境裝點(diǎn)空間。點(diǎn)、線、面作為裝飾繪畫的基本語言單位,充分發(fā)揮著自身的特性、構(gòu)成的美感,傳達(dá)著創(chuàng)作者的審美及情感,而其自身韻味和裝飾性在裝飾繪畫中也充分的體現(xiàn)出來。作為裝飾畫面中基本單位元素——點(diǎn)、線、面將永恒存在著,在不同歷史時(shí)期的裝飾作品中發(fā)揮著他們的價(jià)值和意義。
5參考文獻(xiàn)
1韋自力.設(shè)計(jì)一點(diǎn)通-面構(gòu)成[m].廣西美術(shù)出版社,2004:6
2趙殿澤.構(gòu)成藝術(shù)[m]遼寧美術(shù)出版社,1987:6
3德比奇(法),徐慶平譯.西方藝術(shù)史[m].海南出版社,2001:9