一二三区在线播放国内精品自产拍,亚洲欧美久久夜夜综合网,亚洲福利国产精品合集在线看,香蕉亚洲一级国产欧美

  • 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書 購物車

    首頁 > 優(yōu)秀范文 > 英文培訓(xùn)總結(jié)

    英文培訓(xùn)總結(jié)樣例十一篇

    時間:2023-03-14 15:17:59

    序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇英文培訓(xùn)總結(jié)范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!

    英文培訓(xùn)總結(jié)

    篇1

    創(chuàng)新實驗班人才培養(yǎng)的指導(dǎo)思想主要面向當代社會發(fā)展對人才全面素質(zhì)及綜合能力的要求,堅持“學(xué)生為本,基礎(chǔ)寬厚、道德為先、能力為重”的理念,以培養(yǎng)創(chuàng)新型人才,塑造高尚人格、培養(yǎng)創(chuàng)新能力以及全面提高學(xué)生素質(zhì)為宗旨,強化實踐能力的培養(yǎng),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情和創(chuàng)造激情,面向具有國際競爭力的創(chuàng)新人才的培養(yǎng)。同時,結(jié)合新時期本科人才培養(yǎng)新體系,實施精英教育、培養(yǎng)精英人才的總體目標,創(chuàng)新實驗班貫徹“加強基礎(chǔ)、淡化專業(yè)、因材施教、分流培養(yǎng)”的方針,注重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力,強化學(xué)生的實踐動手能力,強調(diào)學(xué)生的個性發(fā)展,使學(xué)生具有高尚的道德品質(zhì)、寬厚的知識基礎(chǔ)、突出的能力潛質(zhì)、優(yōu)秀的綜合素質(zhì)和開闊的國際視野,培養(yǎng)具有國際競爭力的精英型拔尖創(chuàng)新人才。

    二 本科創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)構(gòu)想

    結(jié)合新時期本科人才培養(yǎng)新體系,面向技術(shù)類本科生科研創(chuàng)新能力的提升問題,總結(jié)其他高校在創(chuàng)新實驗班人才培養(yǎng)方面的特點、現(xiàn)狀、經(jīng)驗及問題,探索旨在提高技術(shù)類本科生科研創(chuàng)新能力的本科創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)機制、模式及對策,注重培養(yǎng)技術(shù)類本科生的創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力。

    筆者認為:科研創(chuàng)新能力主要包括英文閱讀及寫作能力、計算機編程能力和創(chuàng)新思維能力等,這些能力都需要進行一系列系統(tǒng)的培訓(xùn)和訓(xùn)練。各個高校應(yīng)該結(jié)合本校特色,綜合考慮不同專業(yè)的相關(guān)需求,開設(shè)一系列本科創(chuàng)新實驗班。

    英文閱讀及寫作創(chuàng)新實驗班主要瞄準英文文獻的閱讀、英文論文的撰寫、英文報告的準備等工作開展。英文文獻閱讀主要瞄準本專業(yè)國外近年來的英文文獻。英文論文撰寫主要是培養(yǎng)本科生提出寫作創(chuàng)意、論文素材準備、設(shè)計并完成實驗、實驗結(jié)果整理、論文的特色和完善等。英文報告準備主要培養(yǎng)本科生如何言簡意賅地進行一次學(xué)術(shù)報告。通過以上專業(yè)化的培訓(xùn)和訓(xùn)練,相信本科生的英文閱讀及寫作能力將得到極大的提高。

    計算機編程創(chuàng)新實驗班主要包括程序設(shè)計思想、常用計算機語言的培訓(xùn)。各個學(xué)??筛鶕?jù)專業(yè)特點,進行有針對性的培訓(xùn)和訓(xùn)練。以國防科技大學(xué)管理科學(xué)與工程專業(yè)為例,在本科生的計算機編程創(chuàng)新實驗班上,主要培訓(xùn)學(xué)生使用MATLAB、C、C++和C#的培訓(xùn)和訓(xùn)練。通過計算機編程創(chuàng)新實驗班的培訓(xùn)和訓(xùn)練,相信本科生的計算機編程和實現(xiàn)能力能得到極大提高。

    創(chuàng)新思維能力創(chuàng)新實驗班主要瞄準本科生創(chuàng)新思維的培養(yǎng),這個班可以通過典型案例、實際場景等一系列有針對性的訓(xùn)練。通過創(chuàng)新思維能力創(chuàng)新實驗班的培訓(xùn)和訓(xùn)練,相信本科生的創(chuàng)新思維能力能得到極大的提高。

    三 對策和建議

    為了更加有效地探索本科創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)模式,建議從以下三個方面廣泛開展研究工作:(1)創(chuàng)新實驗班人才培養(yǎng)現(xiàn)狀。總結(jié)其他高校在創(chuàng)新實驗班人才培養(yǎng)方面的特點、現(xiàn)狀、經(jīng)驗及問題,試圖從文、理、工三大類實驗班培養(yǎng)模式入手,比較并分析三大類培養(yǎng)模式的不同特點、共同特點與發(fā)展趨勢。(2)創(chuàng)新實驗班人才培養(yǎng)理論及方法。在歸納、總結(jié)大學(xué)創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)模式的相關(guān)理論與現(xiàn)實因素的基礎(chǔ)上,結(jié)合新時期本科人才培養(yǎng)新體系,探索技術(shù)類本科生科研創(chuàng)新能力的評價指標、評價方法以及提升途徑。(3)技術(shù)類本科生科研創(chuàng)新能力的創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)機制、模式及對策。根據(jù)創(chuàng)新實驗班人才培養(yǎng)特點與目標,嘗試構(gòu)建創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)機制及模式,并提出人才培養(yǎng)過程中存在的問題;針對現(xiàn)存問題提出創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)模式構(gòu)建的相應(yīng)對策。

    四 結(jié)束語

    本科創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)模式研究的創(chuàng)新之處:分析與比較不同創(chuàng)新實驗班的培養(yǎng)現(xiàn)狀,得出各類實驗班人才培養(yǎng)的不同特點、共同特征與發(fā)展趨勢;結(jié)合新時期本科人才培養(yǎng)新體系,探索技術(shù)類本科生科研創(chuàng)新能力的評價指標、評價方法以及提升途徑;構(gòu)建創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)機制及模式,提出創(chuàng)新實驗班培養(yǎng)模式構(gòu)建的相應(yīng)對策。本科生創(chuàng)新能力培養(yǎng)任重道遠,還需要眾多教育者持續(xù)不懈地探索及研究。

    參考文獻

    篇2

    [中圖分類號]H0

    [文獻標識碼]A

    [文章編號]1671-5918(2015)03-0090-03

    doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2015.03-045

    [本刊網(wǎng)址]http://

    引 言

    在當下語境之中,求職者想要在跨國企業(yè)獲取工作,簡歷作為求職者的敲門磚,必然成為關(guān)注的焦點。大多數(shù)學(xué)者在研究中英簡歷差異時將側(cè)重點放在了翻譯層面,僅部分學(xué)者對簡歷內(nèi)容的差異做了簡易的總結(jié),本文運用Hasan的語類結(jié)構(gòu)淺勢理論作為分析方法,將中英兩種簡歷內(nèi)容的成分進行對比,并且從文化價值取向的角度對差異進行解釋,找出產(chǎn)生差異的根本原因。

    一、語類結(jié)構(gòu)潛勢理論概述

    哈桑(Hasan)于1985年首次提出了語類結(jié)構(gòu)潛勢理論(Generic Structure Potential,GSP)她認為某一特定語類在原則上都有自己生成語篇的固定潛勢,也就是說每個語類都有結(jié)構(gòu)淺勢,有必選成分和可選成分,必選成分決定類型,可選成分決定語篇的多樣性。需要說明的是,語類結(jié)構(gòu)在本文中是語篇的意義結(jié)構(gòu)而不是形式結(jié)構(gòu),語類結(jié)構(gòu)潛勢是在同一語類中語篇結(jié)構(gòu)的潛勢。也就是說,屬于同一語類的語篇結(jié)構(gòu)應(yīng)是從這個語類潛勢中進行選擇的結(jié)果。

    哈桑認為語篇的獨特性是由情景語境的三個變量決定的,即語場(field),語旨(tenor),語式(mode)。語場指實際發(fā)生的事情,語言發(fā)生的環(huán)境,包括談話話題,談話者及其他參與者所參加的整個活動;語旨指參與者之間的關(guān)系,包括參與者的社會地位,以及他們之間的角色。語式指語言交際的渠道或媒介。情景語境的這三個組成部分決定語言意義系統(tǒng)的三個組成部分:意義、人際意義和語篇意義。情景語境三個變量的綜合就是一個語境配置(Contextual Configuration),決定了一個語類的結(jié)構(gòu)潛勢(Generic Structure Potential--GSP),即一個“語類”。語類結(jié)構(gòu)潛勢是一個語類中所有語篇產(chǎn)生的源泉和系統(tǒng),它包括必要成分、可選成分。必要成分及其順序決定語類。也就是說具有相同必要成分的語篇屬于同一個語類??蛇x成分屬于同一語類的語篇變異現(xiàn)象。根據(jù)上面對哈桑的GSP理論的總結(jié),可知語境配置可預(yù)測語類的必要成分和可選成分,因而可預(yù)測語類結(jié)構(gòu)潛勢。

    二、中英文簡歷的語類分析

    在分析中英文簡歷語類之前,首先要確定語料搜集的范圍和簡歷的情境構(gòu)成。其次分別找出中、英文兩種簡歷中出現(xiàn)的成分,通過成分出現(xiàn)的概率,可判斷出哪些成分為必要成分,哪些成分為可選成分。

    (一)語料搜集

    簡歷(resume),顧名思義,就是對個人學(xué)歷,經(jīng)歷,以及其他有關(guān)情況所作的簡明扼要的書面介紹。它是有針對性、規(guī)范化、邏輯化的書面表達。本文的研究對象是隨機抽取的50份以中文為母語的求職者完成的中文簡歷和50份以英文為母語的求職者完成的英文簡歷。簡歷所涉及的行業(yè)較為廣泛,包括銀行、教育、法律、政府、媒體等,在簡歷搜集過程中作者發(fā)現(xiàn),不分國界,凡相對正式的部門例如政府、學(xué)校、醫(yī)院等均不接受個人設(shè)計的簡歷,而是要求統(tǒng)一填寫規(guī)定的應(yīng)聘簡歷,因此在搜集的中英共100份簡歷當中,也可劃分為50份個人簡歷和50份應(yīng)聘簡歷。

    (二)簡歷的情景構(gòu)成

    語場:求職者向招聘者介紹自身情況。

    語旨:參與者角色:求職者與招聘人員;社會地位:階級性。

    語式:渠道:書面符號,媒介:書面媒介。

    簡歷的目的:通過求職者向招聘單位提供個人信息的簡要介紹來獲取相應(yīng)職位的面試機會,并且最終獲得工作機會。

    (三)中英文簡歷的語類結(jié)構(gòu)潛勢

    通過對中英文兩種簡歷語類的必要成分和可選成分的分析確認,文章總結(jié)出中英文兩種簡歷的語類結(jié)構(gòu)潛勢。

    1.中文簡歷語篇中的必要成分和可選成分的分析和確認

    一般來說,中文簡歷包括下列成分,這些成分可以根據(jù)Hasan的語類結(jié)構(gòu)潛勢理論歸納為必要成分和可選成分

    1.求職者姓名:姓名、曾用名。2.個人自然屬性:性別、出生年月、身高等。3.個人社會屬:民族、政治面貌、婚姻狀況等。4.聯(lián)系方式:通訊地址、聯(lián)系電話、電子郵箱等。5.教育或培訓(xùn)經(jīng)歷:學(xué)歷、所學(xué)專業(yè)、培訓(xùn)經(jīng)歷等。6.工作經(jīng)歷:工作經(jīng)歷、擔(dān)任職務(wù)、職位等。7.求職意象:求職意象、月薪要求等。8.個人概述:自我簡介、自我評價。9.興趣愛好:興趣愛好、特長。10.執(zhí)照或技能:外語水平、計算機水平、專業(yè)技術(shù)水平等。1 1.獎懲情況:獎懲情況。12.發(fā)展方向:發(fā)展方向、事業(yè)規(guī)劃。13.家庭背景:家庭成員及主要社會關(guān)系等。14.分割符號:表格分隔、強調(diào)符號等。

    依據(jù)Hasan的語類結(jié)構(gòu)潛勢得出簡歷的必要成分和可選成分如圖2。

    通過圖1可以看出求職者姓名、個人自然屬性、個人社會屬性、聯(lián)系方式、教育或培訓(xùn)經(jīng)歷、工作經(jīng)歷、分割符這7項成分在50份中文簡歷中出現(xiàn)的頻率為100%,因此可確認以上7項成分為中文簡歷語篇中的必要成分。語篇除必要成分外,按照出現(xiàn)概率的百分比,可依次將其他出現(xiàn)的成分排列為:求職意向>執(zhí)照或技能>個人概述>獎懲情況>家庭背景>興趣愛好>發(fā)展方向>座右銘。

    2.英文簡歷語篇中的必要成分和可選成分的分析

    1.求職者全名:姓名、曾用名。2.聯(lián)絡(luò)方式:手機號碼、長期地址、郵箱等。3.執(zhí)照或技能:駕駛證、語言水平、計算機水平等。4.教育或培訓(xùn)經(jīng)歷:學(xué)校名稱、專業(yè)、實習(xí)經(jīng)歷等。5.社會工作經(jīng)歷:實習(xí)經(jīng)歷、職位、人事部門電話、監(jiān)管人姓名電話等。6.美國合法工作許可:合法年齡確認、社會安全號碼等。7.職業(yè)見證人:電話、郵箱、關(guān)系等8.求職意向:求職意象、月薪要求等。9.獎懲情況:獎勵情況。10.參加活動或加入團體:組織會員、聯(lián)盟成員。11.服兵役情況:服兵役。12.個人概述:個人資質(zhì)概述。13.分隔符:分隔符,重點符號等。依據(jù)Hasan的語類結(jié)構(gòu)潛勢得出英文簡歷的必要成分和可選成分如圖2:

    通過圖2可以看出,求職者姓名、聯(lián)系方式、教育或培訓(xùn)經(jīng)歷、社會工作經(jīng)歷、分割符這5項成分在50份簡歷中出現(xiàn)的頻率為100%,因此可確認以上5項成分為英文簡歷語篇中的必要成分。語篇除必要成分外,按照出現(xiàn)頻率的百分比,可選成分依次排列為:求職意向>執(zhí)照或技能>合法工作許可>職業(yè)見證人>個人資質(zhì)概述>服兵役情況>組織成員>獎懲情況。

    三、中英文簡歷語類結(jié)構(gòu)總結(jié)

    以上研究表明,中英文兩種簡歷的必要成分和可選成分都存在著共性與差異性。

    兩者必要成分的共性總結(jié)。兩者的必要成分都包含求職者姓名、聯(lián)系方式、教育或培訓(xùn)經(jīng)歷、工作經(jīng)歷、分割符5項成分。通過簡歷的情景構(gòu)成分析,編寫簡歷的目的是求職者為了向招聘單位簡要的介紹個人信息,首先求職者姓名作為個人的稱號是必不可少的。其次教育和培訓(xùn)經(jīng)歷是招聘單位衡量應(yīng)聘者資質(zhì)的最客觀、最直接的方法,工作經(jīng)歷作為招聘負責(zé)人重視的內(nèi)容,在簡歷中的地位十分重要,它體現(xiàn)了個人的工作經(jīng)驗和工作能力。再次,當求職者符合招聘要求時,招聘負責(zé)人則會對求職者進行告知,以此體現(xiàn)聯(lián)系方式存在的必然性。對于分隔符和強調(diào)成分的必要性,由于簡歷是對個人情況的高度概括,求職者為使招聘者迅速而準確的找到所需信息,需要強化每一個小標題,因此借助分隔或強調(diào)符號來實現(xiàn)。

    兩者必要成分存在的差異性總結(jié)。中文簡歷包含求職者的個人屬性和社會屬性,而英文簡歷并不包含這兩項成分,差異存在的原因在下文進行解釋。

    兩者可選成分的共性總結(jié)??蛇x成分是否在中英文簡歷中出現(xiàn)是根據(jù)求職者的實際經(jīng)歷來確定的。經(jīng)歷包括求職者是否擁有某種技能,是否獲得過執(zhí)照、獎勵,是否參加過活動或社團,是否服過兵役。除此之外,可選成分的出現(xiàn)還受求職者的個人意圖及求職意向的影響。例如興趣愛好、座右銘這一類體現(xiàn)求職者的性格特征和工作態(tài)度的成分;以及個人概述、資格總結(jié)這一類體現(xiàn)求職者對自身優(yōu)勢評價總結(jié)的成分。如果以上成分有助于求職者獲取所謀求的職位,增加應(yīng)聘機會,那么這類可選成分就會出現(xiàn)。

    兩者可選成分的差異性總結(jié)。由于不同的招聘單位對簡歷的內(nèi)容有不同的要求,導(dǎo)致了可選成分存在的明顯的差異。在50份中文簡歷中,家庭背景這一成分出現(xiàn)概率為48%;在50份英文簡歷中,職業(yè)見證人成分出現(xiàn)概率為38%。這部分存在的差異,在下文價值觀取向的角度進行解釋。

    四、中英簡歷的價值取向分析

    通過上文的歸納總結(jié),針對中英文兩種簡歷存在的差異,文章通過價值取向的三個不同視角分別進行分析。

    (一)個人主義和集體主義視角下的分析

    20世紀60年代末,荷蘭學(xué)者吉爾特霍夫斯泰德進行了文化價值觀調(diào)查,在75個國家和地區(qū)中,中國內(nèi)地的個人主義指數(shù)排名為56-61,表明中國大陸傾向于集體主義的文化,而美國排名為第1位,是典型的個人主義的文化。個人主義傾向的社會,人與人之間的關(guān)系相對松散,對自身和小家庭保護意識較強;而集體主義傾向的社會則十分注重個人與集體的關(guān)系,而對自身的利益保護相對較弱。個人主義文化強調(diào)所有的個人都具有相同和平等的權(quán)利和責(zé)任,推崇自我獨立、相互尊重和個人隱私,并且強調(diào)對隱私的合理合法化;而集體主義文化的隱私意識卻相對淡薄,保護個人隱私的要求也并不強烈。因此在中英文簡歷語篇必要成分對比中得出,中國求職者將個人的自然屬性和社會屬性這與個人工作能力并無直接關(guān)系的兩項視為求職簡歷中的必要成分。而在英文簡歷中這兩項內(nèi)容在50份英文簡歷中均未出現(xiàn)。

    中國的傳統(tǒng)文化是集體主義,集體的利益永遠大于個人的利益,家庭作為一個小的集體,他的集體成員即家庭成員之間的相互關(guān)系具有很強的依賴性。集體主義的家庭觀強調(diào)集體認同、內(nèi)部團結(jié)、情感依賴和資源共享。因此在集體主義文化的國家,了解求職者的家庭成員可判斷求職者的社會地位。在50份中文簡歷中,家庭背景一項出現(xiàn)的概率為48%,其內(nèi)容包含直系親屬的姓名、關(guān)系、工作單位以及職務(wù)地位。招聘單位通過此項內(nèi)容對求職者進行進一步了解。個人主義文化的美國形成的家庭觀強調(diào)獨立、自由、平等,也就是說每個家庭成員都是以個體為中心,每個個體重視自身的需要和價值,與家庭相對獨立,在美國受到強烈個人主義價值驅(qū)使,求職者更為獨立,極少將個人家庭成員與自身發(fā)展建立聯(lián)系,因此家庭背景對于個人求職并沒有直接和廣泛的影響,英文簡歷中也并沒有出現(xiàn)家庭背景這一可選項。

    (二)高低情境文化視角下的分析

    人類學(xué)家愛德華霍爾根據(jù)人們在溝通過程中信息傳遞與接受的準確性和清晰性提出了高情境文化(high-context cul-ture)和低情境文化(low-context culture)分析構(gòu)架。1976年,愛德華霍爾總結(jié)了高情境文化的特點是:不重視外顯性的口語訊息;重要信息通常表現(xiàn)在時空、情況與關(guān)系等情境性線索;高度強調(diào)和諧;注重建立社會信任;并具有模棱兩可的語言與偏好沉默的傾向。低情境文化的特點是:不重視溝通的情境脈絡(luò);重要信息通常表現(xiàn)在外顯性的口語表達。在50份英文簡歷中,職業(yè)見證人一項出現(xiàn)概率為38%,求職者列出了除親屬以外的前雇主、導(dǎo)師或同事等人的聯(lián)系方式,并且在表格內(nèi)說明可以直接聯(lián)系以上人員證實個人的工作表現(xiàn)和工作能力。通過這樣外顯性、直白的信息傳遞來獲取求職者的個人信息屬于低情景文化的主要特點。而在中文簡歷中并沒有出現(xiàn)此項內(nèi)容,招聘人更偏向通過時空、情況與關(guān)系等情景性線索來判斷求職者,這體現(xiàn)了高情境文化維護和諧、注重倍任、保護面子的一個方面。低情境文化的優(yōu)點是以理性來實現(xiàn)管理的規(guī)范性和有效性。而高情景文化的優(yōu)點則有利于建立雇主與雇員的信任和管理過程中的融洽。

    (三)權(quán)力距離視角下的分析

    權(quán)力距離(Power Distance)是霍夫斯泰德提出的另一文化緯度,它是用來表示人們對組織中權(quán)力分配不平等情況的接受程度,權(quán)力距離有大小之分,它的大小可以按指數(shù)來表示,中國大陸的權(quán)力距離指數(shù)為80,在74個國家排12-14位,屬于權(quán)力指數(shù)較高的位置。而美國權(quán)力指數(shù)位40,排行較低,屬于低權(quán)力距離的國家。在分析簡歷時作者發(fā)現(xiàn),凡是涉及到有關(guān)職稱、頭銜時中英文簡歷存在著明顯的差異。在中文簡歷中,求職者都將職位的頭銜如志愿者協(xié)會秘書處處長、校廣播臺臺長等按照時間順序直接羅列出來,以強調(diào)求職者的個人能力,并且拉開了較大的權(quán)力距離,建立了氣場,這正是權(quán)力距離大的文化的特色:即權(quán)利所有者應(yīng)該最大程度地表現(xiàn)權(quán)力。在潛意識中,掌權(quán)者無需將工作內(nèi)容一一匯報說明。而在英文簡歷中,美國求職者所編寫的簡歷除了填寫出任職位的頭銜之外,全部都詳細寫明了自己所負責(zé)的具體工作內(nèi)容,例如美國社會室內(nèi)設(shè)計師( ASID)學(xué)生分會主席,工作內(nèi)容包含配合(co -manage)學(xué)生成員項目籌資,指導(dǎo)項目負責(zé)人,協(xié)調(diào)(co-coor-dinate)具有50個成員的每月例會和其他項目,為下一年度的活動設(shè)定計劃。在權(quán)力距離小的國家,掌權(quán)者是盡量將等級差別減少到最低的程度,在他們的意識中設(shè)立等級只是為了便利而建立不同的職位角色而已,他們的權(quán)力是時刻接受善意判斷的制約,因此美國求職者在編寫簡歷中涉及到頭銜時都將其權(quán)力所牽涉到的工作一一列出,以取得他人得信任。

    結(jié)語

    通過在Hasan的語類結(jié)構(gòu)潛勢理論視角下對中英兩種簡歷的語類分析,尤其是對其必要成分和可選成分,及其文化價值取向差異的緣起進行分析,發(fā)現(xiàn)東西方的價值觀也在相互作用、相互影響,并且有著相互融合的趨勢。目前東方傳統(tǒng)的一些價值觀正在受到西方價值觀的沖擊,求職者的個人簡歷也將無法避免受到影響,今后求職者如何能夠編寫一份更好的個人簡歷,招聘單位如何能夠更有效的通過簡歷了解求職者,通過從價值觀取向的角度分析希望可以得到一份答案。

    參考文獻:

    [1]蔡芳.中西方隱私觀探析[J].江蘇工業(yè)學(xué)院學(xué)報,2007(2):22-23.

    [2]陳國明.跨文化交際學(xué)[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2009.

    [3]賈琳.系統(tǒng)功能語言學(xué)理論框架下的英文簡歷的語類分析[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2008.

    [4]江玲玲.從集體主義與個人主義價值觀看中西方家庭人際關(guān)系[J].青年文學(xué)家,2010(4):258.

    篇3

        2提高文獻查閱及文獻處理能力

        科研課題的新穎性要求必須查閱相關(guān)的文獻資料,以了解本研究課題的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀。文獻檢索、閱讀及處理能力是科研能力的重要一環(huán),對于基礎(chǔ)研究尤其強調(diào)英文文獻的查讀。筆者首先要求學(xué)生精讀基金申請報告中羅列的參考文獻(主要是英文文獻),透徹理解課題的研究背景及研究目的。在閱讀中發(fā)現(xiàn)問題,進一步自行查考相關(guān)文獻并綜合分析信息內(nèi)容。現(xiàn)階段大部分學(xué)生都能較好使用電子圖書館及網(wǎng)上資源,但英文閱讀能力仍需重點訓(xùn)練及提高,這是從事科研工作重要的基本功,無捷徑可走,只有大量的閱讀。

        3掌握基本實驗室技能并與臨床實踐相結(jié)合

    篇4

    雙語教學(xué)(bilingual education)指的是使用包括母語和一門外語在內(nèi)的兩種語言講授非外語語言類學(xué)科的教學(xué)活動[1]。在我國,雙語教學(xué)主要指用英語和漢語兩種語言作為課堂用語進行除英語學(xué)科之外的其他專業(yè)性、知識性學(xué)科的教學(xué),雙語教學(xué)包括使用英文教材、用英文板書、交叉使用英漢雙語授課、用英文布置作業(yè)和命題考試等[2-5]。除此之外,在臨床醫(yī)學(xué)教學(xué)中,雙語教學(xué)還包括了雙語臨床交班、帶教、討論和查房[5-8]。我們在醫(yī)學(xué)院臨床專業(yè)本科和研究生生中進行英漢雙語臨床教學(xué),現(xiàn)將其經(jīng)驗總結(jié)如下。

    1良好的教學(xué)準備

    1.1教學(xué)材料的準備 我們使用人民衛(wèi)生出版社出版的英文外科學(xué)教材為藍本,教研室集體備課,將胸心血管外科學(xué)科的內(nèi)容準備的充分、詳實,準備最新的外文文獻 ,更新學(xué)科進展,準備好英文病案討論及術(shù)前討論,完善習(xí)題庫,為反饋教學(xué)做準備,自制一套完善的雙語教學(xué)的幻燈片,同時將胸心血管外科學(xué)相關(guān)的癥狀、體征、手術(shù)、診斷、并發(fā)癥相關(guān)的專業(yè)單詞修訂成冊,分發(fā)實習(xí)同學(xué)自學(xué)使用。

    1.2優(yōu)秀的師資儲備 我科室成立雙語教學(xué)組,碩士以上學(xué)歷年輕教師為骨干成員,每人準備教案、幻燈片,集體備課,輪流試講,提高教學(xué)水平,定期參與國內(nèi)交流與培訓(xùn),邀請外國語學(xué)院教授督導(dǎo)、指導(dǎo),舉行雙語教學(xué)課件、試講比賽。選送教授國外學(xué)習(xí)培訓(xùn),同時邀請國外同行來院教學(xué)、培訓(xùn)、手術(shù)指導(dǎo),提高我們整體的聽說讀寫能力。

    1.3良好的教學(xué)方式 從實習(xí)同學(xué)入科室開始,入科室教育即使用雙語培訓(xùn),英語交班,英語術(shù)前討論,雙語查房,雙語病例討論,雙語問診,針對性癥狀、體征的雙語培訓(xùn),在實習(xí)同學(xué)操作過程中,雙語的提問,加速、加深其認識,分發(fā)資料自學(xué),在出科前行考試,督促及反饋教學(xué)效果。

    2教學(xué)的合理實施

    2.1合理的教學(xué)任務(wù) 教學(xué)任務(wù)要合理,過高會讓學(xué)生有畏懼心理,難以完成,過低也同樣得不到收獲,每一批實習(xí)同學(xué)是流動的,在入科室時,將雙語教學(xué)的計劃、方式、內(nèi)容進行告知,取得同學(xué)的認識,有完成任務(wù)的要求。也能得到學(xué)生的配合。

    2.2專門的團隊管理 雙語教學(xué)是對我們臨床醫(yī)學(xué)教學(xué)更高的要求,要求有團隊的支持和配合,單獨個別的教師難以完成好。有一個以上學(xué)科帶頭人指導(dǎo)下完成。從計劃、實施、結(jié)果,各個環(huán)節(jié)的實施,最后有評價,才能有一個良性循環(huán)。各負其責(zé),互相配合。

    2.3良好的師生互動 教學(xué)過程中,良好的互動是最重要的一個環(huán)節(jié)??梢园l(fā)揮學(xué)生的能動性,讓學(xué)生自行進行雙語病例討論,在準備的過程中學(xué)習(xí),老師進行指導(dǎo),這樣效果更好,進行學(xué)生自行準備的雙語交班,讓學(xué)生記憶單詞、診斷、治療的思維,形成良好的語言環(huán)境,讓學(xué)生更好的鍛煉聽說讀寫能力。教師也要有創(chuàng)造性的制作幻燈片、視頻等多媒體材料,讓學(xué)生更通俗、更愉快的學(xué)習(xí)知識。舉辦常見病的科普知識英文版報競賽,定期學(xué)習(xí)文獻匯報,讓老師同學(xué)共同參加,提高學(xué)習(xí)的樂趣。在這個工程中,老師要起到指導(dǎo)作用和主導(dǎo)作用,在經(jīng)濟上和榮譽上,對優(yōu)秀教師進行獎勵,提高教師的積極性。

    2.4個體化的教學(xué)與輔導(dǎo) 每個學(xué)生的基礎(chǔ)是不協(xié)調(diào)的,對于基礎(chǔ)較好的學(xué)生,可以適當提高要求,作為學(xué)生中的組織者,對于基礎(chǔ)較差的同學(xué),加強平時的輔導(dǎo),加強基礎(chǔ)培訓(xùn),可以單獨針對性的輔導(dǎo)和培訓(xùn),可以先進行胸心血管外科專業(yè)英文文獻的翻譯訓(xùn)練,掌握基本的詞匯后,進一步學(xué)習(xí)。

    3雙語教學(xué)效果評價

    3.1聽力能力的檢測與評價 在日常查房過程中的提問及交流,是一個途徑,另外我們每周進行國外同行手術(shù)視頻轉(zhuǎn)播及講解,具體到解剖、手術(shù)方式及設(shè)備名稱,一方面檢測效果,主要是開拓學(xué)生視野及知識面和結(jié)構(gòu)。

    3.2口頭表達能力的檢測與評價 每日早教班,要求值班醫(yī)學(xué)生寫好英文交班記錄,值班帶教老師修改,同時交班時同學(xué)英語交班,具體到患者的診斷、治療。查房過程中,同學(xué)英文口頭匯報病史,提供足夠多的口語表達的機會,創(chuàng)造良好的英語應(yīng)用環(huán)境,同時老師要糾正發(fā)音、單詞及語法。

    3.3讀寫能力的檢測與評價 每周進行英文文獻翻譯匯報,這種方法有效提高學(xué)生查閱資料的能力,有效提高醫(yī)學(xué)生對新知識、新進展的認識,提高學(xué)生對胸心血管外科學(xué)的了解和興趣,同時進行書面的出科考試,由題庫提供試題,全麻檢測醫(yī)學(xué)生對專業(yè)詞匯的認知能力。

    我們總結(jié)多年在胸心血管外科學(xué)中進行雙語教學(xué)的經(jīng)驗,我們認為通過認真的準備教學(xué)材料,良好的團隊實施,及完善的效果評價與檢測反饋,雙語教學(xué)在實施過程中,盡管會碰到很多的難度,但是會進一步提高教師和醫(yī)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣及水平,加快專業(yè)團隊對學(xué)科新知識、新進展的認識和推廣,有利于學(xué)科團隊的快速發(fā)展。我們認為在臨床醫(yī)學(xué)教學(xué)過程中實施這種方式是可行和可推廣的。

    參考文獻:

    [1]崔靜.國內(nèi)外雙語教學(xué)研究狀況及成果綜述[J].民族翻譯,2011(1):81-85.

    [2]Jack Richards John Platt and Heidi Weber. Longman Dictionary of Applied Linguistics[M].England:LongmanGroup Limited,1985:28-29.

    [3]鐘高賢,易詠紅,侯清華.基于網(wǎng)絡(luò)的雙語教學(xué)在神經(jīng)病學(xué)中的研究與探索[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2011,29(6):65-66.

    [4]張思武.英語學(xué)習(xí)過程諸因素探討[J].四川師范大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2005,32(4):54-60.

    [5]王劍娜.高校雙語教學(xué)的問題及應(yīng)對措施[J].長春理工大學(xué)學(xué)報,2009(4):60-61.

    篇5

    (1)前期課堂教學(xué),學(xué)校組建了專門的團隊,精選英文水平高的師資進行授課,前期教學(xué)的難度在于溝通;而后期實踐教學(xué),學(xué)生需要與患者和更大范圍的醫(yī)師進行交流,臨床醫(yī)師的英文水平成為影響學(xué)生實習(xí)的重要因素。

    (2)帶教醫(yī)師的授課帶教方法。我國傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)教育,強調(diào)學(xué)生自律、刻苦、強記,教學(xué)多采用灌輸方式,學(xué)生在醫(yī)師指導(dǎo)下完成病史采集與體格檢查,完成住院病歷,帶教醫(yī)師結(jié)合臨床病歷進行講授,教師在教學(xué)活動中占主導(dǎo)地位。留學(xué)生大多自主學(xué)習(xí)能力強、思維活躍、有創(chuàng)新意識,有獨立進行診斷并提出診療方案的需求;但漢語水平與文化差異限制了留學(xué)生與患者的交流程度與深度,留學(xué)生往往很難獨立完成病史采集與體格檢查。因此,帶教醫(yī)師就需要改變傳統(tǒng)帶教方式,幫助學(xué)生完成病史采集與體格檢查工作,指導(dǎo)留學(xué)生進行疾病診療方案的討論,并進行治療效果的觀察評價。目前,我校留學(xué)生教育質(zhì)量受到學(xué)校國際影響力、師資水平和教育資源不足等多個因素影響,上述問題解決起來不可能一蹴而就。但我們可以從現(xiàn)實層面出發(fā),借鑒發(fā)達國家成熟的國際化教學(xué)經(jīng)驗,構(gòu)建預(yù)備教育體系、建立導(dǎo)師制教育、強化師資培訓(xùn)、改變傳統(tǒng)帶教模式等方面提高我校國際化辦學(xué)水平。

    二、目前可能采取的應(yīng)對措施

    構(gòu)建留學(xué)生預(yù)備教育體系:我國《教育規(guī)劃綱要》明確提出:“實施來華留學(xué)預(yù)備教育…”,2005年始教育部在天津大學(xué)、山東大學(xué)和南京師范大學(xué)等3所高校進行預(yù)科教育試點,目前共有8所高校受教育部委托開展預(yù)科教育。外國留學(xué)生在接受正規(guī)醫(yī)學(xué)高等教育前,首選進行有針對的漢語語言和專業(yè)基礎(chǔ)知識方面的培訓(xùn),借助1-2年預(yù)科教育過程,提升學(xué)生漢語學(xué)習(xí)能力和漢語水平,使留學(xué)生達到真正的大學(xué)入學(xué)要求,為順利完成大學(xué)教育奠定基礎(chǔ)。

    (1)建立后期教學(xué)導(dǎo)師制:挑選英文水平較高的醫(yī)師兼任導(dǎo)師,每個臨床專業(yè)指定2-3名導(dǎo)師,每名導(dǎo)師指導(dǎo)1-2名留學(xué)生。臨床實習(xí)期間,在各臨床科室留學(xué)生排班應(yīng)與導(dǎo)師保持一致,協(xié)助導(dǎo)師管理病人。導(dǎo)師制的建立,有利于留學(xué)生熟悉診療流程,快速進入工作狀態(tài);同時也有利于導(dǎo)師熟悉留學(xué)生地方口音,保證師生交流順暢。

    篇6

    詞匯特點

    善于使用新詞;用語簡單化、口語化;故意錯拼詞;借用外來詞;頻繁使用某些動詞和形容詞傳遞信息,增強語言的表現(xiàn)力。通過分析這三十則中英文招生廣告語篇,可以總結(jié)出以下語言特點。(一)自指代詞如“:we”“,us”“,you”等。例句:“Inourfriendlyatmosphere,youwilllearnEnglishandreachyouownobjective...”“專業(yè)8級語言指導(dǎo)全程貼心跟蹤您的學(xué)習(xí)進度,根據(jù)您的自身情況打造獨一無二的私人學(xué)習(xí)方案?!闭猩鷱V告中自指代詞的使用,可以拉近語言培訓(xùn)學(xué)校與讀者的距離,使二者之間建立一種良好的關(guān)系。(二)動詞如“:is”“,are”“,offer”“,providing”“,willhelp”等。例句:“ClassesaresmallandallowyoutointeractwithAmericanteachers.”“WeofferanIntensiveEnglishProgram.”“Thisnurturingyetchallengingatmospherewillhelpallstudents...”“韋博國際英語為學(xué)習(xí)者提供了兩個語言學(xué)習(xí)必然成功的決定性因素?!闭猩鷱V告語中動詞原形和動詞進行時態(tài)的使用,可以使讀者直接了解培訓(xùn)機構(gòu)的教學(xué)信息。動詞將來時一方面向讀者明細了教學(xué)服務(wù)信息,另一方面也表明只要學(xué)習(xí)者報名參加該培訓(xùn)機構(gòu),就會保證得到優(yōu)秀的課程服務(wù)。動詞現(xiàn)在進行時態(tài)拉近了培訓(xùn)學(xué)校與讀者的距離,使讀者置身于真實的情境中,從而更好地了解培訓(xùn)機構(gòu)的信息。(三)形容詞如“:good”“,new”,“professional”等。例句:“Weseeitasachancetoexplorenewideasandculturesanddevelopcommunication.”“韋博國際英語于1998年秉承‘為中國人提供更好、更快捷學(xué)習(xí)英語方法’的宗旨來到中國?!笔褂梅e極評價意義的形容詞,有利于讀者做出決定,廣告設(shè)計者由此達到說服讀者的目的。通過微觀層面對招生廣告語篇的分析,可以看出在詞匯上它們傾向于使用自指代詞、動詞和具有積極評價意義的形容詞。這個策略可以拉近學(xué)校和學(xué)習(xí)者的距離,使他們之間保持良好的關(guān)系,從而達到讓目標學(xué)習(xí)者獲取有效信息并報名參加的目的。

    篇7

    日前,國務(wù)院學(xué)位委員會第31次會議審議通過了中醫(yī)專業(yè)學(xué)位的設(shè)置方案。方案提出,為服務(wù)我國中醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展對中醫(yī)專門人才的迫切需求,完善中醫(yī)人才培養(yǎng)體系,創(chuàng)新中醫(yī)人才培養(yǎng)模式,特設(shè)置中醫(yī)專業(yè)學(xué)位。中醫(yī)專業(yè)學(xué)位分為博士、碩士兩級,含中西醫(yī)結(jié)合及民族醫(yī)。

    中醫(yī)博士專業(yè)學(xué)位英文名稱為Doctor of Chinese Medicine”, 中醫(yī)碩士專業(yè)學(xué)位英文名稱為“Master ofChinese Medicine”。中醫(yī)博士專業(yè)學(xué)位研究生,其臨床能力培養(yǎng)與中醫(yī)專科醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)標準有機銜接;中醫(yī)碩士專業(yè)學(xué)位研究生,其臨床能力培養(yǎng)按照中醫(yī)住院醫(yī)師規(guī)范化培訓(xùn)標準進行。中醫(yī)專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)實行導(dǎo)師或?qū)熃M負責(zé)制,教學(xué)方式采用課程講授、案例研討、社會實踐、跟師學(xué)習(xí)等多種形式,重視名老中醫(yī)藥專家經(jīng)驗總結(jié)與傳承??己朔绞椒譃閷W(xué)位課程考試、臨床能力考核和論文答辯三部分。學(xué)位論文應(yīng)結(jié)合中醫(yī)臨床實際選題,突出實際意義和應(yīng)用價值。

    (來源:《北京青年報》)

    篇8

    中圖分類號:G4

    文獻標識碼:A

    文章編號:1672-3198(2012)04-0203-02

    在英文商務(wù)合同中,大寫字母的正確運用是重要的語言特點之一,體現(xiàn)合同基本文體格式的嚴謹性和準確性。但不少從事對外商務(wù)的人往往忽視這種英文字母形式的變化。應(yīng)該大寫的英文字母不大寫可能會引起法律意義上的不同解釋,甚至導(dǎo)致國際糾紛。因此,我們在英文商務(wù)合同的閱讀和寫作時應(yīng)該高度重視這種字母形式上的變化。

    1首字母大寫

    1.1英文一般文體中的大寫字母在商務(wù)合同中仍需大寫

    句首詞、人名、地名、單位名稱、語言名、星期、月份、節(jié)日等詞語和表示某國人等適合在英文一般文體中大寫的首字母在英文商務(wù)合同中需要大寫。掌握英文的人對這部分都已熟知,此處不贅述。

    (1)被定義過的詞語。

    這些詞語表示這些概念已經(jīng)在合同的其它地方被賦予了特定的含義,已經(jīng)與它們所表達的一般意義不相同了,提示閱讀合同的人應(yīng)該特別注意。因此用首字母大寫的方式作為標示與區(qū)別。

    例如“Agreement”可以被定義為“本協(xié)議”,而不再單純具有“協(xié)議”之意;“Price”可以被定義為“買方因本合同商品應(yīng)付給賣方的金額”,而非單純表示價格之意;“Contractor”可以被定義為“被項目發(fā)包人接受的具有工程承包主體資格的當事人的某個公司”,具體指的就是具有相應(yīng)資質(zhì)的該公司,并不表示一般意義上的“承包人”。再如:

    “Contract”meanstheContractAgreement,theseConditions,theEmployer’sRequirement,theTender,andfurtherdocument(ifany)whicharelistedintheContractAgreement

    “合同”是指合同協(xié)議書、本合同條件、發(fā)包人要求、投標書和合同協(xié)議書列出的其他文件(如有)。

    這里被定義的“合同”一詞已經(jīng)有所專指,與其表達的一般意義有別。定義過的詞語在合同正文中多次出現(xiàn)或經(jīng)常出現(xiàn)。因此,英文合同撰寫人通常將定義條款放在合同主文的第一條,將整個合同中需要定義的概念集中在一起。這些在英文合同中多次出現(xiàn)的經(jīng)定義過的詞或短語首字母應(yīng)大寫。

    (2)當事人和組織名稱。

    合同當事人是指直接參加合同的享有權(quán)利或履行義務(wù)的契約各方,這類詞和合同中涉及的機構(gòu)名稱及臨時組織的名稱首字母應(yīng)大寫。如:

    TheLicenseeagreesthattheLicenseeshallkeeptheknow-howsuppliedbytheLicensorundersecretandconfidentialconditionswithinthevalidityperiodoftheContract.

    受讓方同意在本合同有效期內(nèi),對出讓方提供給受讓方的專有技術(shù)予以保密。

    合同提及的與合同有關(guān)的國際和國內(nèi)組織機構(gòu)或者臨時機構(gòu)名稱首字母大寫。如ChinaCouncilforthePromotionofInternationalTrade中國國際貿(mào)易促進委員會;StockholmChamberofCommerce斯德哥爾摩商會;DisputeAdjudicationBoard爭端裁決委員會等。

    (3)引用的該合同條款目錄、標題或者附件名稱。

    英文商務(wù)合同經(jīng)常引用該合同其它條款目錄、標題或者附件,體現(xiàn)了合同的簡潔與嚴謹。此種情況下的被引用的目錄、標題詞或者附件名稱的首字母應(yīng)大寫。

    ThisguaranteemaybeinasimilarformreferredtoinSub-Clause14.2[AdvancePayment]

    該保函可以用與第14.2款[預(yù)付款]中提到的格式相似的格式。

    TheSellershallberesponsibleforthetrainingofthetechnicalpersonneldispatchedbytheBuyer.Thenumberofpersonnel,trainingplaceandtheextentoftrainingareshowninAppendix6tothepresentcontract.

    賣方應(yīng)負責(zé)培訓(xùn)買方派出的技術(shù)人員。其人數(shù)、培訓(xùn)地點和培訓(xùn)范圍見本合同附件6。

    (4)引用的國際公約、慣例、法律、條例和其他契約等的名稱。

    國際商務(wù)活動的進行主要是通過本國當事人和外國當事人之間的合同完成的。因此,國際商務(wù)合同就不可避免地經(jīng)常引用國際公約、國際慣例以及為調(diào)整涉外關(guān)系而制定的國內(nèi)法律、法規(guī)、條例以及其它契約。此時,這些文件名稱首字母應(yīng)該大寫。如:

    UnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods

    《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》

    RegulationsfortheImplementationoftheIndividualIncomeTaxLawofthePeople’sRepublicofChina

    《中華人民共和國個人所得稅法實施條例》

    RulesofArbitrationoftheInternationalChamberofCommerce.

    《國際商會仲裁規(guī)則》

    (5)相關(guān)國際組織、國家機構(gòu)和有關(guān)組織出具的證書和文件名稱。

    在國際商務(wù)英文合同中,會經(jīng)常涉及不同國際和國家機構(gòu)和組織出具的證書和文件,這些證書和文件名稱的首字母應(yīng)大寫。常用的有:

    CommercialInvoice商業(yè)發(fā)票,BillofLading海運提單,PackingList裝箱單,LetterofCredit信用證,CargoTransportationInsurancePolicy貨物運輸保險單,CertificateofOrigin原產(chǎn)地證明書,AdvancePaymentGuarantee預(yù)付款保函等。

    在以上情況,短語中的虛詞首字母不大寫。

    1.2詞、短語和語句大寫

    合同中為強調(diào)某些部分而用大寫字母書寫(含虛詞),以資警示或醒目。如:

    Onthesurfaceofeachpackage,thepackagenumber,measurements,grossweight,netweight,suchcautionsas“DONOTSTACKUPSIDEDOWN”,“HANDLEWITHCARE”,“KEEPFROMMOISTURE”andthefollowingmarkshallbestenciledlegiblyinfadelesspaint.

    在每件包裝上,用不褪色油墨清楚地標刷件號、尺碼、毛重、凈重、“此端向上”、“小心輕放”、“切勿受潮”等警示詞語以及下列裝船嘜頭。

    INWITNESSWHEREOF,theparties,heretohavecausedthisAgreementtobeexecutedbydulyauthorizedrepresentativesofbothpartiesondateandyearfirstwrittenabove.

    本合同由雙方正當授權(quán)代表于本協(xié)議上述記載的日期代表雙方訂立,特此為證。

    1.3首字母大寫縮略語

    在英文商務(wù)合同中,也經(jīng)常有多個單詞組成的詞組、短語使用首字母大寫的縮略語,稱為acronym。這是一種簡練的縮略形式,最常用于世界性或地區(qū)性的組織機構(gòu)名稱:UNESCO,WTO等;合同中的價格術(shù)語:EXW,F(xiàn)CA,CIF,DAF等;付款條件L/C,D/P,T/T等;單證名稱:B/L,IP等;保險險別:WR,AR等;貨幣名稱:USD,RMB等。這些縮略語都是在長期國際、商務(wù)實踐中形成,有固定用法與含義,有統(tǒng)一的解釋。在這些縮略語中,介詞首字母也應(yīng)大寫,如EXW(ExWords),F(xiàn)OB(FreeonBoard)等,或者用斜

    線(/)表示,有時即使沒有介詞也可加斜線,如A/B(AirBill)。

    2翻譯時的等效處理探討

    中文并不涉及詞首字母大寫的情況。因此,英文商務(wù)合同翻譯成中文時,對含有大寫字母的詞或者短語會有不同的處理方法。

    (1)對于被定義過的詞語或者為警示或醒目而大寫的詞,應(yīng)該以使這些詞的譯詞有別于譯文其它部分的文字為原則,根據(jù)不同情況作出適當?shù)牡刃幚?。常用的方法是改變相?yīng)譯詞的字號或字體,一般使用加大字號、粗體字、斜體字等;也可以對相應(yīng)的譯詞添加標記,常見的標記有對該譯詞加引號、下劃線等。值得注意的是,無論使用何種處理方法,一個合同應(yīng)當使用同一種處理方法。如對定義過的詞的譯詞采用斜體字,則整個合同譯文中對定義過的詞的譯詞采用斜體字。

    (2)對首字母大寫的縮略語,通常采用意譯的方法譯出全稱,如IDA國際開發(fā)協(xié)會,EDI電子數(shù)據(jù)交換,UNCITRAL聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會等;有些還可以根據(jù)漢語縮略規(guī)則賦以簡稱,如ASEAN東盟,EEC歐共體等;個別情況也用音譯,如OPEC石油輸出國組織,亦稱歐佩克;對于價格術(shù)語、付款條件等在譯文中可以保持原有縮略語不變,如FOB、T/T等。

    (3)其它情況下出現(xiàn)的含有首字母大寫字母的詞或者短語,也可參照2.1條的處理方法做等效處理。如果不變字體或不做標記也能準確表達出原文的含義,也可按照一般譯文處理,勿需變體或標記。

    本文通過實例對英文商務(wù)合同中首字母大寫情況作了分析總結(jié),并提出了翻譯時常用的等效處理方法。由于英漢文化和語言習(xí)慣差異,英文這種詞形的變化在漢譯時還會有其它表達方法。但無論如何,漢譯時應(yīng)該強調(diào)等效原則,即要忠實地表達出原文的含義,從而體現(xiàn)合同用詞的精確和嚴謹。

    參考文獻

    [1]國際咨詢工程師聯(lián)合會中國工程咨詢協(xié)會編譯設(shè)計采購施工(EPC)/交鑰匙工程合同條件[M],1999年第1版,北京:機械工業(yè)出版社,1999.

    篇9

    雙語教學(xué)是指同時使用兩種語言進行教學(xué)的教學(xué)方式,對于我國醫(yī)學(xué)院校來說,主要是同時使用漢語和英語兩種語言進行教學(xué),這是我國加入世貿(mào)組織后與國際接軌,加強科技交流的迫切需要,也是高等教育改革的重要方向,教育部已明確提出高等教育必須開展雙語教學(xué)[1~3]。為了實現(xiàn)培養(yǎng)高素質(zhì)復(fù)合型醫(yī)學(xué)人才的目標,迎接教育部本科教學(xué)評估,我院率先在護理學(xué)本科專業(yè)(英語方向)學(xué)生中開展了病理學(xué)的雙語教學(xué),并取得了較好的教學(xué)效果,實踐證明學(xué)生的醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯、學(xué)習(xí)興趣、英語應(yīng)用能力和閱讀醫(yī)學(xué)英語文獻能力等均有不同程度的提高。筆者總結(jié)了如下幾點體會,以便更好地促進我院雙語教學(xué)及提高教學(xué)質(zhì)量。

    1 雙語教學(xué)的準備

    1.1 教師的準備 以往研究證明教師的素質(zhì)和使用雙語的能力是開展雙語教學(xué)的先決條件,實行雙語教學(xué)的教師必須是既精通專業(yè)知識,又精通專業(yè)外語的復(fù)合型教師,還要求教師對公共英語有較為熟練的掌握。因此我們挑選的病理學(xué)雙語教學(xué)教師同時具備如下條件:①已過專業(yè)英語八級;②已在國外權(quán)威醫(yī)學(xué)雜志發(fā)表過英文語種類醫(yī)學(xué)論文;③病理學(xué)講師以上職稱;④具有醫(yī)學(xué)英語口語培訓(xùn)資歷;⑤具有扎實的病理學(xué)及其它相關(guān)學(xué)科醫(yī)學(xué)知識;⑥雙語教學(xué)試講為“優(yōu)秀”。

    1.2 雙語教學(xué)大綱及雙語教學(xué)教材的準備 病理學(xué)課程主要在大學(xué)二年級第一學(xué)期進行,考慮到低年級學(xué)生的英語詞匯量較少和聽力水平較低,因此在保證教學(xué)質(zhì)量的前提下,我們根據(jù)我院護理學(xué)本科專業(yè)(英語方向)培養(yǎng)目標重新制定了該專業(yè)病理學(xué)雙語教學(xué)大綱,該大綱具有如下特點:①采用中英兩種語言對照進行編寫;②知識點按熟練掌握、掌握、理解及了解四個層次進行分類;③明確規(guī)定并羅列專業(yè)英語詞匯量及要求;④附列全部專業(yè)名詞及要求;⑤內(nèi)容根據(jù)國內(nèi)統(tǒng)編教材章節(jié)排列。過去一些研究認為雙語教學(xué)應(yīng)選國外原版教材,但國外原版病理學(xué)教科書價格昂貴,而且內(nèi)容量過多,與國內(nèi)相應(yīng)專業(yè)病理學(xué)統(tǒng)編教材相差較大,國內(nèi)學(xué)生不能在有限的學(xué)時內(nèi)消化吸收,而且目前國內(nèi)缺乏病理雙語教學(xué)的專用教材,因此我們根據(jù)國內(nèi)護理學(xué)本科專業(yè)統(tǒng)編病理學(xué)教材[4]自編了病理學(xué)雙語教材,該教材具有如下特點:①內(nèi)容及排版與國內(nèi)統(tǒng)編教材相一致;②專業(yè)英語詞匯附中文解說;③圖文并茂;④適當介紹了該學(xué)科的研究進展如嚴重呼吸困難綜合征;⑤每章均附有根據(jù)教學(xué)大綱精心設(shè)計的練習(xí)題。

    1.3 雙語教學(xué)課件的準備 為提高教學(xué)質(zhì)量,我們根據(jù)以下原則制作雙語教學(xué)專用多媒體課件:課件清晰,用詞精確簡練;內(nèi)容條理清楚,盡量避免成段的英語內(nèi)容,各章節(jié)、提綱、病理學(xué)的基本概念中英文對照表示,并輔以較多的圖像和動畫幫助學(xué)生理解,并且在每一章節(jié)后制作簡短的英文小結(jié),便于學(xué)生掌握基本的理論內(nèi)容。

    1.4 學(xué)生準備 做好對學(xué)生的宣傳鼓勵工作,培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進一步向?qū)W生闡明雙語教學(xué)的意義,提高學(xué)生的積極性,樹立搞好雙語教學(xué)的信心。要求學(xué)生提前預(yù)習(xí)中文教科書相關(guān)內(nèi)容,便于課堂上對照理解。

    2 雙語教學(xué)的實施

    2.1 教學(xué)模式與教學(xué)方式 病理學(xué)作為醫(yī)學(xué)本科生的重要基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)課程,教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該重點突出本專業(yè)常用專業(yè)詞匯的介紹和用英語描述本課程專業(yè)內(nèi)容,因此我們采取漸進式的雙語教學(xué)模式。我們先后采用了全英文多媒體課件演示教學(xué)內(nèi)容全中文講解模式(模式1)、全英文多媒體課件演示教學(xué)內(nèi)容中英文對照講解模式(模式2)及中英文對照式多媒體課件演示教學(xué)內(nèi)容中英文對照式講解模式(模式3),我們發(fā)現(xiàn)以模式3進行雙語教學(xué)效果明顯優(yōu)于模式1和2。在教學(xué)方式上采取了討論式、病例分析式并以學(xué)生為中心的師生互動式教學(xué)方法,鼓勵學(xué)生用英語提問,充分調(diào)動學(xué)生的積極性和主動性,逐步培養(yǎng)學(xué)生用英語思維方式理解掌握專業(yè)知識。通過適量的課后作業(yè)幫助學(xué)生鞏固專業(yè)學(xué)習(xí)效果,作業(yè)應(yīng)緊跟教學(xué)內(nèi)容,難易適中,鼓勵學(xué)生使用英文作答。

    2.2 教學(xué)總結(jié) 在教學(xué)過程中認真總結(jié)、及時改進、課后通過開座談會及調(diào)查問卷等方式,加強與學(xué)生交流,了解學(xué)生對雙語教學(xué)的意見和建議,及時改進,逐步完善雙語教學(xué)的方法,提高雙語教學(xué)的質(zhì)量。

    2.3 效果評估 為了提高學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)英語的積極性,了解學(xué)生對專業(yè)英語的學(xué)習(xí)情況,同時檢測雙語教學(xué)效果,我們在病理學(xué)考試中采用中英文混合出題,分別檢測學(xué)生的病理學(xué)專業(yè)理論水平及專業(yè)英語水平。

    3 雙語教學(xué)存在的問題與對策

    開展醫(yī)學(xué)專業(yè)的雙語教學(xué)對于國內(nèi)醫(yī)學(xué)院校尤其是民族醫(yī)學(xué)院校來說確實是一項重大挑戰(zhàn),必然存在一些問題。首先是沒有適合國內(nèi)醫(yī)學(xué)教育的雙語教材,因此編制與國內(nèi)相應(yīng)醫(yī)學(xué)專業(yè)統(tǒng)編教材相適應(yīng)的雙語教材是必需的,這樣才可保證雙語教學(xué)的教學(xué)質(zhì)量。其次是教師的醫(yī)學(xué)專業(yè)英語水平,尤其是專業(yè)英語的聽說能力也成為一個必須跨越的障礙。鑒于口語一直是困擾中國人英語學(xué)習(xí)的一大難題,因此國內(nèi)醫(yī)學(xué)院校專業(yè)教師的英語或多或少都帶有“啞巴”英語的痕跡,而且思維或多或少帶有中國人的習(xí)慣,另外語音的標準化也是個不容忽視的問題,因此必須加強專業(yè)教師的英語培訓(xùn),全面提高其醫(yī)學(xué)專業(yè)英語水平,只有具備了英語思維能力的教師才可能保證雙語教學(xué)的質(zhì)量。第三是國內(nèi)學(xué)生的英語水平及適應(yīng)能力普遍較差,因此在具有較好英語基礎(chǔ)的學(xué)生中開展雙語教學(xué)才可保證雙語教學(xué)效果。

    總之,我們通過三年的病理學(xué)雙語教學(xué)實踐證明,在民族醫(yī)學(xué)院校開展雙語教學(xué)是可行的,通過選擇合適的教學(xué)模式、充分的課前準備、多樣的教學(xué)手段、及時的教學(xué)總結(jié)等可保證雙語教學(xué)的質(zhì)量。

    【參考文獻】

    [1] 張曉波,陳超,黃國英,等.醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)的發(fā)展、模式及策略[J].醫(yī)學(xué)教育探索,2004,3(4):42-44.

    篇10

    鉆井專業(yè)英語是學(xué)習(xí)國外先進鉆井技術(shù),和開拓國外鉆井市場的基本工具。近年來,國內(nèi)鉆井技術(shù)得到了很大提高,但是和國外相比,在鉆井技術(shù)、設(shè)備、工具等方面還存在著不小的差距,國外英文專業(yè)文獻(SPE會議論文,JPT和OGJ期刊等)仍然是國內(nèi)學(xué)者研究、解決專業(yè)問題的重要資料來源。此外。隨著我國改革開放步伐的加快,和受國內(nèi)石油勘探開發(fā)資源的限制,國內(nèi)石油公司開拓國外鉆井市場的步伐在逐步加快,目前中原油田、勝利油田、大慶油田等已有100多支隊伍進入10多個國家和地區(qū),形成了非洲、中東、南美、中亞四大國際市場,承攬了200多個國際鉆井工程項目。因此,開展和加強鉆井專業(yè)英語教學(xué)對開展學(xué)術(shù)研究和開拓國際鉆井市場具有重要意義。同時,與改革開放的快節(jié)奏和生產(chǎn)研究需求相比,鉆井專業(yè)英語在教學(xué)方面存在著不足。本文擬就鉆井專業(yè)英語教學(xué)問題做如下探討。

    一、鉆井專業(yè)英語教學(xué)目標

    鉆井專業(yè)英語的基本功能,即服務(wù)于英文專業(yè)文獻調(diào)研和開拓國際鉆井市場,決定了這門課程的教學(xué)目標:①使學(xué)生熟練掌握鉆井專業(yè)的基本英文術(shù)語,能夠閱讀英文專業(yè)文獻和鉆井設(shè)計書;②使學(xué)生掌握日常鉆井活動常用英文語句,具有與國外同行進行英文交流和協(xié)商的能力;③培養(yǎng)學(xué)生的英文寫作能力,能夠書寫英文摘要,填寫鉆井日報表等。鉆井專業(yè)英語教學(xué)活動應(yīng)自始至終強調(diào)突出培養(yǎng)學(xué)生的應(yīng)用能力。

    二、鉆井專業(yè)英語教學(xué)存在的問題

    1 課程設(shè)置問題

    開設(shè)鉆井專業(yè)英語課程的重要性毋庸質(zhì)疑,但是,目前國內(nèi)石油高校通常只開設(shè)石油工程專業(yè)英語課程(包括鉆井、采油和油藏專業(yè)英語三部分),且被設(shè)置為選修課,安排在第6學(xué)期。這種課程設(shè)置導(dǎo)致以下問題:

    ①課時少,不能實現(xiàn)教學(xué)目標。石油工程專業(yè)英語課程通常為32課時,鉆井專業(yè)英語內(nèi)容作為其中的三分之一,平均下來,鉆井專業(yè)英語部分僅僅10課時。教師在這樣少的課時內(nèi)很難將鉆井工程各環(huán)節(jié)涉及到的專業(yè)英語進行全面系統(tǒng)的講解。

    ②接受鉆井專業(yè)英語學(xué)習(xí)的學(xué)生人數(shù)少。由于課程設(shè)置為選修課,且開課學(xué)期較晚,而大學(xué)生通常在低年級選修盡可能多的課程,達到選修課學(xué)分要求,以便在高年級階段為研究生入學(xué)考試留下更多的復(fù)習(xí)時間,導(dǎo)致選修石油工程專業(yè)英語的學(xué)生人數(shù)很少。中國石油大學(xué)(華東)2003級石油工程專業(yè)大學(xué)生約500人,而選修該課程的僅僅90人左右。

    2 師資問題

    鉆井專業(yè)英語是專業(yè)知識和英語能力的結(jié)合,要求教師不僅有扎實的英語表達能力,而且要具有豐富的專業(yè)知識和教學(xué)經(jīng)驗,因此通常是從鉆井專業(yè)教師中挑選英語水平相對較高的教師擔(dān)任專業(yè)英語課教師。但是,畢競鉆井專業(yè)教師在英語發(fā)音、語法和表達習(xí)慣等方面和英語專業(yè)教師相比存在較大差距。因此,鉆井專業(yè)英語教師是影響該課程教學(xué)質(zhì)量的另一個核心問題。

    3 教材問題

    鉆井專業(yè)英語是鉆井工程技術(shù)的英文表達,課程教學(xué)目標要求教材具有四部分內(nèi)容:

    ①鉆井工程建井周期內(nèi)所有典型鉆井作業(yè)、鉆井設(shè)備、鉆井儀器、井下事故處理、鉆井人員等的系統(tǒng)英文閱讀材料,供教師精講和學(xué)生自學(xué);

    ②鉆井現(xiàn)場和鉆井承包合同的常用英文語句,最好有配套有聲資料,滿足教師講授鉆井口語和學(xué)生日常練習(xí)的需要;

    ③鉆井作業(yè)文檔范本,如鉆井設(shè)計書、鉆井日報表等的英文范本。

    ④鉆井專業(yè)詞匯匯總表,供學(xué)生學(xué)習(xí)和日后查閱。

    上述教學(xué)材料要從英文原版教材中的部分章節(jié)進行節(jié)選,并重新整合,而不能由母語為漢語的教師根據(jù)中文教材自行編寫。

    教學(xué)建議:

    1 調(diào)整課程設(shè)置

    欲改變課程課時少和受眾人數(shù)少的問題,必須首先調(diào)整課程設(shè)置,建議鉆井專業(yè)英語從石油工程專業(yè)英語課程中剝離出來,而單獨開設(shè)鉆井專業(yè)英語課程,并設(shè)置為必修課程,開課時間安排在鉆井工程課之后或同學(xué)期但時間上推遲兩個星期開課。這樣的時間安排可以降低課程難度,使學(xué)生更專注于英語學(xué)習(xí)而不必花費太多精力去理解背后的專業(yè)含義。

    2 加強師資培訓(xùn)

    教師是決定鉆井專業(yè)英語課程能否達到教學(xué)目標的最關(guān)鍵因素,由于鉆井行業(yè)的特殊性,很難從非石油高校中聘請到合適的鉆井專業(yè)英語教師,因此,解決該課程的師資問題的最可行的途徑就是從專業(yè)教師內(nèi)挑選英語水平高且有志于鉆井專業(yè)英語教學(xué)的優(yōu)秀教師,對他們進行英語發(fā)音、口語和課堂用語等方面的強化培訓(xùn)。中國石油大學(xué)(華東)自2002年以來,一直舉辦由外教授課的英語培訓(xùn)班,取得了良好效果,2006年又利用暑假時間對骨干青年教師進行了國內(nèi)20天,國外一個月的英語強化培訓(xùn),教師的英語能力得到了顯著提高。

    3 充分利用多媒體教學(xué)資源

    鉆井專業(yè)英語學(xué)習(xí)的前提是熟悉鉆井專業(yè)知識,教學(xué)和培訓(xùn)中發(fā)現(xiàn)如果學(xué)員不熟悉專業(yè),則很難記憶專業(yè)術(shù)語和理解鉆井專業(yè)英語句子表述的意思。教學(xué)經(jīng)驗表明,如果對鉆井專業(yè)術(shù)語配以相應(yīng)圖片,鉆井作業(yè)環(huán)節(jié)配以錄象資料,則學(xué)生的印象更深,也更容易理解和更快地記憶專業(yè)英語知識。如,講授鉆頭專業(yè)英語術(shù)語的時候配上各種鉆頭的圖片,講授鉆井液循環(huán)的時候放映鉆井液循環(huán)錄象片段等,這些做法都受到了學(xué)員的一致好評,取得了良好教學(xué)效果。

    4 課堂教學(xué)穿插講座

    篇11

    培養(yǎng)目標是制定培養(yǎng)方案、進行課程設(shè)置,改革教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方法的依據(jù)。臨床醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育的培養(yǎng)目標主要是為生源國當?shù)嘏囵B(yǎng)合格的醫(yī)學(xué)專業(yè)人才,畢業(yè)生將來必須面臨獲得生源國醫(yī)師執(zhí)照問題。因此,培養(yǎng)方案及課程設(shè)置必須滿足這種人才培養(yǎng)目標,即必須“服從”生源國社會的需要和基本的專業(yè)人才標準。

    因此,我們選用生源國麻醉學(xué)教材,采用和中國學(xué)生不同的培養(yǎng)模式。本著因材施教的原則,制定教學(xué)目標與教學(xué)計劃:在理論方面,總體上要求掌握麻醉學(xué)中的基本概念、基本知識。麻醉學(xué)各論中強調(diào)掌握圍麻醉期機體的生理變化及其臨床表現(xiàn),各種麻醉技術(shù)的適應(yīng)證和禁忌證,麻醉并發(fā)癥的診斷和處理。在操作技能方面,要求留學(xué)生學(xué)會局部麻醉、椎管內(nèi)麻醉和氣管插管的實施要點。

    2加強師資隊伍建設(shè)

    教學(xué)質(zhì)量的提高,一靠師資、二靠管理。由于采用全英語授課,對老師的英語水平提出新的要求。為此,我教研室采取一系列措施來解決留學(xué)生教育的師資問題。首先,選拔英語水平高的教師作為留學(xué)生教學(xué)的骨干,發(fā)揮主要作用。鼓勵青年教師勇挑重擔(dān),敢于冒尖,站到留學(xué)生教學(xué)師資第一線。其次,結(jié)合學(xué)校國際化戰(zhàn)略兼顧留學(xué)生教育,積極參與學(xué)校實施“百人計劃”,選拔了一名英語基礎(chǔ)好的教師去美國俄亥俄立大學(xué)醫(yī)學(xué)中心訪學(xué),回國以后,對準備參與留學(xué)生教學(xué)的教師進行語言培訓(xùn),提高教師英語授課能力。第三,制定詳細的英語培訓(xùn)計劃,要求教研室中青年教師定期進行本專業(yè)英語文獻的翻譯與閱讀,積極參加在校內(nèi)舉辦各種類型的英語師資培訓(xùn)班,如醫(yī)學(xué)英語師資培訓(xùn)班、口語強化班、臨床醫(yī)學(xué)師資培訓(xùn)班等方法來全面提高授課教師專業(yè)英語水平。另外,借助外籍專家來我科進行學(xué)術(shù)交流的機會,鼓勵教師們主動與其交談,克服怕說出口、怕說錯等心理。通過努力,參與留學(xué)生教學(xué)的教師均能較流利地應(yīng)用英語進行教學(xué),為順利完成教學(xué)任務(wù)奠定了基礎(chǔ)。

    3針對留學(xué)生的特點,精心做好教學(xué)準備工作

    針對留學(xué)生教學(xué)的特點,我們不斷進行教學(xué)方式的改革,以獲得較好的教學(xué)效果。理論課教學(xué)中,認真?zhèn)湔n和試講,備課時依托生源國原版英文教材,輔助Miller麻醉學(xué)及相關(guān)專業(yè)期刊,認真撰寫出英文教案,教案包括所要講授的主要內(nèi)容、重點及難點,時間合理設(shè)置等方面,設(shè)想學(xué)生在聽課中可能提出的問題,教學(xué)中可能出現(xiàn)的困難等。課件制作過程中,采用多媒體技術(shù),在教學(xué)中加入漂亮的圖片,插入精心制作的三維動畫,不僅增加學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情、加深印象,更便于對專業(yè)知識的理解。青年教師對新知識有著極大的學(xué)習(xí)熱為保證教學(xué)質(zhì)量,承擔(dān)留學(xué)生教學(xué)任務(wù)的教師,不論年資高低以及是否具有教學(xué)經(jīng)歷,在第一次全英文講課前必須進行試講,與教研室其他老師共同交流,以揚長補短。具體教學(xué)中教師結(jié)合多媒體、幻燈片為進行講授,適當輔以板書等。這些舉措為獲得良好的教學(xué)質(zhì)量和教學(xué)效果提供了保障。

    4加強見習(xí)與實踐教學(xué)工作

    醫(yī)學(xué)是一門實踐性很強的學(xué)科,通過見習(xí)和實踐不僅可以鞏固理論知識,而且可以驗證課堂授課效果,是學(xué)生真正走向臨床工作的第一步,因而重視臨床見習(xí)與實踐帶教非常必要。根據(jù)教學(xué)大綱的要求,臨床麻醉學(xué)的見習(xí)內(nèi)容為局部麻醉、椎管內(nèi)麻醉和氣管插管的操作。