首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 蒙漢雙語(yǔ)論文
時(shí)間:2023-03-23 15:21:08
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇蒙漢雙語(yǔ)論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!
雙語(yǔ)教學(xué)不僅是貫徹執(zhí)行黨的民族政策和國(guó)家法律的具體體現(xiàn),也是從實(shí)際出發(fā),發(fā)展蒙族地區(qū)教育,培養(yǎng)民族人才,弘揚(yáng)民族文化的必然要求。但是,伴隨著社會(huì)的進(jìn)步與發(fā)展,傳統(tǒng)的蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)模式已經(jīng)有所落伍,已經(jīng)不能夠適應(yīng)實(shí)際教學(xué)的需要,這就要求我們審時(shí)度勢(shì),轉(zhuǎn)變陳舊的教學(xué)方法與模式,大力開(kāi)展蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的模式上的創(chuàng)新。
一、蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新的重要意義
少數(shù)民族的雙語(yǔ)教育作為傳統(tǒng)教育的一個(gè)組成部分,一般情況下必定會(huì)受到整個(gè)社會(huì)大環(huán)境的影響,如果不能夠及時(shí)做到方式與方法上的創(chuàng)新,就會(huì)愈加落后,不能反映時(shí)代要求,這是由歷史發(fā)展的客觀規(guī)律所決定的。只有做到蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)模式的不斷創(chuàng)新,才能夠提高有效提高蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際效果,促進(jìn)民族教育事業(yè)健康持續(xù)發(fā)展,使蒙地教育擺脫長(zhǎng)期以來(lái)國(guó)家投入大,教師費(fèi)力多,而教育成效卻不明顯的窘境。
而且,有效實(shí)施蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)法的創(chuàng)新,同時(shí)也可以更好地保護(hù)蒙族文字和文化,以便能夠有效地加強(qiáng)蒙漢民族團(tuán)結(jié),發(fā)展蒙族地區(qū)的文教事業(yè),為西部大開(kāi)發(fā)提供文教方面的支持。
二、蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新的基本策略
(一)分等級(jí)因材施教
由于受到各個(gè)方面客觀因素的制約,使得在同一個(gè)學(xué)校甚至是同一個(gè)班級(jí)中的學(xué)生漢語(yǔ)和蒙語(yǔ)水平參差不齊,所以,教師在組織蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)要避免采取“一刀切”的模式進(jìn)行。在蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中,可以考慮先對(duì)學(xué)生進(jìn)行漢語(yǔ)和蒙語(yǔ)進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等級(jí)測(cè)試,以測(cè)試成績(jī)來(lái)確定學(xué)生的語(yǔ)言能力掌握基礎(chǔ),然后按基礎(chǔ)的不同進(jìn)行分班授課。事實(shí)上,這種創(chuàng)新性的蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)模式,已經(jīng)在西方很多國(guó)家都成功的運(yùn)用在留學(xué)生雙語(yǔ)學(xué)習(xí)中,這就是所謂的“因材施教”。
具體的實(shí)施準(zhǔn)則就是,教師科學(xué)靈活地對(duì)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行合理組織上,采取不同的蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)形式,對(duì)不同的班級(jí)甚至每一個(gè)學(xué)生的語(yǔ)言水平有所掌握,分等級(jí)地進(jìn)行課堂提問(wèn)和布置課后作業(yè)。例如對(duì)于語(yǔ)言基礎(chǔ)較差的學(xué)生要求課前進(jìn)行認(rèn)真細(xì)致的預(yù)習(xí),回答問(wèn)題時(shí)允許一定的母語(yǔ)使用量,而在課后教師再給其開(kāi)小灶;而對(duì)于基礎(chǔ)較好的學(xué)生,則可以要求他們適當(dāng)進(jìn)行書(shū)籍閱讀,并參加課堂討論,以便因材施教、循序漸進(jìn)。
(二)采用靈活的課堂組織方式增強(qiáng)互動(dòng),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣
在雙語(yǔ)教學(xué)的活動(dòng)中,教師要充分考慮到雙語(yǔ)教學(xué)的兩個(gè)方面特點(diǎn)——語(yǔ)言性和科學(xué)性,而蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)也不例外。所以,在蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該對(duì)于課堂組織方式上有所創(chuàng)新。具體來(lái)講,就是教師應(yīng)該以增強(qiáng)師生互動(dòng)環(huán)節(jié)為原則,廣開(kāi)思路,創(chuàng)造性地采用綜合性課題討論、即興演講、分角色游戲模擬等,而且,在網(wǎng)絡(luò)多媒體技術(shù)快速發(fā)展普及的背景之下,教師更是可以借助多媒體技術(shù)的直觀性和快捷性,通過(guò)課堂播放視頻、影像、音樂(lè)等,豐富拓展教學(xué)形式和教學(xué)內(nèi)容,營(yíng)造一個(gè)良好的學(xué)習(xí)氛圍,以便激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和熱情,提高學(xué)生接受程度的目的。
還有就是教師可以考慮多采用情景教學(xué)法,以便提升課堂內(nèi)容的生動(dòng)性和實(shí)用性。事實(shí)證明,情景教學(xué)法的課堂教學(xué)內(nèi)容一般是以經(jīng)典話(huà)題為主線(xiàn)展開(kāi),學(xué)生可以在老師的引導(dǎo)下,圍繞教師所提供的案例進(jìn)行閱讀、分析和討論,這樣一來(lái)就可以增強(qiáng)語(yǔ)言運(yùn)用的能力,也可以增強(qiáng)課堂的互動(dòng)環(huán)節(jié),使得教學(xué)的實(shí)際效果大大提高。
(三)實(shí)施蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的分階段課程設(shè)置方式
這種蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)課程的分階段設(shè)置方,式是指對(duì)蒙漢雙語(yǔ)課程的具體開(kāi)設(shè)從初級(jí)課程延續(xù)到中高級(jí)課程的系統(tǒng)性構(gòu)想和實(shí)施過(guò)程,應(yīng)該說(shuō),這也是一個(gè)教學(xué)模式上的一種創(chuàng)新。事實(shí)證明,這種高度重視銜接性和連貫性的教學(xué)方式,能夠?qū)τ陔p語(yǔ)教學(xué)課程的有效開(kāi)展和學(xué)生的接受程度確實(shí)有著積極的影響效果,因?yàn)檫@種分階段的課程設(shè)置,可以方便教師客觀上采用團(tuán)隊(duì)教學(xué)法,充分發(fā)揮每一個(gè)蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)教師的個(gè)人專(zhuān)長(zhǎng),對(duì)蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的階段教學(xué)有一個(gè)清晰的脈絡(luò)把握,使得課堂教學(xué)起到事半功倍的效果。而對(duì)于學(xué)生的學(xué)習(xí)來(lái)講,則是既可以有漢語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí),又在此一項(xiàng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行蒙漢雙語(yǔ)學(xué)習(xí)。所以說(shuō),用這種蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的分階段課程設(shè)置方式的靈活多樣的形式,能夠?qū)⒕唧w的教學(xué)內(nèi)容貫穿于蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)實(shí)踐的各個(gè)環(huán)節(jié),切實(shí)保障蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際教學(xué)質(zhì)量。
(四)增強(qiáng)蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)教師的能力素質(zhì)水平
事實(shí)證明,任何先進(jìn)的教學(xué)方法,在具體的實(shí)施過(guò)程當(dāng)中,起決定性作用的還是一線(xiàn)的教師。在蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的創(chuàng)新模式中,無(wú)論是模式方法的探索,還是具體的課堂付諸實(shí)施行動(dòng),都需要一線(xiàn)教師的全程參與并付諸行動(dòng)。事實(shí)上,任何一個(gè)蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)教師都可以獨(dú)自探索適合自己以及班級(jí)學(xué)生的創(chuàng)新式教學(xué)模式方法,而對(duì)于已經(jīng)比較成熟的創(chuàng)新式蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)模式方法,在借鑒使用過(guò)程當(dāng)中,也應(yīng)該根據(jù)具體的客觀情況做出修正,這就需要蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)教師需要具備較高的能力素質(zhì)水平,而這種能力素質(zhì)水平,則可以通過(guò)定期培訓(xùn)以及自身努力獲得。具體來(lái)說(shuō),教育部門(mén)應(yīng)該繼續(xù)加大對(duì)蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的投入力度,一方面對(duì)現(xiàn)任教師進(jìn)行組織培訓(xùn),并定期考核;另一方面,要吸納引進(jìn)蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)業(yè)人才,充實(shí)到一線(xiàn)教學(xué)崗位上去,為蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的模式創(chuàng)新做出貢獻(xiàn)。
總之,蒙漢雙語(yǔ)教學(xué)的模式創(chuàng)新,是一個(gè)關(guān)系到我國(guó)少數(shù)民族國(guó)家政策的教育大事,理應(yīng)受到廣大相關(guān)教育人士的重視,并努力探索新的教學(xué)模式方法,路漫漫而,吾輩當(dāng)上下而求索。
參考文獻(xiàn):
[1]王斌華.雙語(yǔ)教育與雙語(yǔ)教學(xué)[M].上海教育出版社,2008.
中圖分類(lèi)號(hào):C961 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1003-1502(2012)06-0075-04
一、內(nèi)蒙古法院蒙漢雙語(yǔ)法律人才狀況
據(jù)高級(jí)人民法院統(tǒng)計(jì),自治區(qū)現(xiàn)有19個(gè)沿邊法院,25個(gè)牧區(qū)法院,這些法院轄區(qū)總面積87萬(wàn)平方公里,占全區(qū)總面積的73.6%;轄區(qū)總?cè)丝?08.3萬(wàn)人,占全區(qū)總?cè)丝诘?6%。但這些少數(shù)民族聚居地區(qū)的法院普遍缺少能夠使用少數(shù)民族語(yǔ)言主持訴訟活動(dòng)的審判人員。全區(qū)現(xiàn)有法官5600多人,蒙漢雙語(yǔ)兼通的法官421人,占全部法官數(shù)的7.5%。[1]阿巴嘎旗位于內(nèi)蒙古錫林郭勒盟北部,全旗常住人口4.4萬(wàn)人,其中牧業(yè)人口2.1萬(wàn)人,蒙古族人口占全旗總?cè)丝诘?0%以上。近些年,錫林郭勒盟經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,蒙漢群眾之間的草場(chǎng)租賃、牲畜承包、民間借貸等經(jīng)濟(jì)往來(lái)增加,引發(fā)的訴訟也越來(lái)越多,訴訟雙方使用蒙漢雙語(yǔ)訴訟已經(jīng)成為普遍現(xiàn)象。阿巴嘎旗人民法院使用蒙語(yǔ)、蒙漢雙語(yǔ)、涉及有蒙文證據(jù)的案件已經(jīng)占全部案件的50%以上。而全院的17名法官中,能夠熟練使用雙語(yǔ)開(kāi)展訴訟活動(dòng)、制作雙語(yǔ)法律文書(shū)的只有2人。[2]2009年該法院試圖通過(guò)搞法官助理試點(diǎn)來(lái)緩解審判壓力,但是法官助理不能獨(dú)立辦案、不能參加合議庭、沒(méi)有表決權(quán)又制約了其審判權(quán)力。該法院還通過(guò)專(zhuān)門(mén)配備翻譯和在每個(gè)蘇木聘請(qǐng)1名人民陪審員的方法來(lái)緩解雙語(yǔ)法官不足的壓力,但是都沒(méi)能產(chǎn)生很好的效果,更何況還存在著違反法定程序的問(wèn)題。
內(nèi)蒙古東部的新巴爾虎左旗人口40143人,其中蒙古族25187人,占全旗總?cè)丝诘?2.7%。在日常生活中人們普遍使用蒙語(yǔ)溝通,一些偏遠(yuǎn)牧區(qū)的牧民依然存在不懂漢語(yǔ)、不識(shí)漢字的現(xiàn)象。這就決定了該旗法院需要大量蒙漢兼通的雙語(yǔ)法官。該院的一份資料顯示:1995年該院有54人,雙語(yǔ)人員19人,占全院的35%;1998年該院有49人,雙語(yǔ)人員16人,占全院人員的33%;2000年該院有40人,雙語(yǔ)人員9人,占全院人員的22%;2003年至今該院有41人,雙語(yǔ)人員9人,占全院人員的22%。目前,該院的9名雙語(yǔ)人員中,只有1人具有法律專(zhuān)業(yè)本科學(xué)歷,其余都是法律專(zhuān)業(yè)專(zhuān)科學(xué)歷。興安盟兩級(jí)法院500余名法官中,少數(shù)民族法官占法官總數(shù)的近40%,高于全區(qū)平均比例,但這些法官中能用少數(shù)民族語(yǔ)言主持訴訟活動(dòng)的不到四分之一,能用少數(shù)民族文字制作裁判文書(shū)的更不到十分之一。[2]
通遼市庫(kù)倫旗人民法院的雙語(yǔ)審判是該院的一個(gè)亮點(diǎn)工程,蒙文庭審已在刑事、民事、行政三大審判中全面推進(jìn)。庫(kù)倫旗人民法院內(nèi)設(shè)職能部門(mén)13個(gè),派出人民法庭2個(gè),其中一個(gè)人民法庭和一個(gè)巡回辦案法庭專(zhuān)門(mén)從事蒙文審判工作。全院共有干警57人,其中少數(shù)民族干警44人;審判員38人,蒙漢兼通的有25人,占審判員總數(shù)的66%;書(shū)記員共17人,蒙漢兼通的有8人,占書(shū)記員總數(shù)的47%。近年來(lái)年均受理各類(lèi)一審及執(zhí)行案件千余件,其中全部使用蒙語(yǔ)的案件為400件左右,約占受理案件總數(shù)的39%。[3]可以說(shuō),庫(kù)倫旗法院雙語(yǔ)法官人才無(wú)論數(shù)量還是質(zhì)量都是全自治區(qū)各法院中比例最高、優(yōu)勢(shì)最強(qiáng)的。
總體來(lái)看,蒙漢雙語(yǔ)法官奇缺,常常不能組成合議庭,是各地法院比較普遍存在的問(wèn)題。
二、內(nèi)蒙古高校法學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)蒙漢雙語(yǔ)人才目標(biāo)定位的意義
法學(xué)專(zhuān)業(yè)培養(yǎng)蒙漢雙語(yǔ)人才關(guān)乎我國(guó)民族平等政策的貫徹執(zhí)行。民族平等不能流于形式,要在各個(gè)領(lǐng)域制定具體實(shí)現(xiàn)措施,這樣才能將民族平等的政策法規(guī)落實(shí)到實(shí)處,實(shí)現(xiàn)本質(zhì)意義上的各民族平等。隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,各民族之間經(jīng)濟(jì)往來(lái)也在大幅度的增加,各民族交往日益頻繁,民事關(guān)系的種類(lèi)和范圍也日趨復(fù)雜。這樣一來(lái),少數(shù)民族與漢族之間以及各少數(shù)民族之間的糾紛數(shù)量逐年上升,加之普法宣傳工作的不斷普及,選擇到法院訴訟的涉及少數(shù)民族當(dāng)事人的案件也在逐年上升。
可見(jiàn),配備蒙漢雙語(yǔ)法官審理涉及少數(shù)民族當(dāng)事人的案件是確保少數(shù)民族當(dāng)事人合法權(quán)益實(shí)現(xiàn)的保障。內(nèi)蒙古高校的法學(xué)專(zhuān)業(yè),特別是民族高校的法學(xué)專(zhuān)業(yè)要立足蒙漢雙語(yǔ)人才的培養(yǎng)目標(biāo),樹(shù)立為民族地區(qū)服務(wù)的理念。所以,構(gòu)建蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)在內(nèi)蒙古地區(qū)具有重要的現(xiàn)實(shí)政治意義。
1.構(gòu)建蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)是確保少數(shù)民族享有平等權(quán)利的最終保障
《憲法》第四條規(guī)定:“中華人民共和國(guó)各民族一律平等。國(guó)家保障各少數(shù)民族的合法權(quán)利和利益,維護(hù)和發(fā)展各民族的平等、團(tuán)結(jié)、互助關(guān)系。禁止對(duì)任何民族的歧視和壓迫,禁止破壞民族團(tuán)結(jié)和制造民族分裂的行為。”民族平等政策在我國(guó)的各個(gè)領(lǐng)域都有所體現(xiàn),特別是在教育領(lǐng)域,通過(guò)教育立法和教育政策的頒布,充分體現(xiàn)各個(gè)民族在享受教育權(quán)利上的平等。
法學(xué)教育在我國(guó)始于1904年清末的直隸法政學(xué)堂,經(jīng)過(guò)100 多年的努力,我國(guó)的高等法學(xué)教育得到了長(zhǎng)足的發(fā)展,培養(yǎng)出一大批杰出的法學(xué)人才。特別是改革開(kāi)放30年來(lái),法學(xué)教育更是得到了前所未有的迅猛發(fā)展,形成了一個(gè)多渠道、多形式、多層次、多規(guī)格的法學(xué)教育體系。根據(jù)中國(guó)社會(huì)科學(xué)院的《2009法治藍(lán)皮書(shū)》的統(tǒng)計(jì),截至2008年11月,全國(guó)共設(shè)立法學(xué)院系634個(gè),30年來(lái)增長(zhǎng)了105.67倍;法學(xué)本科在校生30萬(wàn)人左右,法學(xué)專(zhuān)科在校生達(dá)22萬(wàn)多人,30年間增長(zhǎng)了200多倍。[4]
但是,少數(shù)民族地區(qū)雙語(yǔ)法律人才短缺問(wèn)題卻很?chē)?yán)重。不僅內(nèi)蒙古地區(qū)如此,新疆、云南等少數(shù)民族地區(qū)也是如此。由于少數(shù)民族地區(qū)雙語(yǔ)法律人才的缺乏,致使少數(shù)民族當(dāng)事人不能充分行使訴訟權(quán)利。因此,構(gòu)建蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè),培養(yǎng)大量的蒙漢雙語(yǔ)法律人才,是蒙古族群眾充分享有民族平等權(quán)利的前提和保障。
2.構(gòu)建蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)是維護(hù)內(nèi)蒙古地區(qū)民族團(tuán)結(jié),化解民族矛盾的保障
人類(lèi)使用語(yǔ)言,都是從單語(yǔ)開(kāi)始,然后向雙語(yǔ)乃至多語(yǔ)方向發(fā)展的。雙語(yǔ)現(xiàn)象是一個(gè)民族或個(gè)人為了與另一民族交際學(xué)習(xí)的需要而產(chǎn)生的一種文化現(xiàn)象,或者說(shuō)是一種社會(huì)現(xiàn)象。蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的構(gòu)建就是為了更好地促進(jìn)蒙漢雙語(yǔ)法律人才的培養(yǎng),從而更好地傳播法律文化,加強(qiáng)我國(guó)的法制建設(shè)。由于蒙漢雙語(yǔ)法律專(zhuān)業(yè)人才缺乏,致使蒙古族當(dāng)事人在進(jìn)行維權(quán)、訴訟時(shí)與辦案人員溝通不通暢的情況時(shí)有發(fā)生,易產(chǎn)生誤解和沖突,這些誤解和沖突解決不好又容易給社會(huì)穩(wěn)定帶來(lái)隱患。語(yǔ)言不通給當(dāng)事人和司法機(jī)關(guān)之間帶來(lái)的障礙具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是語(yǔ)言障礙極易造成司法機(jī)關(guān)不能在法定時(shí)限內(nèi)結(jié)案,致使訴訟效率大為降低;二是語(yǔ)言障礙使得有些辦案人員不能準(zhǔn)確理解訴訟當(dāng)事人所表達(dá)的意思,因此就妨礙了案件事實(shí)的查清、訴訟證據(jù)的核準(zhǔn),以致于做出了脫離客觀實(shí)際的不公正的裁判;三是語(yǔ)言障礙使得司法辦案人員不能用雙語(yǔ)制作法律文書(shū),大量需要翻譯的法律文書(shū)難以及時(shí)翻譯并送達(dá),致使司法和法律的權(quán)威受到損害;四是語(yǔ)言障礙致使少數(shù)民族當(dāng)事人對(duì)偵、控、審整個(gè)過(guò)程渾然不知,只知結(jié)果,聽(tīng)不懂訴訟庭審,被動(dòng)接受司法審判。所有的這些障礙,必然會(huì)讓蒙古族當(dāng)事人對(duì)司法機(jī)關(guān)產(chǎn)生不滿(mǎn)和怨氣,認(rèn)為這是漢族強(qiáng)權(quán)。如果他們受到民族分裂勢(shì)力的煽動(dòng),就容易產(chǎn)生反叛思想。全國(guó)政協(xié)委員劉紅宇律師在四川甘孜州調(diào)查少數(shù)民族地區(qū)法律人才短缺問(wèn)題時(shí)也指出,雙語(yǔ)的法官、檢察官、律師和翻譯人員嚴(yán)重不足,不僅普法工作任務(wù)不能深入到民族地區(qū),難以建立可以發(fā)揮長(zhǎng)效作用的法律意識(shí)、法律文化和制度,司法審判的公正理念也難以為少數(shù)民族民眾所理解,民族感情容易受到傷害,民族矛盾會(huì)越來(lái)越突出。[5]可見(jiàn),構(gòu)建蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)是維護(hù)內(nèi)蒙古地區(qū)民族團(tuán)結(jié),化解民族矛盾的保障。
三、內(nèi)蒙古高校構(gòu)建蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)存在的困難
1.師資匱乏
聯(lián)合國(guó)教科文組織對(duì)第二語(yǔ)言教學(xué)提出了如下公式:教學(xué)質(zhì)量=[學(xué)生(1分)+教材(2分)+環(huán)境(4分)+教法(3分)]×教師。[6]
由此可見(jiàn),教師是人才培養(yǎng)的核心要素。然而,蒙漢雙語(yǔ)法律人才的缺乏,必然導(dǎo)致蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)師資的匱乏,尤其是“雙師型”人才的匱乏。蒙文司法考試雖然已經(jīng)開(kāi)展多年,但是報(bào)考者學(xué)歷層次較低,專(zhuān)業(yè)方向也比較分散,且語(yǔ)言單一現(xiàn)象(偏重蒙語(yǔ))還是存在。因此,他們都很難勝任高校蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的教學(xué)和科研工作。
2.教材匱乏
目前,蒙文版的法學(xué)教材種類(lèi)十分有限,僅出版了薩日娜、胡春香主編的《刑法學(xué)》,薩日娜主編的《行政法與行政訴訟法學(xué)》和《法學(xué)導(dǎo)論》,芒萊夫主編的《憲法學(xué)》,宗那生主編的《刑法學(xué)》。胡玉榮主編的《民事訴訟法學(xué)》還待出版。這些教材,也僅供內(nèi)蒙古的呼和浩特民族學(xué)院蒙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生使用。
蒙文法學(xué)書(shū)籍也很單一,僅限于“五五”普法學(xué)習(xí)教材和培養(yǎng)雙語(yǔ)法官及司法考試所用的輔助教材和工具書(shū)。如:《漢蒙法律名詞術(shù)語(yǔ)辭典》,各類(lèi)法律法規(guī)匯編5冊(cè),《法律工作蒙文叢書(shū)》等。另外,還有《人民政府規(guī)章匯編》被譯成蒙文發(fā)到了1000多個(gè)以蒙古語(yǔ)為主體語(yǔ)言的牧區(qū)嘎查。
3.資金匱乏
在我國(guó),蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)教育還處于探索階段。之所以沒(méi)有獲得長(zhǎng)足的發(fā)展,與投入資金不足密切相關(guān)。資金匱乏的關(guān)鍵就是對(duì)該專(zhuān)業(yè)的認(rèn)識(shí)程度不夠,雙語(yǔ)教育理念僅僅停留在我國(guó)族際語(yǔ)言——漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)層面上,不注重少數(shù)民族雙語(yǔ)學(xué)生其他方面技能的培養(yǎng),尤其是法律技能的培養(yǎng)。正因?yàn)橘Y金投入不足,致使師資培養(yǎng)、教材建設(shè)等沒(méi)有取得多大的進(jìn)展,也使得內(nèi)蒙高校蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)在興辦過(guò)程中就很快夭折了。
4.生源質(zhì)量不高
蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的生源主要來(lái)自?xún)?nèi)蒙古全區(qū)各個(gè)蒙古族中學(xué)。由于基礎(chǔ)教育設(shè)施和教育資源的不足,教育質(zhì)量遠(yuǎn)低于漢族學(xué)校,高考錄取分?jǐn)?shù)線(xiàn)在370分左右(滿(mǎn)分750分)。在法學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的過(guò)程中,又存在著現(xiàn)代法律文化與蒙古族法制文化之間的斷層因素,即現(xiàn)代法律名詞及其術(shù)語(yǔ)在蒙古族語(yǔ)言中沒(méi)有相對(duì)應(yīng)的內(nèi)容,這樣一來(lái),漢語(yǔ)能力對(duì)于法學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)的效率和質(zhì)量就起到了決定性的作用。但是,這些學(xué)生漢語(yǔ)表達(dá)和寫(xiě)作能力普遍比較低,對(duì)于法律名詞術(shù)語(yǔ)和法條的理解存在著很大的障礙,這就給教師授課帶來(lái)了許多困難,也給蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的興辦與發(fā)展帶來(lái)了很大的阻力。
四、對(duì)策
1.結(jié)合地區(qū)實(shí)際,加快法學(xué)蒙漢雙語(yǔ)師資隊(duì)伍建設(shè)
高質(zhì)量的蒙漢雙語(yǔ)法律人才的培養(yǎng)離不開(kāi)高質(zhì)量的師資隊(duì)伍。內(nèi)蒙古地區(qū)應(yīng)結(jié)合本地區(qū)的實(shí)際情況,在充分尊重蒙古族歷史文化和習(xí)俗的基礎(chǔ)上,制定師資培養(yǎng)方案。首先,在人才選拔方面,要堅(jiān)持屬地原則,在本地區(qū)選拔蒙漢雙語(yǔ)法律人才進(jìn)入教師隊(duì)伍。對(duì)于有基層法律工作經(jīng)驗(yàn)的“雙師型”雙語(yǔ)人才可在年齡、學(xué)歷方面適當(dāng)放寬條件。其次,在師資培養(yǎng)方面,一是要堅(jiān)持師資隊(duì)伍內(nèi)部的“傳、幫、帶”傳統(tǒng),將老教師培養(yǎng)青年教師的導(dǎo)師制制度化,這是師資質(zhì)量快速提升的最有效的一種方法。二是要采取國(guó)外留學(xué)和國(guó)內(nèi)訪學(xué)兩種形式,開(kāi)拓雙語(yǔ)教師的視野,提高雙語(yǔ)師資的整體素質(zhì)。最后,應(yīng)注重提高雙語(yǔ)教師的社會(huì)實(shí)踐能力。可與地方司法部門(mén)建立合作關(guān)系,讓雙語(yǔ)教師定期深入基層法律實(shí)務(wù)部門(mén),可采用帶學(xué)生實(shí)習(xí)和掛職鍛煉的方式,獲得雙語(yǔ)法律實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),并運(yùn)用于教學(xué)之中,以培養(yǎng)合格的雙語(yǔ)法律人才。
2.立足本土,集中優(yōu)勢(shì),加快蒙文法學(xué)教材建設(shè)
盡管教育部規(guī)定了高校教育要統(tǒng)一使用國(guó)家規(guī)劃教材,但是在當(dāng)前缺乏蒙文法學(xué)國(guó)家規(guī)劃教材的情況下,只能采取國(guó)家規(guī)劃的漢文版的法學(xué)教材和學(xué)校自編的蒙文版法學(xué)教材并行使用。首先,借助本地區(qū)及本院校蒙族師資的優(yōu)勢(shì),集中雙語(yǔ)法學(xué)師資力量(人員不足的情況下,也可請(qǐng)求蒙文師資的適當(dāng)協(xié)助),翻譯和撰寫(xiě)蒙文版的法學(xué)教材及相關(guān)工具書(shū),作為學(xué)校的內(nèi)部教材使用。其次,加強(qiáng)與各個(gè)民族院校的聯(lián)系與溝通,整合優(yōu)勢(shì)資源,共同編寫(xiě)蒙文版的法學(xué)教材。最后,要向高校教育主管部門(mén)以及社會(huì)的相關(guān)部門(mén)尋求資金等多方面幫助,確保蒙文法學(xué)教材的編譯工作順利進(jìn)行。
3.開(kāi)拓各種融資渠道,設(shè)立專(zhuān)項(xiàng)資金,用于雙語(yǔ)法學(xué)教育的投入,保障該專(zhuān)業(yè)的順利發(fā)展
蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)教育仍處于起步階段,基礎(chǔ)十分薄弱,需要大量資金的支持。內(nèi)蒙古的一些高校也曾辦過(guò)蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)(內(nèi)蒙古大學(xué)至今仍在招收蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生),但是大多因?yàn)橘Y金投入不足、缺乏師資等原因,最后不得不停止招生而夭折。因此,從中央教育部門(mén)到地方教育部門(mén),都應(yīng)設(shè)立民族雙語(yǔ)法學(xué)教育的專(zhuān)項(xiàng)資金,加大對(duì)雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的扶植力度,推進(jìn)法學(xué)雙語(yǔ)教育的發(fā)展,為社會(huì)提供所需要的法學(xué)人才。
4.做好生源對(duì)接工作,確保雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)的生源質(zhì)量
優(yōu)良的生源是教育質(zhì)量的保障,要采取各種措施吸引更多的高中畢業(yè)生選擇蒙漢雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè)。首先,要深入各類(lèi)蒙古族中學(xué)宣傳雙語(yǔ)法學(xué)專(zhuān)業(yè),使高中畢業(yè)生加深對(duì)該專(zhuān)業(yè)的了解。其次,為優(yōu)秀生源開(kāi)辟綠色通道,可以通過(guò)免試保送和提供獎(jiǎng)學(xué)金的方式吸引優(yōu)秀的高中畢業(yè)生選擇本專(zhuān)業(yè)。再次,學(xué)生入學(xué)后,要對(duì)其語(yǔ)言程度(漢語(yǔ)和蒙語(yǔ))進(jìn)行測(cè)試,以此為依據(jù)設(shè)置蒙語(yǔ)授課和漢語(yǔ)授課的專(zhuān)業(yè)課程。同時(shí),要開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)言課程,提高學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)授課的專(zhuān)業(yè)課程的接受能力。最后,做好職業(yè)規(guī)劃教育,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,以培養(yǎng)出更多的優(yōu)秀雙語(yǔ)人才。
參考文獻(xiàn):
[1] 楊文斌,史燕龍.內(nèi)蒙古:三項(xiàng)機(jī)制培養(yǎng)雙語(yǔ)法官[EB/OL].http:///html,2010-09-12.
[2] 史萬(wàn)森 .西部雙語(yǔ)訴訟調(diào)查.內(nèi)蒙古:遠(yuǎn)眺雙語(yǔ)訴訟中的人才困惑[EB/OL].http:// .cn/,2009-04-15.
[3] 伊日樂(lè)圖.關(guān)于雙語(yǔ)審判工作的調(diào)研報(bào)告[EB/OL].http:///public/detail,2009-05-13.
“民漢一體化教學(xué)”一詞最早見(jiàn)于新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)校長(zhǎng)阿斯哈爾·吐?tīng)栠d的《依托“雙語(yǔ)”教學(xué)構(gòu)建民漢一體化教學(xué)模式》(語(yǔ)言與翻譯,2010)一文,其意是指通過(guò)將各民族學(xué)生統(tǒng)一編班、統(tǒng)一培養(yǎng)方案、學(xué)大綱、統(tǒng)一考核標(biāo)準(zhǔn)和統(tǒng)一畢業(yè)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行培養(yǎng)的一種教學(xué)管理模式。近年來(lái),隨著新疆義務(wù)教育階段“雙語(yǔ)教育”的逐步推廣,“民漢一體化教學(xué)”已經(jīng)成為新疆少數(shù)民族高等教育改革的主流模式。目前為止,新疆大學(xué)、新疆師范大學(xué)、新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)、新疆醫(yī)科大學(xué)等新疆本土高校已全面推廣“民漢教學(xué)一體化”的教育模式,但國(guó)內(nèi)外學(xué)者和教育工作者對(duì)高等院?!懊駶h一體化”教學(xué)組織形式以及管理模式方面的研究所見(jiàn)不多,對(duì)于民漢一體教學(xué)顯示的優(yōu)勢(shì)及弊端的理論探索方面目前更不多見(jiàn),各界學(xué)者關(guān)注的目光基本都停留在傳統(tǒng)的以漢語(yǔ)授課為主的“雙語(yǔ)教學(xué)”與“民漢合?!钡呐囵B(yǎng)經(jīng)驗(yàn)和管理模式上。
一、民漢教學(xué)一體化的背景及成因
新疆自古就是我國(guó)多民族人口聚居的區(qū)域,長(zhǎng)期以來(lái),由于以農(nóng)耕和商貿(mào)為主業(yè)的漢族居民相對(duì)集中地居住在綠洲城鎮(zhèn)和交通沿線(xiàn),漢族居民聚居區(qū)的教育設(shè)施也相對(duì)集中,而少數(shù)民族居民由于受人口數(shù)量、、生活習(xí)慣等多方面的影響而在聚落分布上呈現(xiàn)點(diǎn)多、規(guī)模小等特點(diǎn),所以少數(shù)民族群眾聚居區(qū)的教學(xué)設(shè)施相對(duì)分散,少數(shù)民族居民受教育水平始終與漢族群眾之間存在不小的差距。過(guò)去50多年來(lái),針對(duì)少數(shù)民族教育改革的舉措不斷推進(jìn),但由于受教育領(lǐng)域長(zhǎng)期推行民漢雙軌教學(xué)體制并行的影響,新疆世居少數(shù)民族群眾文化素質(zhì)和科學(xué)素養(yǎng)偏低的現(xiàn)狀一直沒(méi)有得到根本扭轉(zhuǎn)。主要體現(xiàn)在如下幾方面:一是少數(shù)民族學(xué)生在歷年高考招生過(guò)程中無(wú)論是投檔控制分?jǐn)?shù)線(xiàn)還是相同科目(數(shù)、理、化等)的考試成績(jī)均明顯低于漢族學(xué)生;二是大部分民族教師專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和漢語(yǔ)水平較低,獲取新信息的能力和主導(dǎo)課堂教學(xué)的能力有限,很難提高自身素質(zhì)和教學(xué)業(yè)績(jī)。由于受教師水平與教學(xué)設(shè)施兩個(gè)方面的限制,加之民族教育領(lǐng)域長(zhǎng)期使用信息承載量較低的少數(shù)民族語(yǔ)言授課,所以新疆高校所培養(yǎng)的少數(shù)民族人才難以適應(yīng)新疆社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的要求。深化少數(shù)民族教學(xué)改革、提高少數(shù)民族人才培養(yǎng)質(zhì)量一直是新疆各界人士廣為關(guān)注的話(huà)題。
經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的改革與實(shí)踐,在新疆基礎(chǔ)教育領(lǐng)域目前已形成“民漢合?!薄ⅰ皟?nèi)地高中班”、“區(qū)內(nèi)初中班”和“雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)班”等多種教育模式并存的現(xiàn)狀。“內(nèi)高班”和“內(nèi)初班”是雙語(yǔ)教學(xué)模式的創(chuàng)新和發(fā)展,對(duì)新疆少數(shù)民族中小學(xué)的雙語(yǔ)教學(xué)工作起到了強(qiáng)有力的推動(dòng)作用,但由于受辦學(xué)規(guī)模和辦學(xué)地點(diǎn)所限,難以成為新疆基礎(chǔ)教育的主流模式。而“雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)班”則因?yàn)槠渚哂斜就粱鸵?guī)模化的優(yōu)勢(shì)而逐漸成為新疆基礎(chǔ)教育改革的主流模式。在高等教育領(lǐng)域,新疆高校不斷深化少數(shù)民族教學(xué)改革,先后嘗試了預(yù)科漢語(yǔ)分級(jí)教學(xué)模式、漢語(yǔ)講授專(zhuān)業(yè)課模式、“23分段”或“113分段”教學(xué)模式等,在當(dāng)時(shí)的歷史條件下,各項(xiàng)改革措施基本符合少數(shù)民族教學(xué)的特點(diǎn)和實(shí)際,取得了一定的效果和社會(huì)影響。但是,上述各種模式均是在民、漢兩個(gè)分離的教學(xué)系統(tǒng)中運(yùn)行的,這就決定了這個(gè)模式下培養(yǎng)出的少數(shù)民族學(xué)生在質(zhì)量上和漢族學(xué)生是有區(qū)別的;同時(shí),上述模式基本上都是以加強(qiáng)基礎(chǔ)文化素質(zhì)為目的,代價(jià)是無(wú)形中削弱了專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)和專(zhuān)業(yè)實(shí)踐。種種實(shí)踐證明,在民漢分離的雙軌體制內(nèi)少數(shù)民族教學(xué)改革的效能已幾乎發(fā)揮到了極致,要進(jìn)一步提高少數(shù)民族教育質(zhì)量,必須徹底破除民漢教育雙軌制,逐步實(shí)現(xiàn)民漢教學(xué)一體化。
二、民漢一體化教學(xué)模式與傳統(tǒng)教學(xué)模式的沖突
1.民漢一體化教學(xué)管理與傳統(tǒng)學(xué)生管理制度的沖突
由于新疆基礎(chǔ)教育階段教學(xué)模式多種多樣,所以新疆高校大學(xué)生中既有“統(tǒng)招生”又有“民考漢”、“民轉(zhuǎn)漢”、“蒙授生”、“雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)班”等多種生源類(lèi)型的學(xué)生。上述學(xué)生類(lèi)型中,“民考漢”學(xué)生從小在漢語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)和生活,其學(xué)習(xí)習(xí)慣和思維方式與漢族“統(tǒng)招生”大體接近;“民轉(zhuǎn)漢”學(xué)生在初、高中階段一直在少數(shù)民族語(yǔ)言環(huán)境中接受教育和生活,但進(jìn)入高校以后由于漢語(yǔ)基礎(chǔ)較好而選擇進(jìn)入漢語(yǔ)言授課班級(jí)學(xué)習(xí),這類(lèi)型學(xué)生完全保留著少數(shù)民族學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活習(xí)慣,與同班級(jí)其他類(lèi)型的學(xué)生很難融合;來(lái)源于且與新疆籍“民轉(zhuǎn)漢”學(xué)生類(lèi)似的一些學(xué)生被稱(chēng)之為“蒙授生”,這類(lèi)型學(xué)生初、高中階段在蒙語(yǔ)中學(xué)學(xué)習(xí),平時(shí)上課以蒙語(yǔ)授課,但高考后進(jìn)入漢語(yǔ)言班級(jí)學(xué)習(xí),這類(lèi)型學(xué)生有著與其他學(xué)生完全不同的學(xué)習(xí)經(jīng)歷和生活習(xí)慣;此外,隨著全疆雙語(yǔ)教學(xué)工作的大力推進(jìn)和雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)班生源學(xué)生高考招生計(jì)劃的逐年增加,為數(shù)眾多的“雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)班”學(xué)生開(kāi)始進(jìn)入高校學(xué)習(xí)。實(shí)行民漢混合編班開(kāi)展教學(xué)的初衷是為廣大少數(shù)民族學(xué)生創(chuàng)設(shè)最佳的語(yǔ)言環(huán)境并享受到學(xué)校最優(yōu)質(zhì)的教學(xué)資源。為了達(dá)成上述目標(biāo),管理部門(mén)又制定了諸如“導(dǎo)師制”、“民漢合住”、“民漢結(jié)對(duì)子”等多種輔助措施。但由于各民族學(xué)生之間因?yàn)樯盍?xí)慣、、飲食習(xí)慣等各不相同,導(dǎo)致各民族學(xué)生在班級(jí)中、宿舍中形成了各種小圈子,無(wú)論是日常生活還是課堂討論,學(xué)生們都喜歡與自己本民族的同學(xué)抱團(tuán)形成小集體,并不利于班集體的管理與班級(jí)文化的培育。民漢學(xué)生之間相互溝通、相互融合、相互理解、相互欣賞和相互尊重不夠,尤其是少數(shù)民族學(xué)生宗教意識(shí)和民族意識(shí)相對(duì)突出,但國(guó)家意識(shí)、公民意識(shí)和社會(huì)責(zé)任感相當(dāng)薄弱。民漢一體化班級(jí)中學(xué)生所具有的不同于以往的種種特點(diǎn)決定了以往的教學(xué)管理模式很難有效駕馭全新的班級(jí)體。
2.民漢一體化教學(xué)管理與傳統(tǒng)學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)模式的沖突
民漢一體化班級(jí)中,“民考漢”學(xué)生在基礎(chǔ)教育階段比較系統(tǒng)地接受了漢語(yǔ)教育,所以在進(jìn)入高等院校以后基本可以接受民漢一體化的教學(xué)進(jìn)度和課程安排,但部分理論性和文化性較強(qiáng)的課程學(xué)習(xí)起來(lái)仍然有很大的難度。筆者針對(duì)新疆師范大學(xué)各專(zhuān)業(yè)“民考漢”學(xué)生期末考試成績(jī)的一項(xiàng)分析顯示:少數(shù)民族學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)、高等數(shù)學(xué)、大學(xué)語(yǔ)文等課程的不及格率明顯要高于漢族統(tǒng)招生?!懊褶D(zhuǎn)漢”、“蒙授生”和“雙語(yǔ)實(shí)驗(yàn)班”學(xué)生雖然通過(guò)自身努力達(dá)到了學(xué)校要求的漢語(yǔ)水平資格考試,但當(dāng)他們接受漢語(yǔ)教學(xué)時(shí)還總是按照習(xí)慣的思維方式思考事物并用傳統(tǒng)的模式反映事物,這種行為習(xí)慣導(dǎo)致他們?cè)谡n堂和考試過(guò)程中應(yīng)變能力較差,在面對(duì)新事物時(shí)常常表現(xiàn)出猶豫與遲疑,這種現(xiàn)狀直接反映在學(xué)生學(xué)業(yè)評(píng)價(jià)環(huán)節(jié)中,如少數(shù)民族學(xué)生在課堂問(wèn)答中很少可以流利使用專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ),在筆試考試中對(duì)于論述性試題很難做出全面正確的答案,導(dǎo)致部分課程尤其是文化性較強(qiáng)的文科類(lèi)課程很難取得較好的成績(jī),正??荚嚥患案袂闆r較多,班級(jí)整體排名靠后。為了提高少數(shù)民族學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,新疆各高校都制定了一些針對(duì)少數(shù)民族學(xué)生的優(yōu)惠政策,比如免修大學(xué)英語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)課程、降低少數(shù)民族學(xué)生課程及格標(biāo)準(zhǔn)、對(duì)于民漢學(xué)生期末考試試行差別化閱卷等等措施,甚至為部分少數(shù)民族學(xué)生期末考試成績(jī)整體提高百分之三十等。但隨著民漢教學(xué)一體化的推廣及漢語(yǔ)言教學(xué)班級(jí)中少數(shù)民族學(xué)生人數(shù)的不斷增加,上述優(yōu)惠政策漸漸失去了其可操作性。處于摸索階段的高校教務(wù)管理工作者在沒(méi)有制定出妥善有效的平衡措施之前,這類(lèi)型學(xué)生特別容易心灰意冷,出現(xiàn)喪失學(xué)習(xí)積極性和主動(dòng)性的情況。
3.民漢一體化教學(xué)理念與現(xiàn)行雙語(yǔ)教學(xué)理念的沖突
與新疆高校大力推廣“民漢教學(xué)一體化”不同的是,新疆基礎(chǔ)教育階段目前推廣的是“雙語(yǔ)教學(xué)”,雙語(yǔ)教學(xué)是指用非母語(yǔ)進(jìn)行部分或全部非語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué),其實(shí)際內(nèi)涵因國(guó)家、地區(qū)不同而存在差異。在中國(guó),雙語(yǔ)教學(xué)是指除漢語(yǔ)外,用一門(mén)外語(yǔ)作為課堂主要用語(yǔ)進(jìn)行學(xué)科教學(xué),目前絕大部分是用英語(yǔ)。民族教育領(lǐng)域的“雙語(yǔ)”教學(xué)則是指用民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。新疆維吾爾自治區(qū)資料顯示:全區(qū)2010年學(xué)前和中小學(xué)(含職業(yè)高中)少數(shù)民族接受雙語(yǔ)教育和民考漢的學(xué)生119.87萬(wàn)人,占學(xué)前和中小學(xué)少數(shù)民族在校學(xué)生數(shù)的48.0%。其中:學(xué)前三年少數(shù)民族接受雙語(yǔ)教育和民考漢的幼兒37.16萬(wàn)人,占學(xué)前三年少數(shù)民族適齡幼兒數(shù)的56.5%;中小學(xué)少數(shù)民族接受雙語(yǔ)教育和民考漢的學(xué)生82.71萬(wàn)人,占中小學(xué)少數(shù)民族在校學(xué)生數(shù)的38.9%。基礎(chǔ)教育階段大規(guī)模推行雙語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)就是培養(yǎng)民漢兼通的少數(shù)民族人才,但是目前在高等教育階段“民漢教學(xué)一體化”的教學(xué)模式基本是全漢語(yǔ)教育,在絕大多數(shù)漢族學(xué)生無(wú)法掌握少數(shù)民族語(yǔ)言文字的情況下,新疆高校無(wú)法通過(guò)實(shí)施真正意義的雙語(yǔ)教學(xué)來(lái)加強(qiáng)少數(shù)民族學(xué)生對(duì)于本民族語(yǔ)言文化的傳承。
三、有效推進(jìn)民漢教學(xué)一體化的對(duì)策及建議
1.德育先行、樹(shù)立學(xué)生的國(guó)家意識(shí)
新疆少數(shù)民族高等教育教學(xué)改革的根本目的是培養(yǎng)適應(yīng)新疆社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展需要的民漢兼通型人才,所以新疆少數(shù)民族高等教育的首要任務(wù)是培養(yǎng)具有國(guó)家意識(shí)和公民意識(shí)的愛(ài)國(guó)公民,要注重培育學(xué)生對(duì)國(guó)家和家鄉(xiāng)的情感,這就要求學(xué)校要通過(guò)各種富有親和力、感召力和影響力的思想教育和德育活動(dòng),將社會(huì)主義核心價(jià)值理念、國(guó)家意識(shí)和公民意識(shí)融入到人才培養(yǎng)的全過(guò)程,尤其要貫穿于少數(shù)民族大學(xué)生培養(yǎng)和成長(zhǎng)的全過(guò)程。不斷弱化宗教意識(shí)和民族意識(shí)對(duì)少數(shù)民族大學(xué)生的影響,引導(dǎo)各民族學(xué)生不僅要做出眾的民族人,更要做幸福而有尊嚴(yán)的中國(guó)人,把個(gè)人成才融入祖國(guó)繁榮和人民幸福的偉大事業(yè)之中,使得他們學(xué)習(xí)有動(dòng)力,生活有希望,成才有保障。唯有如此,少數(shù)民族大學(xué)生才能真正融入到民漢一體化的熔爐中去,鑄煉成對(duì)自己負(fù)責(zé)、對(duì)社會(huì)感恩、對(duì)國(guó)家有用的人才。
2.因材施教、培養(yǎng)學(xué)生的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)
社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展不僅需要正確的政治導(dǎo)向和宏觀指導(dǎo),還需要各類(lèi)型專(zhuān)業(yè)人才的探索和奉獻(xiàn)。少數(shù)民族地區(qū)高等院校為少數(shù)民族學(xué)生制定的各類(lèi)優(yōu)惠政策不是根本上解決少數(shù)民族大學(xué)生科學(xué)素養(yǎng)較低的手段,只有實(shí)施教育體制和教育管理機(jī)制的改革才可能真正培養(yǎng)出實(shí)用型、創(chuàng)新型人才。實(shí)施學(xué)分制為基礎(chǔ)的選課制度是解決民漢一體化教學(xué)過(guò)程中出現(xiàn)的矛盾沖突的理想辦法。在學(xué)分制的基本框架下,有限制地實(shí)行彈性學(xué)制,建立學(xué)分預(yù)警及優(yōu)勝劣汰機(jī)制,允許學(xué)生有自主選擇課程、任課教師和修業(yè)年限的自由,或者在少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)難度較大的課程優(yōu)先實(shí)行選課制,同一門(mén)課程根據(jù)學(xué)生實(shí)際情況實(shí)行教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)進(jìn)度、修業(yè)年限的區(qū)別化。只有如此,各民族大學(xué)生才能根據(jù)自己的實(shí)際情況合理安排學(xué)習(xí)任務(wù)和學(xué)習(xí)難度,允許優(yōu)秀學(xué)生優(yōu)先成長(zhǎng)、中等學(xué)生保質(zhì)成長(zhǎng)、落后學(xué)生合格成長(zhǎng)。
一、雙語(yǔ)教學(xué)的歷史回顧
雙語(yǔ)教學(xué)思想的提出有著十分久遠(yuǎn)的歷史。早在1870年,澳大利亞就有過(guò)德語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué)。20世紀(jì)初,人們認(rèn)為雙語(yǔ)能力影響智力的發(fā)展,這種觀點(diǎn)制約了雙語(yǔ)教學(xué)的發(fā)展;大約從20世紀(jì)30年代至50年代,人們轉(zhuǎn)而認(rèn)為雙語(yǔ)能力對(duì)智力發(fā)展不會(huì)有消極的作用,但也不能證明有什么積極影響;從20世紀(jì)60年代開(kāi)始,人們覺(jué)得雙語(yǔ)能力對(duì)智力發(fā)展有正面的、積極的促進(jìn)作用。1965年加拿大蒙特利爾開(kāi)設(shè)的法語(yǔ)沉浸課取得巨大的成功,從此雙語(yǔ)教學(xué)受到許多國(guó)家的重視。20世紀(jì)80年代后期,美國(guó)開(kāi)始對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)提出了質(zhì)疑,但在1998年和1999年的公民投票中先后以6l%和63%的票數(shù)而獲得通過(guò)。從此雙語(yǔ)教學(xué)便在許多國(guó)家迅速發(fā)展起來(lái)。
我國(guó)最初的雙語(yǔ)研究主要集中在少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的問(wèn)題上。譬如我國(guó)內(nèi)蒙古,蒙、漢混居,有使用蒙、漢兩種語(yǔ)言的需要,當(dāng)?shù)亟逃块T(mén)就采用漢語(yǔ)和少數(shù)民族語(yǔ)言進(jìn)行“雙語(yǔ)教學(xué)”。隨著教育改革的發(fā)展,“雙語(yǔ)教學(xué)”已經(jīng)成為外語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)時(shí)新的名詞??梢哉f(shuō),今天的“雙語(yǔ)教學(xué)”有著新的時(shí)代含義。雙語(yǔ)教學(xué)被定義為用外語(yǔ)(在我國(guó)主要是英語(yǔ))進(jìn)行學(xué)科教學(xué)(如數(shù)學(xué)、歷史、地理等),使學(xué)生在掌握學(xué)科知識(shí)的同時(shí)掌握外語(yǔ),而并非使用了兩種語(yǔ)言作為教學(xué)媒介就是雙語(yǔ)教學(xué)。由于雙語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)的人才符合國(guó)際型復(fù)合人才的需求,因此,受到越來(lái)越多人的歡迎。
二、雙語(yǔ)教師的素質(zhì)要求
雙語(yǔ)教學(xué)并非通過(guò)語(yǔ)言課程來(lái)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言教育,而強(qiáng)調(diào)用外語(yǔ)進(jìn)行非語(yǔ)言學(xué)科知識(shí)教學(xué),學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)無(wú)意識(shí)地習(xí)得外語(yǔ),因此,雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)師資要求很高。雙語(yǔ)教師除了必須具備一般教師應(yīng)該具備的思想道德素質(zhì)、身心素質(zhì)、教育學(xué)和心理學(xué)等知識(shí)之外,還必須具備如下能力或素質(zhì):
1.較強(qiáng)的外語(yǔ)能力
雙語(yǔ)教師要有較強(qiáng)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等各方面的外語(yǔ)能力,尤其是口頭表達(dá)能力,要求發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)言規(guī)范,能用暢達(dá)地道的英語(yǔ)組織學(xué)科教學(xué),把學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)順利地傳授給學(xué)生。所以,雙語(yǔ)教學(xué)不僅要有較高的英語(yǔ)水平,還要懂得專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)。
2.扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)
雙語(yǔ)教學(xué)不同于外語(yǔ)教學(xué),它不只是以語(yǔ)言教學(xué)為目的,更重要的是要讓學(xué)生掌握學(xué)科專(zhuān)業(yè)知識(shí)。因此,雙語(yǔ)教師也不同于一般的外語(yǔ)教師。他們必須懂得另一門(mén)專(zhuān)業(yè),并且要求專(zhuān)業(yè)化,能夠深入淺出地把專(zhuān)業(yè)知識(shí)系統(tǒng)地傳授給學(xué)生。
3.先進(jìn)的教學(xué)理念和教學(xué)方法
雙語(yǔ)教學(xué)是一種特殊的教學(xué)。首先是特殊的外語(yǔ)教學(xué),因?yàn)樗恢皇菫榱藢W(xué)外語(yǔ)而教學(xué);其次也是特殊的學(xué)科教學(xué),因?yàn)樗酝庹Z(yǔ)作為教學(xué)媒介來(lái)組織教學(xué)。所以,雙語(yǔ)教師必須同時(shí)懂得外語(yǔ)教學(xué)和學(xué)科教學(xué)的相關(guān)理論和教學(xué)方法,能將學(xué)科知識(shí)和外語(yǔ)結(jié)合起來(lái),融會(huì)貫通,幫助學(xué)生學(xué)得學(xué)科知識(shí)的同時(shí),學(xué)會(huì)外語(yǔ)。這是雙語(yǔ)教學(xué)的精髓,也是雙語(yǔ)教學(xué)的難點(diǎn)所在。
三、我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)師資現(xiàn)狀
雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)驗(yàn)在我國(guó)正如火如荼地進(jìn)行著,可是大多數(shù)實(shí)驗(yàn)中的雙語(yǔ)教師都存在這樣或那樣的不足,不完全符合雙語(yǔ)教學(xué)師資的要求。他們要么是英語(yǔ)水平不夠,不能實(shí)現(xiàn)全英語(yǔ)教學(xué);要么是專(zhuān)業(yè)知識(shí)不夠扎實(shí),不能系統(tǒng)地給學(xué)生講授專(zhuān)業(yè)知識(shí)。還有的教師教學(xué)理論知識(shí)不夠系統(tǒng),不夠完善,教學(xué)觀念也比較陳舊落后,不能有效地從事教學(xué)。有一些條件稍好一些的學(xué)校,聘請(qǐng)了外教。他們語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)標(biāo)準(zhǔn)自然;口語(yǔ)地道,原汁原味,但他們的教學(xué)方法使中國(guó)學(xué)生有些不適應(yīng)。
目前,對(duì)我國(guó)從事雙語(yǔ)教學(xué)教師的具體數(shù)量和水平還難以統(tǒng)計(jì),但是我們可以從基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教師的現(xiàn)狀中看出一些端倪。到2001年,我國(guó)從事基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)的教師超過(guò)65萬(wàn)人,承擔(dān)65l4萬(wàn)初中生和1405萬(wàn)高中生的外語(yǔ)教學(xué)任務(wù)。初中教師教育學(xué)歷合格率為88.7%,高中教師教育學(xué)歷合格率只有67.7%。雖說(shuō)比以前有很大程度的提高(1998年初中教師教育學(xué)歷合格率是63.5%,高中教師教育學(xué)歷合格率只有43.8%),但是整體上仍不令人滿(mǎn)意。基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的師資尚且如此,更不用說(shuō)剛在中國(guó)起步不久的雙語(yǔ)教學(xué)了。
四、雙語(yǔ)教學(xué)師資培養(yǎng)
雙語(yǔ)教學(xué)的需要和迅速發(fā)展使雙語(yǔ)教師的培養(yǎng)顯得更為重要和緊迫。當(dāng)前,加強(qiáng)雙語(yǔ)教學(xué)師資培養(yǎng)應(yīng)切實(shí)做好以下幾個(gè)方面的工作。
1.加強(qiáng)理論探討
理論指導(dǎo)實(shí)踐,雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施和雙語(yǔ)教師的培養(yǎng),需要有相應(yīng)的理論作為指導(dǎo),否則雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐就會(huì)有些盲目。要盡快成立相應(yīng)的教學(xué)與研究機(jī)構(gòu),在各大高校開(kāi)設(shè)培養(yǎng)雙語(yǔ)教師的專(zhuān)業(yè)培訓(xùn)班,編制適合中國(guó)雙語(yǔ)教師培養(yǎng)的教材,并經(jīng)常舉行研討會(huì)、觀摩會(huì)、比賽等活動(dòng)來(lái)推動(dòng)雙語(yǔ)教師的培養(yǎng),同時(shí)也要提高雙語(yǔ)教師的待遇以免現(xiàn)有雙語(yǔ)教學(xué)師資流失。
2.注重職前培養(yǎng)
職前培養(yǎng)是指對(duì)師范院校學(xué)生的培養(yǎng),是培養(yǎng)系統(tǒng)化、專(zhuān)業(yè)化教師的必要手段。雙語(yǔ)教師的主力軍也同樣會(huì)從師范院校誕生。但傳統(tǒng)師范院校存在這樣或那樣的不足。很難培養(yǎng)出合格的雙語(yǔ)教師。所以,我們必須對(duì)師范院校進(jìn)行一定的改革。傳統(tǒng)上,師范院校外語(yǔ)系學(xué)生大多是從高中文科班招收,他們文科知識(shí)基礎(chǔ)較好,但理科和其他專(zhuān)業(yè)知識(shí)不夠扎實(shí),所以很難將外語(yǔ)與某一門(mén)具體的專(zhuān)業(yè)尤其是理科專(zhuān)業(yè)結(jié)合起來(lái)從事雙語(yǔ)教學(xué)。而其他專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,外語(yǔ)基礎(chǔ)又太薄弱。因此,在以后的師范院校外語(yǔ)系招生時(shí),可以考慮采取相應(yīng)的招生方式,錄取一些理科基礎(chǔ)較好的學(xué)生,經(jīng)過(guò)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí),使他們成為能文能理,具有把外語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)結(jié)合的潛能的復(fù)合人才,為培養(yǎng)優(yōu)秀的雙語(yǔ)教師打下良好的基礎(chǔ)。
以前的外語(yǔ)師范專(zhuān)業(yè)學(xué)生,其外語(yǔ)知識(shí)水平往往是“普而不專(zhuān)”,他們可能了解很多領(lǐng)域的部分詞匯和科普知識(shí),但由于不夠?qū)I(yè)化,不能用外語(yǔ)教授另一門(mén)專(zhuān)業(yè)課。因此,外語(yǔ)系學(xué)生必須輔修另一門(mén)專(zhuān)業(yè),或者采取雙學(xué)位的方式,使外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生成為“外語(yǔ)+專(zhuān)業(yè)”的復(fù)合型人才,能夠從事雙語(yǔ)教學(xué)。
對(duì)傳統(tǒng)的師范外語(yǔ)進(jìn)行改革,只是為了解決燃眉之急,要真正解決雙語(yǔ)教學(xué)師資問(wèn)題,還必須高瞻遠(yuǎn)矚,在廣大高校開(kāi)設(shè)“雙語(yǔ)教育”專(zhuān)業(yè),培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)的雙語(yǔ)教學(xué)教師,以滿(mǎn)足將來(lái)雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的需要。
3.繼續(xù)抓好在職培養(yǎng)
【中圖分類(lèi)號(hào)】G612 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2015)27-0113-02
國(guó)外幼兒游戲的研究始于德國(guó)19世紀(jì)的學(xué)前教育家福祿貝爾,他是世界上第一個(gè)系統(tǒng)地探討幼兒游戲的學(xué)前教育家。他把幼兒游戲作為幼兒教育的基礎(chǔ),認(rèn)為幼兒游戲是幼兒活動(dòng)的主要特點(diǎn),是童年生活中最幸福和快樂(lè)的事情,是表現(xiàn)和發(fā)展兒童自動(dòng)性和創(chuàng)造性的最佳活動(dòng)形式。意大利學(xué)前教育家蒙臺(tái)梭利獨(dú)創(chuàng)了一套風(fēng)靡世界的蒙氏教學(xué)法,幼兒通過(guò)對(duì)蒙氏教具的自主游戲操作,進(jìn)行自發(fā)探究和學(xué)習(xí)活動(dòng)。美國(guó)學(xué)前教育家杜威從他的“活動(dòng)”理論出發(fā),強(qiáng)調(diào)幼兒游戲活動(dòng)最符合幼兒的心理特點(diǎn)。比利時(shí)學(xué)前教育家德可樂(lè)利采用完全取于自然的游戲材料研發(fā)了一系列發(fā)展幼兒視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、運(yùn)動(dòng)覺(jué)的游戲,極大地增強(qiáng)了幼兒的感官訓(xùn)練,促進(jìn)了幼兒思維和智力的發(fā)展。
我國(guó)幼兒游戲的研究始于20世紀(jì)初期的著名教育家陳鶴琴先生,他認(rèn)為“幼兒游戲可以發(fā)展身體、養(yǎng)成公民應(yīng)有的品質(zhì)、使腦筋敏銳、為休息之靈丹”。洪子銳、惠幼蓮、李升平認(rèn)為:幼兒游戲是幼兒認(rèn)識(shí)和理解世界的獨(dú)特方式,可使幼兒產(chǎn)生愉快的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。張志遠(yuǎn)肯定了幼兒游戲在幼兒學(xué)習(xí)中的重要作用,并對(duì)游戲技能要求提出了自己的意見(jiàn)?,F(xiàn)已總結(jié)出的游戲活動(dòng)有:角色游戲、體育游戲、音樂(lè)游戲、智力游戲、結(jié)構(gòu)游戲、表演游戲、語(yǔ)言游戲等。
目前,有關(guān)學(xué)前英漢雙語(yǔ)游戲的研究和實(shí)踐已取得了一定的成果。本文以北京、西安、渭南等地多數(shù)幼兒園的幼兒英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮為研究背景,通過(guò)深入調(diào)查、訪談、分析和總結(jié),著重研究學(xué)前英漢雙語(yǔ)游戲的開(kāi)展思路和實(shí)施方法,針對(duì)幼兒教師的游戲?qū)嵤┻^(guò)程給予科學(xué)的建議和深層的指導(dǎo),使幼兒教師通曉學(xué)前英漢雙語(yǔ)游戲的意義、方式和方法,改善幼兒游戲質(zhì)量,提高幼兒發(fā)展水平,促進(jìn)學(xué)前英漢雙語(yǔ)游戲在幼兒園的普及和有效實(shí)施。
學(xué)前英漢雙語(yǔ)游戲研究的內(nèi)容包括室內(nèi)教學(xué)游戲、戶(hù)外體育游戲、手指動(dòng)作游戲、桌面益智游戲、建構(gòu)創(chuàng)意游戲、音樂(lè)律動(dòng)游戲、角色模擬游戲、情境表演游戲、親子體驗(yàn)游戲、自主創(chuàng)新游戲等十類(lèi)內(nèi)容。
一 學(xué)前英漢雙語(yǔ)室內(nèi)教學(xué)游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)室內(nèi)教學(xué)游戲,是指幼兒教師在小組或集體教學(xué)活動(dòng)中,寓教學(xué)于游戲之中,為幼兒提供一種富有趣味性和競(jìng)爭(zhēng)性的教學(xué)環(huán)境,激發(fā)幼兒的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),使幼兒在富有教學(xué)意義而且教學(xué)目標(biāo)明確的游戲活動(dòng)中得到訓(xùn)練或是有所發(fā)現(xiàn),取得積極的教育效果,使幼兒獲得開(kāi)心快樂(lè)的知識(shí)、能力及情感體驗(yàn)。
二 學(xué)前英漢雙語(yǔ)戶(hù)外體育游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)戶(hù)外體育游戲,是指幼兒在戶(hù)外通過(guò)爬、走、跑、跳、投、拋、鉆、跨、拍球、攀登、搬運(yùn)等基本活動(dòng)技能及各項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng)形式,使幼兒身體承擔(dān)一定的運(yùn)動(dòng)負(fù)荷,各器官、系統(tǒng)和肌肉群得到適當(dāng)運(yùn)動(dòng)的游戲形式,有利于幼兒的生長(zhǎng)發(fā)育,也可以全面發(fā)展幼兒的速度、力量、靈敏、耐力等身體素質(zhì),健全體魄,對(duì)增進(jìn)幼兒的身體健康具有重要作用。
三 學(xué)前英漢雙語(yǔ)手指動(dòng)作游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)手指動(dòng)作游戲,是指幼兒利用小手來(lái)進(jìn)行表現(xiàn)、想象、創(chuàng)造,通過(guò)手部小肌肉動(dòng)作和對(duì)應(yīng)言語(yǔ)去構(gòu)造情境而開(kāi)展的游戲活動(dòng),充分調(diào)動(dòng)了幼兒手、口、腦等多種感官參與學(xué)習(xí)活動(dòng),形式活潑輕松,內(nèi)容生動(dòng)具體,可以邊表演邊吟唱,具有簡(jiǎn)單易學(xué)、有趣好玩的特點(diǎn),深受幼兒的喜愛(ài),在幼兒的生活和學(xué)習(xí)中有著重要的教育意義。
――――――――――――――――――――――――
* 渭南職業(yè)技術(shù)學(xué)院2015年院級(jí)重點(diǎn)科研課題結(jié)題論文(編號(hào):WZYZ201505),課題組其他成員:程平菊、沈勤利、汪梅、王鴿子、李永明、高琴
四 學(xué)前英漢雙語(yǔ)桌面益智游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)桌面益智游戲,是指幼兒對(duì)教師所投放的玩具材料在桌面上進(jìn)行的獨(dú)立或合作觀察、閱讀、操作、擺弄、探究、拼插、思考、競(jìng)賽、嬉戲、娛樂(lè)等游戲形式,以滿(mǎn)足幼兒自我挑戰(zhàn)、獲得成功需要的游戲活動(dòng)。可以有效地提高幼兒的手眼協(xié)調(diào)能力、獨(dú)立能力、有意注意力、記憶力、邏輯思維能力、推理能力、規(guī)則意識(shí)和社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)力,在兒童發(fā)展中具有重要的益智意義。學(xué)前英漢雙語(yǔ)桌面益智游戲充分運(yùn)用手、眼、腦去感知各種信息,并對(duì)這些信息進(jìn)行分析、加工、組合,從而形成新的認(rèn)識(shí)。幼兒可以在游戲中動(dòng)手、動(dòng)腦,主動(dòng)、積極地獲取有益經(jīng)驗(yàn),從而促進(jìn)幼兒思維力、創(chuàng)造力和智力的發(fā)展。
五 學(xué)前英漢雙語(yǔ)建構(gòu)創(chuàng)意游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)建構(gòu)創(chuàng)意游戲,是指教師根據(jù)幼兒的興趣需求投放豐富多彩的建構(gòu)材料,以供幼兒創(chuàng)意游戲使用。教師投放時(shí)應(yīng)注意材料的數(shù)量與品種、材料的質(zhì)量與安全、空間與布局、使用時(shí)間與頻率、玩具材料的選擇與運(yùn)用、材料的玩法等。教師可通過(guò)引導(dǎo)幼兒逐步識(shí)別各種材料,懂得它們的作用和性能。逐步教授幼兒掌握基本的建構(gòu)技能,如排列、組合、接插、鑲嵌、拼搭、壘高、穿套、編織、黏合等。同時(shí)還要注重培養(yǎng)幼兒設(shè)計(jì)構(gòu)思的能力,通過(guò)采用示范、講解的方法,引導(dǎo)幼兒由模仿練習(xí)逐步過(guò)渡到獨(dú)立建造物體,再通過(guò)觀察、啟發(fā)、提示以及想象的方法,指導(dǎo)幼兒再現(xiàn)觀察得到的印象、設(shè)計(jì)創(chuàng)造出新的建筑形象。
六 學(xué)前英漢雙語(yǔ)音樂(lè)律動(dòng)游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)音樂(lè)律動(dòng)游戲,是指通過(guò)游戲化、節(jié)奏化、律動(dòng)化、舞蹈化的方式說(shuō)唱英漢雙語(yǔ)歌曲,配合、輔助教學(xué),帶給幼兒一種輕松、愉悅、開(kāi)心的情感體驗(yàn)。學(xué)前英漢雙語(yǔ)音樂(lè)律動(dòng)游戲有對(duì)歌游戲、賽歌游戲、歌曲接龍游戲、奪標(biāo)唱歌游戲、情境表演游戲、節(jié)奏游戲、舞蹈游戲等種類(lèi)。
七 學(xué)前英漢雙語(yǔ)角色模擬游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)角色模擬游戲,是指幼兒通過(guò)想象,創(chuàng)造性地模仿現(xiàn)實(shí)生活的活動(dòng),再現(xiàn)人與人之間的關(guān)系,初步形成良好的社會(huì)交往能力,提升人際智能。在角色模擬游戲中,幼兒的行為要與所扮演的角色行為相吻合,要把自己放在角色的位置上,從角色的角度看待問(wèn)題,為了使角色模擬游戲成功地繼續(xù)下去,還需學(xué)會(huì)共同擬定和改變游戲活動(dòng)的主題,彼此間協(xié)商由誰(shuí)擔(dān)任什么角色,使用什么象征性物品及代表性動(dòng)作,游戲中常常要改變計(jì)劃,這就需要共同合作,學(xué)會(huì)從他人的角度看待問(wèn)題,更好地進(jìn)行人與人之間的初步交往,學(xué)習(xí)如何堅(jiān)持自己正當(dāng)?shù)臋?quán)利、要求,怎樣控制自己的言行,以符合游戲規(guī)則。
八 學(xué)前英漢雙語(yǔ)情境表演游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)情境表演游戲,是指幼兒根據(jù)文學(xué)藝術(shù)作品的內(nèi)容,運(yùn)用動(dòng)作、表情、語(yǔ)言扮演角色,按照自己的意愿自編自演、自?shī)首詷?lè)而進(jìn)行的游戲,具有藝術(shù)性、結(jié)構(gòu)性、規(guī)則性、游戲性和表演性等特點(diǎn),是促進(jìn)幼兒語(yǔ)言、想象力、心理發(fā)展的一種重要途徑,可以加深幼兒對(duì)文學(xué)作品的理解和記憶,模仿作品中人們的思想、對(duì)話(huà)和動(dòng)作,養(yǎng)成對(duì)周?chē)挛锏恼_態(tài)度和良好的行為習(xí)慣,促進(jìn)幼兒集體觀念的形成,有利于幼兒自信心和獨(dú)立性的培養(yǎng)。游戲的生成包括幼兒自主生成的表演游戲和在教師引導(dǎo)下生成的表演游戲兩種。教師在組織和指導(dǎo)幼兒開(kāi)展表演游戲時(shí),需遵循“游戲性”先于“表演性”,按照游戲活動(dòng)的本質(zhì)特點(diǎn)來(lái)組織和指導(dǎo)幼兒的表演游戲,讓幼兒在活動(dòng)中產(chǎn)生“游戲性”體驗(yàn)。教師應(yīng)努力成為幼兒游戲的良好組織者和輔助者,為幼兒創(chuàng)設(shè)寬松自由的游戲環(huán)境,鼓勵(lì)其積極探索。
九 學(xué)前英漢雙語(yǔ)親子體驗(yàn)游戲
學(xué)前英漢雙語(yǔ)親子體驗(yàn)游戲,是指父母與孩子之間以親子感情為基礎(chǔ)而進(jìn)行的自然而然的、平等的一種令人愉悅的游戲活動(dòng),孩子在游戲中可以體會(huì)到創(chuàng)造和成功的快樂(lè),家長(zhǎng)也能夠感受到親子交流的幸福。親子體驗(yàn)游戲有益于密切親子關(guān)系,能夠啟發(fā)幼兒智能的發(fā)展,積累感覺(jué)印象,發(fā)展認(rèn)知能力,體驗(yàn)交往關(guān)系,完善個(gè)性,發(fā)展社會(huì)性,開(kāi)發(fā)幼兒的無(wú)限潛能,促進(jìn)兒童的健康發(fā)展。學(xué)前英漢雙語(yǔ)親子體驗(yàn)游戲的設(shè)計(jì)原則包括適宜性原則、適度性原則、趣味性原則、啟發(fā)性原則和指導(dǎo)性原則五種。學(xué)前英漢雙語(yǔ)親子體驗(yàn)游戲要教養(yǎng)融合;注重幼兒身心發(fā)展的規(guī)律,讓他們?cè)谪S富、適宜的環(huán)境中實(shí)現(xiàn)大腦與環(huán)境有效的物質(zhì)交換和信息交換,以達(dá)到“自然發(fā)展、和諧發(fā)展、充實(shí)發(fā)展”的目的,讓環(huán)境、教育成為其發(fā)展過(guò)程中的重要支撐。
中圖分類(lèi)號(hào):TP311 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-3044(2016)35-0198-02
在漢語(yǔ)言翻譯工作開(kāi)展過(guò)程中,語(yǔ)言模型占據(jù)著重要地位,特別是在統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯、語(yǔ)音識(shí)別、漢語(yǔ)分詞、自動(dòng)糾錯(cuò)過(guò)程中,其應(yīng)用范圍十分廣泛。就現(xiàn)階段來(lái)說(shuō),機(jī)器翻譯過(guò)程中,主要使用的是n語(yǔ)言模型。此種模型在應(yīng)用過(guò)程中,其結(jié)構(gòu)較為簡(jiǎn)單,人們?cè)谘芯窟^(guò)程中只是知道其大小以及n語(yǔ)言的元數(shù)對(duì)翻譯的質(zhì)量具有較大的影響,但是,并不知道造成影響的具體情況,因此,文章在研究過(guò)程中主要針對(duì)現(xiàn)階段較為流行短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)翻譯系統(tǒng)和基于層次短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)翻譯系統(tǒng)的影響。
1 英漢統(tǒng)計(jì)翻譯系統(tǒng)中漢語(yǔ)語(yǔ)言模型的應(yīng)用分析
統(tǒng)計(jì)語(yǔ)言型根本目的是為了能夠?qū)ψ址畇概率分布P(s)進(jìn)行展示,假如讓w1l=(w1,…wl),表示長(zhǎng)度為I根本字符,Wi代表一重要元素,基本上都表示一個(gè)單詞。在漢語(yǔ)語(yǔ)言模型中,其主表示為一些以漢語(yǔ)句子為基礎(chǔ)所分離出的生詞。在翻譯工作不斷的發(fā)展過(guò)程中,短語(yǔ)統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)代表著目前翻譯的發(fā)展方向,此系統(tǒng)在實(shí)際的利用過(guò)程中,基本上都是將某個(gè)短語(yǔ)看成一個(gè)翻譯單元,系統(tǒng)在翻譯中,首先都是把源語(yǔ)言的句子S拆分成j個(gè)短語(yǔ):S1S2…Sj,在對(duì)每個(gè)Sk,k=1…j,利用翻譯模型,可以將翻譯目標(biāo)轉(zhuǎn)變?yōu)門(mén)i。最后利用調(diào)序模型以及語(yǔ)言模型輸出翻譯結(jié)果,輸出n個(gè)翻譯較好的結(jié)果TI。短語(yǔ)翻譯模型在實(shí)際的翻譯應(yīng)用過(guò)程中,能夠?qū)Ψg過(guò)程中較短的句子進(jìn)行翻譯。通過(guò)對(duì)P.Koehn等人的研究結(jié)果進(jìn)行分析顯示;當(dāng)語(yǔ)句長(zhǎng)度能夠拓展到3個(gè)單詞以上,翻譯系統(tǒng)的整體性能性能沒(méi)有明顯的提升,并且相應(yīng)的數(shù)據(jù)稀疏問(wèn)題也逐漸增多。并且,在大多數(shù)情況下,簡(jiǎn)單的語(yǔ)言翻譯模型不能對(duì)短語(yǔ)之間的順序進(jìn)行有效的調(diào)整。
工作人員在研究過(guò)程中,為了解決短語(yǔ)的翻譯模型不能對(duì)短語(yǔ)之間的順序進(jìn)行有效的調(diào)整的情況,筆者通過(guò)研究分析,提出了采用基于層次短語(yǔ)的翻譯模型嘗試解決短語(yǔ)的翻譯模型不能對(duì)短語(yǔ)之間的順序進(jìn)行有效的調(diào)整的問(wèn)題。主要的思路為:在研究過(guò)程中,不同的語(yǔ)言句子由相應(yīng)的層次化短語(yǔ)組成,設(shè)定層次化短語(yǔ)主要由兩部分組成,即子短語(yǔ)與單詞,在實(shí)際訓(xùn)練時(shí)借助同步上下文無(wú)關(guān)文法,從雙語(yǔ)對(duì)齊的語(yǔ)料中選擇相應(yīng)的語(yǔ)言知識(shí),進(jìn)而獲得帶有相應(yīng)變量的基本短語(yǔ)對(duì)以及短語(yǔ)結(jié)構(gòu)。但是,本質(zhì)內(nèi)容都一樣,都是SCFG形成的式子。翻譯系統(tǒng)模型中同步上下文無(wú)關(guān)文法的應(yīng)用,能夠保證該翻譯模型最大化的接近語(yǔ)言翻譯要求。同時(shí),在翻譯的過(guò)程中并不需要借助其他語(yǔ)言知識(shí)。因此,該翻譯模型在實(shí)際應(yīng)用的過(guò)程中采用形式化語(yǔ)法?;趯哟味陶Z(yǔ)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)實(shí)際應(yīng)用的具體步驟為:首先,在實(shí)際的翻譯過(guò)程,需要借助層次化短語(yǔ)對(duì)部分語(yǔ)句進(jìn)行層次化翻譯,并按照實(shí)際狀況將翻譯過(guò)后的語(yǔ)句進(jìn)行連接,進(jìn)而獲得完整的翻譯句子。
2 漢語(yǔ)語(yǔ)言模型的規(guī)模對(duì)統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)的影響實(shí)驗(yàn)分析
1)語(yǔ)料預(yù)處理及語(yǔ)言模型訓(xùn)練
該實(shí)驗(yàn)在實(shí)際的研究分析過(guò)程中,主要采用的是我國(guó)在2007年SSMT評(píng)測(cè)中的新聞?lì)I(lǐng)域英中翻譯測(cè)試集作為開(kāi)發(fā)集,訓(xùn)練數(shù)據(jù)采用全部語(yǔ)料(該語(yǔ)料由SSMT077評(píng)測(cè)以及NISTMT077提供),訓(xùn)練實(shí)驗(yàn)的主要數(shù)據(jù)來(lái)源為美國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)技術(shù)研究院(NIST)MT07評(píng)測(cè)和SSMT07評(píng)測(cè)提供的全部語(yǔ)料。全部語(yǔ)料中包含了四千萬(wàn)句漢語(yǔ)單語(yǔ)語(yǔ)料,按照過(guò)濾原則(處理后語(yǔ)料中句子的全部詞匯是否全在SSMT07中出現(xiàn))對(duì)雙語(yǔ)對(duì)齊語(yǔ)料進(jìn)行篩選,通過(guò)過(guò)濾選擇合適的雙語(yǔ)對(duì)齊語(yǔ)料。
在英文語(yǔ)料預(yù)處理的工作包括以下幾個(gè)方面:①詞串化、②亂碼過(guò)濾、③雙字節(jié)字符處理等,在預(yù)處理的過(guò)程中需要把全部的大寫(xiě)字母都轉(zhuǎn)換成為小寫(xiě)字母等。對(duì)于中文語(yǔ)料預(yù)處理工作內(nèi)容為:剔除亂碼,雙字節(jié)字母替換,分詞等工作內(nèi)容。在實(shí)際的工作開(kāi)展過(guò)程中,分詞主要采用工具是計(jì)算過(guò)程中所研發(fā)的ICTCLAS3.0.
如果采用SRILM工具包訓(xùn)練語(yǔ)言模型,語(yǔ)言模型都是根據(jù)訓(xùn)練集規(guī)模實(shí)際情況以及n元語(yǔ)法的元數(shù)對(duì)其進(jìn)行不同的劃分,在劃分過(guò)程中,根據(jù)語(yǔ)言模型的大小進(jìn)行劃分,可以劃分成六種不同的元語(yǔ)法,分別為100、200、500、1000、2000、4000(萬(wàn)句),對(duì)于小語(yǔ)言模型句子,全部是從最后一種大語(yǔ)料庫(kù)中選擇。依據(jù)不同的n元語(yǔ)法元數(shù),可以劃分成三種不同的元語(yǔ)法,分別為3、4、5元語(yǔ)法。所有語(yǔ)言模型的參數(shù)表示為:
該實(shí)驗(yàn)所采用的翻譯系統(tǒng)是由基于層次短語(yǔ)和短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)組成。一方面,對(duì)于基于短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng),能夠從大規(guī)模雙語(yǔ)預(yù)料中選取相應(yīng)容量的短句,再采用GIZA++對(duì)齊訓(xùn)練詞。解碼器在進(jìn)行搜索時(shí)采用柱搜索法,搜索過(guò)程中利用以下特征:①I(mǎi)BM扭曲模型、②方向概率、③短語(yǔ)懲罰、④句子長(zhǎng)度懲罰、⑤扭曲概率、⑥n元語(yǔ)法語(yǔ)言模型、⑦雙向詞匯化概率、⑧雙向短語(yǔ)翻譯概率。另一方面,對(duì)于基于層次短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng),其主要作用是為系統(tǒng)提供參考,從大規(guī)模雙語(yǔ)預(yù)料中訓(xùn)練出翻譯模型所需要的雙語(yǔ)預(yù)料。層次短語(yǔ)統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)的概率計(jì)算需要借助短語(yǔ)系統(tǒng)的線(xiàn)性對(duì)數(shù),在實(shí)際計(jì)算過(guò)程中使用以下5個(gè)特征:①規(guī)則特征(如數(shù)字、時(shí)間以及人名規(guī)則等)、②句子長(zhǎng)度懲罰、③N-gram語(yǔ)言模型、④兩個(gè)方向的詞匯概率、⑤兩個(gè)方向的短語(yǔ)概率。
3 實(shí)驗(yàn)結(jié)果
在實(shí)驗(yàn)過(guò)程中,根據(jù)不同大小、元數(shù)劃分的語(yǔ)言模型分別輸入到基于層次短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)以及基于短語(yǔ)的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)中進(jìn)行解碼,在解碼時(shí)上述兩個(gè)系統(tǒng)中的參數(shù)配置不變,翻譯模型保持一致,實(shí)驗(yàn)不需要對(duì)未登陸詞進(jìn)行處理,選取SSMT2007新聞?lì)I(lǐng)域測(cè)試集為測(cè)試集。最后,對(duì)最終的翻譯結(jié)果進(jìn)行BLEU打分,具體如下表所示:
在上述表格中,兩個(gè)英漢翻譯系統(tǒng)所選用的訓(xùn)練數(shù)據(jù)一致,并且基于短語(yǔ)的英漢翻譯系統(tǒng)的打分值結(jié)果比基于層次短語(yǔ)英漢翻譯系統(tǒng)BLEU打分結(jié)果差。但是不管采用哪種系統(tǒng),當(dāng)語(yǔ)言模型大小為4000萬(wàn)句,元數(shù)為4元,其表現(xiàn)效果最好,具體的打分情況為0.3509 和 0.4331。通常來(lái)說(shuō),當(dāng)增加語(yǔ)言模型規(guī)范時(shí),將會(huì)提高BLEU打分,但是在實(shí)際應(yīng)用中受到硬件條件的限制,尤其是在內(nèi)存相對(duì)較小的狀況下,將會(huì)增加訓(xùn)練語(yǔ)料,會(huì)對(duì)系統(tǒng)造成一定的影響,訓(xùn)練語(yǔ)料增加時(shí)應(yīng)該做好剪裁工作。
4 結(jié)論
綜上所述,通過(guò)相應(yīng)的實(shí)驗(yàn)分析, 我們可以看出來(lái),對(duì)于不同系統(tǒng),并不是擴(kuò)大規(guī)模或者增加語(yǔ)言模型元數(shù),就能夠獲得良好的翻譯效果。而是需要考慮數(shù)據(jù)稀疏、裁剪等因素,并且在硬件條件允許的條件下,解決數(shù)據(jù)稀疏問(wèn)題,并不斷擴(kuò)大語(yǔ)言模型規(guī)模,只有這樣才能保證翻譯結(jié)果的準(zhǔn)確性。
參考文獻(xiàn):
[1] 王韋華,徐波.漢語(yǔ)語(yǔ)言模型的規(guī)模對(duì)統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)的影響[J].微計(jì)算機(jī)信息,2010,26(27):108-109.
[2] 銀花.基于短語(yǔ)的蒙漢統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯研究[D].內(nèi)蒙古師范大學(xué),2011.
[3] 奚寧,趙迎功,湯光超等.統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯中多種語(yǔ)言模型的融合[C]//第七屆全國(guó)機(jī)器翻譯研討會(huì)論文集,2011:220-228.
關(guān)鍵詞:文化傳播;歷史返觀;語(yǔ)文教育
中國(guó)傳統(tǒng)文化講究天人合一,以儒家文化為核心,在教育上主要是傳播儒家文化、弘揚(yáng)儒家的文化價(jià)值觀(兼有釋、道等的文化價(jià)值觀),這些無(wú)不是對(duì)儒家文化觀的體現(xiàn)和融通。我國(guó)古代文化是儒釋道并舉、海納百川的文化,其間道家一直在和儒家的融通中起著自己獨(dú)特的作用,使得我國(guó)古代的文化在儒家經(jīng)世致用的價(jià)值觀下保持著超然物外的氣度,保持著文化對(duì)我們民族精神的塑造和提升,他們強(qiáng)調(diào)“行不言之教”,強(qiáng)調(diào)潛移默化的文化對(duì)人的影響。
1、漢代語(yǔ)文教育文化傳播
漢代教育崇尚儒術(shù),對(duì)后代的語(yǔ)文教育影響甚大,“把語(yǔ)文教學(xué)看成是經(jīng)學(xué)的附庸,認(rèn)為學(xué)語(yǔ)文只是治經(jīng)的手段”,“重視識(shí)字寫(xiě)字教學(xué)”,“重視教師的講解”。由于重視經(jīng)學(xué),就形成了對(duì)先秦書(shū)面語(yǔ)言的高度重視,為經(jīng)學(xué)的進(jìn)一步傳播奠定了基礎(chǔ),也奠定了以經(jīng)學(xué)為代表的傳統(tǒng)文化長(zhǎng)久占據(jù)我國(guó)古代語(yǔ)文教育主陣地的基礎(chǔ);由于重視識(shí)字與寫(xiě)字,逐漸形成了以“文字”、“音韻”、“訓(xùn)詁”為基礎(chǔ)的“小學(xué)”,這為進(jìn)一步鞏固經(jīng)學(xué)和強(qiáng)化我國(guó)古代以漢字為載體的文化教育打下了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ);重視教師的講解,保證了傳統(tǒng)的主流價(jià)值觀的傳承。但這些也為后世的語(yǔ)文教育帶來(lái)了不小的消極影響,比如,造成了在教育內(nèi)容上書(shū)面語(yǔ)言和歷代口頭交際語(yǔ)言的長(zhǎng)期斷裂(這一局面直到五四才得以糾正);教育方式上的食古不化,缺乏創(chuàng)新,這也導(dǎo)致了長(zhǎng)期以來(lái)經(jīng)學(xué)文化的壟斷和新文化的舉步維艱。值得一提的是,這一時(shí)期出現(xiàn)了《三蒼》、《急救篇》等蒙學(xué)教材,為后世的語(yǔ)文教育開(kāi)辟了蒙學(xué)之路。
2、魏晉南北朝語(yǔ)文教育文化傳播
魏晉南北朝時(shí)期雖然政治混亂,官學(xué)時(shí)斷時(shí)續(xù),教育時(shí)興時(shí)廢,但語(yǔ)文教育卻有不小的成就:家學(xué)盛行,父子傳授,形成了古代教育史上的家學(xué)傳統(tǒng),如王羲之一家的書(shū)法教育,這一傳統(tǒng)深刻影響著當(dāng)時(shí)的語(yǔ)文教育,也為后世開(kāi)辟了一條家學(xué)的傳統(tǒng);清談玄學(xué),為避言論得禍,這一時(shí)期清談玄學(xué)風(fēng)氣大盛,雖使當(dāng)時(shí)的語(yǔ)文教育無(wú)論在內(nèi)容還是形式上都遠(yuǎn)離了時(shí)代的需要,但對(duì)時(shí)人的語(yǔ)言訓(xùn)練卻起到積極的作用;蒙學(xué)興起,其主要內(nèi)容是識(shí)字寫(xiě)字,出現(xiàn)了以《千字文》為代表的蒙學(xué)教材,它們成為我國(guó)古代基礎(chǔ)教育和文化滲透的有效工具;佛教大興,在傳播佛家經(jīng)典時(shí),為使大眾聽(tīng)得懂,采用了當(dāng)時(shí)的比較口語(yǔ)化的講解方式,對(duì)一般群眾進(jìn)行了基本的語(yǔ)言教育,雖主觀上起到了麻痹大眾思想的作用,但在客觀上對(duì)大眾文化素質(zhì)的提高也有著積極的作用,同時(shí)佛家文化和漢民族文化進(jìn)一步融合,漢民族文化價(jià)值觀里融進(jìn)了新鮮的血液;文學(xué)作品獲得了應(yīng)有的地位,以南朝梁昭明太子蕭統(tǒng)組織編寫(xiě)的《昭明文選》為代表,這時(shí)期人們對(duì)“文學(xué)作品有了一定的認(rèn)識(shí),當(dāng)時(shí)人已經(jīng)能夠把文學(xué)與經(jīng)學(xué)、史學(xué)、玄學(xué)分開(kāi),這種認(rèn)識(shí)反映在《文選》的編撰上,就是經(jīng)書(shū)不選,子書(shū)不選、說(shuō)話(huà)的記錄不選、史書(shū)一般不選,只選其中有文學(xué)價(jià)值的{論序述”18,再加上曹丕《典論?論文》、劉勰《文心雕龍》等文論的出現(xiàn),文學(xué)作品得到了空前的重視,這在語(yǔ)文教育上這是一個(gè)可喜的進(jìn)步,它不僅開(kāi)啟了我國(guó)語(yǔ)文教育文選型教材的先河,還重視文章的藝術(shù)成就,使得文學(xué)作品獨(dú)立出來(lái),是一種新的語(yǔ)文教育觀的確立,對(duì)以后的語(yǔ)文教育產(chǎn)生了積極的影響;“官話(huà)”教學(xué)和“雙語(yǔ)學(xué)習(xí)”得到重視,這一時(shí)期是一個(gè)民族文化(包括異域文化如佛教等)大融合、大發(fā)展的時(shí)期,由于戰(zhàn)亂和政權(quán)的迭次更替,為滿(mǎn)足不同地域、不同文化背景人員的交流,南朝興起了“官話(huà)”教學(xué),北朝興起了“雙語(yǔ)” 學(xué)習(xí),在滿(mǎn)際需要的同時(shí),各種文化也得以傳播和交流,這一時(shí)期是我國(guó)古代多元文化傳播與交融的黃金時(shí)期,中華民族文化海納百川的特性得以張揚(yáng),文化內(nèi)涵得以豐厚,奠定了以漢民族文化為核心融通各民族文化包括外來(lái)文化的多元向心文化的文化品性,這種文化品性為隋唐的大發(fā)展奠定了文化基礎(chǔ)。
3、宋元語(yǔ)文教育文化傳播
宋元時(shí)期,宋代政治的封閉性導(dǎo)致了漢文化在哲學(xué)和文化思想上追求道德思想的完美、明心凈性精神提升的理學(xué)思想,語(yǔ)文教育思想也隨著“理學(xué)”(“新”儒學(xué))產(chǎn)生和發(fā)展而演變。宋代的理學(xué)家大都是歷史上的文化名人,教育名師輩出,唐宋家中宋代的六大家不僅繼續(xù)發(fā)展著韓柳古文運(yùn)動(dòng),還以他們的文學(xué)業(yè)績(jī)極大地影響了語(yǔ)文教育;民族文化的交融繼續(xù)發(fā)展,特別是元代文化,以漢文化和的蒙族文化交融為核心,來(lái)自國(guó)內(nèi)外的各種文化進(jìn)一步交融。雖然這一時(shí)期的科舉考試逐漸失去了隋唐時(shí)的文化活力,但在考試之外,為了滿(mǎn)足民間的交往,在交際上民間語(yǔ)文朝著實(shí)用化發(fā)展,元曲的繁榮就是適應(yīng)這一需要,其代表成果是關(guān)漢卿等人的創(chuàng)作不僅成為語(yǔ)文教育的典型內(nèi)容,更成為一種重要的文化流傳物。宋元時(shí)期,顏真卿、柳公權(quán)、歐陽(yáng)洵、趙孟\等人的書(shū)法、繪畫(huà)異彩紛呈,流派眾多,成就斐然,作為文化因素深刻影響著我們這個(gè)民族。在語(yǔ)文教育上值得提倡的還有以“三”、“百”、“千”為代表的蒙養(yǎng)教育和修身教育,其主旨還是通過(guò)這些教育實(shí)現(xiàn)“教化天下”的文化價(jià)值觀。
4、明代語(yǔ)文教育文化傳播
明代是一個(gè)舊傳統(tǒng)教育思想逐漸僵化、新思想萌芽的時(shí)期。一方面,自明太祖朱元璋始,科舉考試必須以南宋朱熹的《四書(shū)集注》為范本,強(qiáng)調(diào)“代圣人立言”,封建科舉考試逐漸僵化,至明成祖朱棣永樂(lè)年間,敕命翰林學(xué)士胡廣等編撰《五經(jīng)大全》、《四書(shū)大全》、《性理大全》等作為欽定語(yǔ)文教學(xué)內(nèi)容來(lái)傳播正統(tǒng)儒家思想19;另一方面,明中后期在我國(guó)歷史上被史家認(rèn)為是不同程度地出現(xiàn)資本主義萌芽的時(shí)代,在文化教育方面,有的已經(jīng)滲透了反封建、追求個(gè)性解放的民主精神,具有近代的啟蒙思想,如當(dāng)時(shí)被視為異端邪說(shuō)的思想家李贄就是一個(gè)突出的代表。只可惜這種思想的亮光,由于本為游牧民族的滿(mǎn)族入主中原而沒(méi)能發(fā)揚(yáng)光大,清朝建立以來(lái),資本主義生產(chǎn)關(guān)系萌芽沒(méi)有繼續(xù)發(fā)展,封建道統(tǒng)得以繼續(xù)維系,科舉考試?yán)^續(xù)僵化;民族文化的融合逐步走向,漢、滿(mǎn)、蒙、藏還有西方文化之間的文化交流不斷加強(qiáng),這無(wú)疑也促進(jìn)了語(yǔ)言教育的發(fā)展;在教育思想上,黃宗羲等人提倡辦學(xué)校要崇尚實(shí)學(xué)精神,“不是為了空學(xué)儒家經(jīng)典,而要有用于天下”20;民間文化有了進(jìn)一步的發(fā)展,以四大古典小說(shuō)為標(biāo)志的民間文學(xué)創(chuàng)作漸入佳境;種種態(tài)勢(shì)無(wú)疑是對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)主流的文化觀、教育觀和價(jià)值觀的一種反撥。明清以來(lái),西方文化在和中華民族文化的交流中逐漸呈現(xiàn)出一種優(yōu)勢(shì)的地位,西學(xué)東漸,中國(guó)傳統(tǒng)的教育觀、文化觀和價(jià)值觀發(fā)生了巨大的變化,特別是在以后,中華文化第一次面臨著強(qiáng)勢(shì)的西方文化而滌蕩、迷失、自省,語(yǔ)文教育從思想到形式發(fā)生天翻地覆的變化,直至開(kāi)始并逐漸完成了一種鳳凰涅似的文化變革――從文言文走向白話(huà)文。
5、結(jié)束語(yǔ)
以人文化成為主體的文化傳播在我國(guó)古代Z文教育中一直是隱藏并立在教化明線(xiàn)后面的暗線(xiàn),以口頭語(yǔ)言、器物上的刻畫(huà)標(biāo)記、書(shū)面語(yǔ)言等為主要媒體的文化潛移默化在教育過(guò)程中,傳統(tǒng)文化的傳播與語(yǔ)文教育同呼吸共命運(yùn)。文化傳播在內(nèi)容上的豐厚性、形式上的多樣性給今天的語(yǔ)文教育提供了不少借鑒,特別是在文化育人、人文化成方面的極大成功無(wú)疑是今天處于價(jià)值多元化社會(huì)的語(yǔ)文教育應(yīng)該努力學(xué)習(xí)的。
參考文獻(xiàn)
1.引言
目前,中國(guó)的國(guó)際化程度越來(lái)越高,既精通漢語(yǔ)和漢語(yǔ)文化,又通曉外語(yǔ)和外國(guó)文化,以及擁有專(zhuān)業(yè)知識(shí)的復(fù)合型人才是中國(guó)參與國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)的重要因素。改革傳統(tǒng)的專(zhuān)業(yè)“雙語(yǔ)教學(xué)”,探索新的能夠高效優(yōu)質(zhì)地培養(yǎng)出專(zhuān)業(yè)“雙語(yǔ)人才”的教育方法,是適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的必然趨勢(shì),也是深化素質(zhì)教育的必然結(jié)果。在此過(guò)程中,急需對(duì)許多重要問(wèn)題進(jìn)行深入的理論研究和實(shí)踐探索。各領(lǐng)域的學(xué)者紛紛對(duì)其進(jìn)行了多視角、多維度、多學(xué)科的研究,提出了許多雙語(yǔ)教育理論和模式。但遺憾的是,由于缺乏規(guī)范統(tǒng)一的理論,嚴(yán)重影響了我國(guó)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐。本文將從心理學(xué)的角度,從“雙語(yǔ)”和“雙語(yǔ)教育”的定義及模式探析出發(fā),進(jìn)而分析當(dāng)前中國(guó)的雙語(yǔ)教育,希望為我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)實(shí)定位和最佳教學(xué)模式選擇提供一定的理論參考和實(shí)踐意義。
2.雙語(yǔ)和雙語(yǔ)教育
2.1雙語(yǔ)
根據(jù)《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》,“雙語(yǔ)(bilingual)”是指:“a person who knows and uses two languages.”雙語(yǔ)就是“two languages”,指在某個(gè)國(guó)家或某個(gè)地區(qū)有兩個(gè)或兩個(gè)以上民族同時(shí)存在,并在兩種或兩種以上文化歷史背景下,可能或必須運(yùn)用兩種語(yǔ)言進(jìn)行交流的情境。這兩種語(yǔ)言中,通常有一種是母語(yǔ)或本族語(yǔ),而另一種語(yǔ)言往往是后天習(xí)得的第二種語(yǔ)言或者是外語(yǔ)。就中國(guó)大陸的高校教學(xué)實(shí)踐來(lái)說(shuō),最初的雙語(yǔ)研究實(shí)際上主要集中在少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的問(wèn)題上,如漢藏、漢蒙、漢彝等兩種語(yǔ)言交流的“雙語(yǔ)”。但隨著我國(guó)對(duì)外改革開(kāi)放的深入,尤其是加入wto后的高校教學(xué)改革的進(jìn)一步推進(jìn),英語(yǔ)學(xué)習(xí)日益重要,并有將英語(yǔ)作為高校教學(xué)的第二語(yǔ)言(esi)的發(fā)展趨勢(shì)。因此,這里我們所講的“雙語(yǔ)”是指英語(yǔ)和漢語(yǔ)這兩種語(yǔ)言。
2.2雙語(yǔ)教育
根據(jù)《朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典》,“雙語(yǔ)教育(bilingual education)”是指:“the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.”我們可理解為:教師在教學(xué)過(guò)程中用兩種語(yǔ)言作為媒介的教學(xué),尤其是第二語(yǔ)言或外語(yǔ)作為媒介的教學(xué)。這里的“雙語(yǔ)”應(yīng)理解為“母語(yǔ)+第二語(yǔ)言或外語(yǔ)”。由于各個(gè)國(guó)家和地區(qū)的母語(yǔ)不同,因而雙語(yǔ)教育的含義也存在一定差異。在我國(guó)少數(shù)民族聚居區(qū),“雙語(yǔ)”可理解為“本民族語(yǔ)+漢語(yǔ)”或“其他民族語(yǔ)言”或“外語(yǔ)”;在非少數(shù)民族聚居區(qū),“雙語(yǔ)”可理解為“漢語(yǔ)+第二語(yǔ)言或外語(yǔ)”。本文所指的“雙語(yǔ)”就僅指“漢語(yǔ)+英語(yǔ)”?!半p語(yǔ)教育”不能簡(jiǎn)單地理解為用“第二語(yǔ)言或外語(yǔ)”上課,而是強(qiáng)調(diào)在非語(yǔ)言類(lèi)學(xué)科中用“第二語(yǔ)言或外語(yǔ)”進(jìn)行教學(xué),師生之間用“第二語(yǔ)言或外語(yǔ)”進(jìn)行課堂互動(dòng)和交流,達(dá)到“雙文化”的相互滲透和交融。
3.雙語(yǔ)教育模式
3.1沉浸型雙語(yǔ)教育模式
沉浸型雙語(yǔ)教育模式是指學(xué)校完全使用一種非學(xué)生母語(yǔ)的第二語(yǔ)言進(jìn)行教學(xué),甚至校內(nèi)生活都使用第二語(yǔ)言,以創(chuàng)造語(yǔ)言小環(huán)境讓學(xué)生沉浸于弱勢(shì)語(yǔ)言中。該模式強(qiáng)調(diào)完全非母語(yǔ)的教學(xué),其適用的前提是有很好的外語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境。在我國(guó)的現(xiàn)階段還無(wú)法實(shí)施這一模式,只在少數(shù)范圍內(nèi)適用。
3.2保持型雙語(yǔ)教育模式
保持型雙語(yǔ)教育模式是指學(xué)生剛進(jìn)入學(xué)校時(shí)使用母語(yǔ)教學(xué)。然后逐漸地使用第二語(yǔ)言進(jìn)行部分學(xué)科的教學(xué),有的學(xué)科仍使用母語(yǔ)教學(xué)。該模式平衡使用兩種語(yǔ)言作為學(xué)科語(yǔ)言,以母語(yǔ)維持理解和交流過(guò)程,其目的在于發(fā)展學(xué)生第二語(yǔ)言能力的同時(shí),其母語(yǔ)能力也得到發(fā)展,是一種比較理想的雙語(yǔ)教育模式。
3.3過(guò)渡型雙語(yǔ)教育模式
過(guò)渡型雙語(yǔ)教育模式是指學(xué)生進(jìn)入學(xué)校以后部分或全部使用母語(yǔ),然后逐步轉(zhuǎn)變?yōu)橹皇褂玫诙Z(yǔ)言進(jìn)行教學(xué)。此種教學(xué)模式是以母語(yǔ)作為理解和交流的工具,同時(shí)盡可能地?cái)U(kuò)大與目標(biāo)語(yǔ)的接觸范圍,提高學(xué)生的目的語(yǔ)能力。從我國(guó)目前的語(yǔ)言教育環(huán)境來(lái)看,該模式是比較現(xiàn)實(shí)的。
無(wú)論開(kāi)展何種形式的雙語(yǔ)教學(xué)模式,其最終目的都是使學(xué)生從兩種語(yǔ)言、兩種文化中受益。這就需要雙語(yǔ)教育研究者從辦學(xué)定位、師資力量和學(xué)生實(shí)際水平出發(fā),進(jìn)行不斷探索,尋找真正適合我國(guó)不同院校自身情況的有效教育模式,使雙語(yǔ)教育達(dá)到最佳效果。
4.雙語(yǔ)教育中的心理學(xué)因素
4.1情感因素
情感因素包括動(dòng)機(jī)、興趣和信心等。20世紀(jì)70年代末,著名的監(jiān)察模式視情感過(guò)濾為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵因素之一。學(xué)習(xí)者的內(nèi)部心理因素(如動(dòng)機(jī)、態(tài)度、自信心等)對(duì)語(yǔ)言輸入有著過(guò)濾的作用,從而影響著學(xué)習(xí)者接受輸入的多少,這就叫“情感過(guò)濾假說(shuō)”。krashen認(rèn)為若學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)很大,自信心很強(qiáng),對(duì)第二語(yǔ)言的態(tài)度是積極肯定的,那么對(duì)語(yǔ)言輸入的過(guò)濾作用就小,因而獲得的輸入就多。反之,過(guò)濾作用就大,獲得的輸入就少。
從世界范圍看,實(shí)施雙語(yǔ)教育的對(duì)象大致有四種:出生在雙語(yǔ)家庭中的兒童;少數(shù)民族或移民家庭的兒童;以?xún)煞N語(yǔ)言為官方語(yǔ)言國(guó)家或地區(qū)的兒童;母語(yǔ)占絕對(duì)統(tǒng)治地位國(guó)家地區(qū)的兒童。按情感過(guò)濾假說(shuō),前三種兒童對(duì)第二語(yǔ)言輸入的刺激過(guò)濾作用相對(duì)小些,習(xí)得二語(yǔ)容易些;而第四種兒童的過(guò)濾作用會(huì)大些,學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言就會(huì)困難得多。中國(guó)恰好是這種情況。中國(guó)學(xué)生在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,會(huì)面對(duì)很多困難,如單詞的拼寫(xiě)與記憶、語(yǔ)法的掌握和運(yùn)用、發(fā)音與聽(tīng)力的訓(xùn)練、詞匯與文章的理解與翻譯、運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行表達(dá)和寫(xiě)作等。其次,學(xué)生對(duì)教學(xué)活動(dòng)的興趣直接影響著學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。單一枯燥的課堂教學(xué)認(rèn)知手段,往往使學(xué)生產(chǎn)生消極、逃避甚至排斥等心理。此外,教師對(duì)情感因素的忽視也會(huì)影響學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與學(xué)習(xí)效果。如個(gè)別教師在教學(xué)過(guò)程中只注重知識(shí)的傳授而不是培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,甚至以學(xué)生某一方面的不足,作為對(duì)學(xué)生的主要評(píng)價(jià)依據(jù),從而傷害了學(xué)生的情感,以致學(xué)習(xí)者逐漸失去興趣和信心,產(chǎn)生厭學(xué)情緒。這些都會(huì)使二語(yǔ)學(xué)習(xí)者產(chǎn)生畏懼、焦慮、沮喪等情感因素,不利于輸入的增加。
由此可見(jiàn),在第二語(yǔ)言教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)提高對(duì)情感因素的重視程度,盡可能將學(xué)生的消極情感降到最低程度。同時(shí),也要充分發(fā)揮積極情感因素對(duì)教學(xué)的推動(dòng)作用,建立良好的師生關(guān)系,激發(fā)和提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)自信心,使其在雙語(yǔ)學(xué)習(xí)中獲得更多的動(dòng)力。
4.2年齡因素
社會(huì)各界對(duì)雙語(yǔ)教育的年齡問(wèn)題存在爭(zhēng)議。很早以前人們就從經(jīng)驗(yàn)中直覺(jué)地認(rèn)為,童年是學(xué)習(xí)語(yǔ)的最佳時(shí)期,超過(guò)最佳年齡,學(xué)習(xí)語(yǔ)言就會(huì)困難得多。20世紀(jì)50年代,神經(jīng)生理學(xué)家penfield和roberts從大腦可塑性的角度,提出十歲以前,是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最佳年齡。哈佛大學(xué)心理學(xué)教授david lenneberg(1967)則從醫(yī)學(xué)臨床經(jīng)驗(yàn),以神經(jīng)生理學(xué)的觀點(diǎn),系統(tǒng)地解釋語(yǔ)言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期,他認(rèn)為人的大腦從2歲開(kāi)始邊化(lateralization),在邊化完成前,人是用全腦來(lái)學(xué)習(xí)語(yǔ)言,約在11—19歲左右,大腦會(huì)完成邊化。從此,語(yǔ)言學(xué)習(xí)主要由左大腦負(fù)責(zé)。人腦邊緣化后的語(yǔ)言學(xué)習(xí)不如全腦學(xué)習(xí)時(shí)期來(lái)得好。因此,語(yǔ)言學(xué)習(xí)最好在大腦完成邊化之前,這也就是所謂的“語(yǔ)言學(xué)習(xí)關(guān)鍵期”。
如果“關(guān)鍵期假說(shuō)”是正確的話(huà),那么“關(guān)鍵期”以后兒童掌握第二語(yǔ)言能力會(huì)突然下降。但在現(xiàn)實(shí)中,有許多人是在童年期后才開(kāi)始學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的,因此有人提出了不同的觀點(diǎn)。語(yǔ)言心理學(xué)家蒂托恩(titone)就認(rèn)為,兒童掌握另一種語(yǔ)言能力的增強(qiáng)來(lái)自于他的全面靈活性而不僅僅是神經(jīng)系統(tǒng)的靈活性。隨著年齡的增長(zhǎng),兒童變得越來(lái)越受所獲得的習(xí)慣和先前學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)的影響,變得更加依賴(lài)于具體的動(dòng)機(jī)和系統(tǒng)化學(xué)習(xí)。心理學(xué)家皮亞杰(j.piaget)也持反對(duì)態(tài)度,他依據(jù)兒童的認(rèn)知發(fā)展階段指出,處于前運(yùn)算階段的兒童如果學(xué)習(xí)雙語(yǔ),不僅會(huì)產(chǎn)生挫折感,而且會(huì)經(jīng)常用混淆的雙語(yǔ)表達(dá)思想,不利于兒童的智力發(fā)展。
4.3母語(yǔ)因素
中國(guó)學(xué)生的母語(yǔ)——漢語(yǔ)與英語(yǔ)在音、形、義和文化背景等方面都存在巨大差異。要使兩門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)有機(jī)地結(jié)合起來(lái),就要在教學(xué)中注意語(yǔ)言的對(duì)比分析,處理好語(yǔ)言的“遷移”問(wèn)題。“遷移”(transfer)原屬心理學(xué)范疇,指“學(xué)習(xí)新知識(shí)時(shí),學(xué)習(xí)者將以前所掌握的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)運(yùn)用于新知識(shí)的學(xué)習(xí)掌握的一種過(guò)程”。對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),因?yàn)樗麄兪窃谡莆樟四刚Z(yǔ)的基礎(chǔ)上再去學(xué)習(xí)另一門(mén)外語(yǔ),所以原有的語(yǔ)言知識(shí)會(huì)被自覺(jué)不自覺(jué)地運(yùn)用到這門(mén)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)中。語(yǔ)言遷移(language transfer)就是“由于目標(biāo)語(yǔ)和先前所獲取的語(yǔ)言之間的相同和不同之處造成的影響”。如果這種影響對(duì)目的語(yǔ)的習(xí)得起促進(jìn)作用,稱(chēng)為“正遷移(positive transfer)”,起干擾作用的稱(chēng)為“負(fù)遷移(negative transfer)”。
關(guān)于語(yǔ)言遷移的研究,lado在20世紀(jì)50年代提出對(duì)比分析假說(shuō)(contrastive analysis hypothesis),認(rèn)為語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的cah是由目的語(yǔ)與母語(yǔ)的差異造成的,目的語(yǔ)中與母語(yǔ)相似的地方容易掌握,與母語(yǔ)相異的地方難以掌握。盡管對(duì)比分析假說(shuō)在70年代受到了dulay,burt,jackson,whitman等人的質(zhì)疑,后者認(rèn)為學(xué)習(xí)者的錯(cuò)誤中很大一部分不是由于語(yǔ)言遷移造成的,但80年代以后lado的理論再次引起研究者的重視。他們認(rèn)為cah的問(wèn)題在于過(guò)于簡(jiǎn)單化和絕對(duì)化,因?yàn)樗J(rèn)為第一語(yǔ)言與第二語(yǔ)言的差異一定會(huì)造成學(xué)習(xí)困難;解決cah問(wèn)題的途徑不是徹底地否定這一假說(shuō),而是改進(jìn)它。其實(shí)一種語(yǔ)言對(duì)另一種語(yǔ)言的正遷移作用在實(shí)際中是顯而易見(jiàn)的。比如英語(yǔ)和法語(yǔ)由于在詞匯方面的相似性,使得掌握了其中一門(mén)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者去學(xué)另一門(mén)的時(shí)候很有優(yōu)勢(shì)。所以語(yǔ)言遷移對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極作用不可否認(rèn),應(yīng)充分利用語(yǔ)言的正遷移來(lái)促進(jìn)雙語(yǔ)學(xué)習(xí)。
總之,雙語(yǔ)教學(xué)中通過(guò)語(yǔ)言異同的對(duì)比分析,盡量做到減少語(yǔ)言負(fù)遷移,促進(jìn)正遷移,使兩門(mén)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)做到相互促進(jìn),事半功倍。
4.4學(xué)習(xí)策略
學(xué)習(xí)策略指學(xué)習(xí)者在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中所用的方法或技巧,分為認(rèn)知策略(cognitive strategies,對(duì)所學(xué)材料的分析、綜合和轉(zhuǎn)變等策略)和元認(rèn)知策略(metacognitive strategies,指對(duì)學(xué)習(xí)的規(guī)劃,對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程的思考、調(diào)控,以及對(duì)學(xué)習(xí)結(jié)果的自我評(píng)價(jià))。學(xué)習(xí)策略水平對(duì)學(xué)習(xí)效果有直接的影響。
桂詩(shī)春教授指出:“學(xué)習(xí)者在用環(huán)境所提供的信息時(shí),對(duì)目標(biāo)語(yǔ)企圖提出種種‘假設(shè)’;學(xué)習(xí)策略就是建立‘假設(shè)’的‘算法’。”也就是說(shuō),在習(xí)得語(yǔ)言時(shí),人的大腦一直在根據(jù)目標(biāo)語(yǔ)樣本進(jìn)行‘假設(shè)’,并不斷在學(xué)習(xí)過(guò)程中修改這些假設(shè),直到它們與目標(biāo)語(yǔ)大致相符。在母語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中,兒童依靠喬姆斯基為“語(yǔ)言習(xí)得機(jī)制”(lad)的幫助來(lái)對(duì)目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行假設(shè)。而在第二語(yǔ)言習(xí)得時(shí),學(xué)習(xí)者還會(huì)運(yùn)用學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)的一些策略和經(jīng)驗(yàn)。例如,人們掌握母語(yǔ)后,會(huì)形成關(guān)于詞匯、語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)用方面的圖式。在第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中,學(xué)習(xí)者會(huì)自覺(jué)或不自覺(jué)地把這方面的圖式進(jìn)行對(duì)比,以“自下而上”的方式對(duì)其進(jìn)行處理。如果母語(yǔ)和第二語(yǔ)言大致相似,如英語(yǔ)和法語(yǔ),那么學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)的策略和經(jīng)驗(yàn)就有助于“假設(shè)”的成立,第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)過(guò)程就可能迅速有效。可如果母語(yǔ)和第二語(yǔ)言差別太大,如英語(yǔ)和漢語(yǔ),那么學(xué)習(xí)母語(yǔ)時(shí)的策略和經(jīng)驗(yàn)不但不能幫助學(xué)習(xí)者進(jìn)行正確的“假設(shè)”,反而會(huì)干擾學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)過(guò)程和效果。正是由于漢語(yǔ)和英語(yǔ)存在的巨大差異,對(duì)中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)要做到掌握和精通英語(yǔ)不是一件容易的事。
因此,在第二語(yǔ)言的習(xí)得過(guò)程中,在母語(yǔ)圖式與目的語(yǔ)不一致時(shí),學(xué)習(xí)者應(yīng)將兩者加以鮮明的區(qū)別,對(duì)新建構(gòu)的目的語(yǔ)圖式加以強(qiáng)化訓(xùn)練,形成鞏固的長(zhǎng)時(shí)記憶,達(dá)到信息處理自動(dòng)化程度。
5.結(jié)語(yǔ)
總之,實(shí)行雙語(yǔ)教育是這個(gè)充滿(mǎn)競(jìng)爭(zhēng)和挑戰(zhàn)的信息時(shí)代對(duì)英語(yǔ)素質(zhì)的強(qiáng)烈要求,是培養(yǎng)掌握兩種語(yǔ)言、兩種文化的雙語(yǔ)人才的需要。研究人員和教師在開(kāi)展研究和教學(xué)時(shí)必須深入精誠(chéng)合作,深入了解影響我國(guó)雙語(yǔ)教育的心理因素,最大限度地挖掘和發(fā)揮其中的有利因素和克服不利因素,使我國(guó)的英漢雙語(yǔ)教育走上更加健康的發(fā)展之路。
參考文獻(xiàn):
[1]faerch,c.& krasper,g.perspectives on language transfer[j].applied linguistics.1987,(8):111-36.
[2]krashen,s.d.second language acquisition and second language learning[m].oxford:pergamon,1981.
[3]rod ellis.the study of second language acquisition[m].oxford university press,1994.
[4]朗曼應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)詞典.英國(guó)朗曼出版社,1986,第一版.
[5]任斌華.雙語(yǔ)教育和雙語(yǔ)教學(xué)[m].上海:上海教育出版社,2003.
[6]張路,趙若英.國(guó)外雙語(yǔ)教學(xué)模式的比較研究[j].當(dāng)代教育科學(xué),2003,(16):26-30.
[7]高有智.關(guān)于高校雙語(yǔ)教學(xué)模式的研究與探索[j].大眾科技,2007,(7):10-15.
一比較教育對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的基本要求
比較教育課程是教育科學(xué)的分支學(xué)科,是教育學(xué)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的必修課程。它是一門(mén)最貼近現(xiàn)實(shí)的學(xué)科,最能體現(xiàn)時(shí)代的氣息,尤其是在教育呈現(xiàn)出國(guó)際化趨勢(shì)的條件下,比較教育研究更是一個(gè)具有良好發(fā)展前景的領(lǐng)域。而雙語(yǔ)教學(xué)在當(dāng)前高校采用雙語(yǔ)教學(xué)的模式有三種;第一種是目標(biāo)語(yǔ)浸身模式:在整個(gè)課堂教學(xué)中全部使用外語(yǔ)授課;第二種是雙語(yǔ)過(guò)渡模式:教師的課堂用語(yǔ)70%~80%應(yīng)使用英語(yǔ),學(xué)生也能基本使用英語(yǔ)參與教學(xué)活動(dòng);第三種是外語(yǔ)滲透模式:在課堂教學(xué)中,專(zhuān)有名詞、概念及課堂用語(yǔ)中使用通俗易懂、簡(jiǎn)明扼要的英文,而在授課、問(wèn)答、作業(yè)等其他環(huán)節(jié)基本使用漢語(yǔ)。我們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中采用第二種模式,即雙語(yǔ)過(guò)渡模式——鼓勵(lì)學(xué)生用英語(yǔ)學(xué)習(xí)和思考問(wèn)題,并探索雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生個(gè)性發(fā)展的影響,以個(gè)性發(fā)展為研究?jī)?nèi)容,以個(gè)案分析作為研究形式,記錄學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的學(xué)習(xí)興趣、愛(ài)好以及知識(shí)等能力的發(fā)展和變化。
比較教育雙語(yǔ)教學(xué)不僅可以拓展專(zhuān)業(yè)知識(shí)、鞏固語(yǔ)言技能,而且可以感悟文化內(nèi)涵、增強(qiáng)文化意識(shí)。英語(yǔ)在寬松自然的環(huán)境中為學(xué)生提供更多的互相接觸的機(jī)會(huì)。使他們產(chǎn)生一種用英語(yǔ)說(shuō)話(huà)的需要和愿望,促使他們有話(huà)想說(shuō)、有話(huà)可說(shuō)、有話(huà)會(huì)說(shuō)。我們?cè)诮虒W(xué)過(guò)程中發(fā)現(xiàn),要想培養(yǎng)大學(xué)生的思想品格,首先要培養(yǎng)他們具有基本的文化意識(shí)。這種文化意識(shí)不僅需要教師的人文素質(zhì),教材的文化導(dǎo)入,更重要的是,需要學(xué)生的有效參與和積極思考,以不斷增強(qiáng)自身在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的文化理解。
二教材在實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中的作用
雙語(yǔ)教學(xué)是件艱苦而又持久的工作,要做并不難,但要做好卻不容易,而持之以恒則更需要有獻(xiàn)身教育的精神。比較教育課程的課堂教學(xué)以英語(yǔ)為主,重點(diǎn)講授西方國(guó)家的教育體制??倢W(xué)時(shí)數(shù):36學(xué)時(shí)。授課對(duì)象主要是大學(xué)三年級(jí)教育專(zhuān)業(yè)的學(xué)生。他們?cè)谛尥甏髮W(xué)英語(yǔ)四級(jí)課程后,應(yīng)該掌握四千多個(gè)英語(yǔ)單詞。懂得基本的翻譯技巧,具有較快的閱讀速度和理解能力。目前,要找到既有思想性、知識(shí)性、趣味性,又符合學(xué)生的心理特點(diǎn)要求的現(xiàn)成雙語(yǔ)教材是不現(xiàn)實(shí)的。最關(guān)鍵的是要選用適合學(xué)校實(shí)際的原版材料,適當(dāng)壓縮課程教學(xué)的內(nèi)容。只有深受學(xué)生喜愛(ài)的雙語(yǔ)教材,才能達(dá)到良好的課堂教學(xué)效果。
為了突出實(shí)用性原則。我們根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平從上海外語(yǔ)教育出版社肖惠云主編的《當(dāng)代英國(guó)概況》和周靜瓊主編的《當(dāng)代美國(guó)概況》中節(jié)選了全英文版的教育專(zhuān)題內(nèi)容,取得了良好的效果。在授課中。我們還節(jié)選了原版教材《別國(guó)的學(xué)校和我們的學(xué)?!袢毡容^教育》中的“比較教育背景的變化”和“三種比較分析”等內(nèi)容,供學(xué)生翻譯和討論。我國(guó)著名教育家顧明遠(yuǎn)先生已將《別國(guó)的學(xué)校和我們的學(xué)?!袢毡容^教育》英文版第五版翻譯成中文版,人民教育出版社于2001年7月納入“比較教育譯叢”。原版教材作者埃德蒙·金(EDMUNDJ.KING),生于1914年,是英國(guó)著名比較教育專(zhuān)家。他是曼徹斯特大學(xué)碩士,倫敦大學(xué)哲學(xué)博士、文學(xué)博士。在文史哲、外語(yǔ)和教育學(xué)方面有很高的素養(yǎng),學(xué)識(shí)淵博,造詣深厚,教育經(jīng)驗(yàn)豐富。他主編的若干重要國(guó)家和地區(qū)社會(huì)、學(xué)校和進(jìn)步系列比較教育叢書(shū)有很高的參考價(jià)值。
三學(xué)生在雙語(yǔ)教學(xué)中的主要收獲
試驗(yàn)雙語(yǔ)教學(xué)是與時(shí)俱進(jìn)的必然趨勢(shì)。從培養(yǎng)學(xué)生實(shí)踐創(chuàng)新能力和文化意識(shí)為出發(fā)點(diǎn),以學(xué)生為主體,根據(jù)比較教育課程的目標(biāo)性質(zhì)、內(nèi)容要求、教材特點(diǎn)整體去思考外語(yǔ)教與學(xué)的銜接。學(xué)生可以在雙語(yǔ)教育中不斷提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)的聽(tīng)說(shuō)技能、書(shū)面技能和思維技能,并獲得一種可持續(xù)發(fā)展的能力。筆者針對(duì)太原師范學(xué)院連續(xù)三年來(lái)跟蹤2004級(jí)至2007級(jí)教育管理專(zhuān)業(yè)的128名三年級(jí)大學(xué)生,通過(guò)《比較教育》課程雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)所發(fā)現(xiàn)的文化意識(shí)問(wèn)題進(jìn)行了認(rèn)真的反思。以下是學(xué)生們小組討論的一些主要收獲:
1、黃曉旭同學(xué)的小組認(rèn)為:通過(guò)學(xué)習(xí),我們感受到異國(guó)教育文化的明顯差異。除了這些不同之處。更學(xué)到了要用比較與共融的眼光來(lái)看待問(wèn)題和處理問(wèn)題。正是這種“異”才讓這個(gè)世界多彩,我們才有所研究,有所交流。這樣得來(lái)的結(jié)果更加促使我們對(duì)其根源的追溯和對(duì)其發(fā)展趨勢(shì)的探索,比較教育使我們懂得了運(yùn)用比較的眼光看問(wèn)題的重要性。
2、梁燕妮同學(xué)的小組認(rèn)為:比較教育雙語(yǔ)課程使我們受益很深,大家擴(kuò)大了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),不再把眼光局限于身邊的小圈子,而是看到國(guó)外先進(jìn)的教育,認(rèn)識(shí)到自己的不足,這些對(duì)于我們教育專(zhuān)業(yè)的學(xué)生來(lái)說(shuō)是非常重要的。我們?cè)趯W(xué)習(xí)教育基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),鞏固了語(yǔ)言聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)的技能。通過(guò)比較我們學(xué)會(huì)了思考,理解了英美國(guó)家的教育為什么會(huì)如此發(fā)達(dá),也明白了我國(guó)在教育體制和內(nèi)容方面的欠缺,并且學(xué)會(huì)了對(duì)問(wèn)題進(jìn)行理性分析和正確決策。這些都促進(jìn)了我們個(gè)人品質(zhì)的完善,做事要負(fù)責(zé),要講究誠(chéng)信,要學(xué)會(huì)與社會(huì)上各種人員打交道,做到情商、智商同步發(fā)展。
3、金輝軍同學(xué)的小組認(rèn)為:就拿課程設(shè)置來(lái)說(shuō),英美等國(guó)家更加突出實(shí)用課程和職業(yè)化課程;而我國(guó)則重視基礎(chǔ)知識(shí)和自然科學(xué),所以,發(fā)達(dá)國(guó)家的中學(xué)畢業(yè)生能很快適應(yīng)社會(huì),找到適合自己的工作。從一個(gè)橫切面上看,他們的國(guó)家經(jīng)濟(jì)如此發(fā)達(dá),是離不開(kāi)教育的貢獻(xiàn)的。一個(gè)人從小受的教育會(huì)影響人的一生,我國(guó)的教育和他們的比起來(lái),多少存在欠缺與不足。他們的課程豐富多彩,動(dòng)手操作和實(shí)踐的能力相對(duì)較強(qiáng),而且公民教育使他們樹(shù)立良好的價(jià)值觀、道德觀;對(duì)于我們個(gè)人來(lái)說(shuō),非常希望將來(lái)得到這樣教育的洗禮與熏陶。在課余,我們也經(jīng)常把英美等發(fā)達(dá)國(guó)家的教育與我國(guó)的相比,分析它們各自的優(yōu)缺點(diǎn)。
4、許錦絨同學(xué)的小組認(rèn)為:重要的一點(diǎn)應(yīng)該是個(gè)人品質(zhì)方面的培養(yǎng)和提升,而品質(zhì)是一個(gè)很寬泛的范疇:它包括了社會(huì)政治、道德修養(yǎng)以及文化素養(yǎng)等方面,因而我們對(duì)自己品質(zhì)的培養(yǎng)和提升應(yīng)該落腳于平常的點(diǎn)滴生活,而不應(yīng)該局限于課堂上老師的傳授。有的東西只有自己體驗(yàn)到,才會(huì)真正理解,所謂“只可意會(huì)”的東西。我們是社會(huì)的人,如果喪失了社會(huì)責(zé)任感,甚至是社會(huì)的倫理道德,那就很難在社會(huì)上立足,更不用說(shuō)為社會(huì)做貢獻(xiàn),就是自己以后發(fā)展也很困難。
5、呂嬋同學(xué)的小組認(rèn)為:作為一個(gè)中國(guó)大學(xué)生,我們也應(yīng)該具備最起碼的個(gè)人品質(zhì),人人都必須有責(zé)任感,作為公民,我們有對(duì)國(guó)家的責(zé)任,作為子女,我們有對(duì)父母應(yīng)盡的義務(wù),只有具備很強(qiáng)的責(zé)任感,我們每個(gè)人才會(huì)不斷努力,社會(huì)才會(huì)和諧發(fā)展,國(guó)家才會(huì)興旺發(fā)達(dá);我們通過(guò)學(xué)習(xí)比較教育這門(mén)課之后,更加完善了自己,增強(qiáng)自身的文化修養(yǎng),我們的個(gè)性更加趨向完美。
6、李欣同學(xué)的小組認(rèn)為:我們來(lái)到了這所學(xué)校,盡管不喜歡當(dāng)教師,但“既來(lái)之,則安之”,心想只要好好學(xué)習(xí)將來(lái)考上研究生,就可以擺脫“苦?!绷恕S谑?,我們拼命地學(xué)習(xí),對(duì)院系活動(dòng)一概不參加,直到學(xué)習(xí)了比較教育這門(mén)課程,我們才知道外面的世界多么美妙,還有許多東西比學(xué)習(xí)更重要,例如:人際交往能力、組織管理能力、勇于實(shí)踐能力、社會(huì)責(zé)任和誠(chéng)信等等。一個(gè)完整的人應(yīng)該是德才兼?zhèn)涞模绻庥懈邔W(xué)歷,而沒(méi)有高素養(yǎng)和好品格,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不行的。
7、劉京京同學(xué)的小組認(rèn)為:學(xué)了這門(mén)課之后,我們覺(jué)得我國(guó)的教育機(jī)制真的還存在很多問(wèn)題,但這些問(wèn)題我們現(xiàn)在只能表述自己的看法,而無(wú)力改變社會(huì)教育現(xiàn)狀,但是我們至少可以反思自己,能認(rèn)識(shí)到這些問(wèn)題,說(shuō)明我們?cè)谒枷肷嫌辛松A,覺(jué)得有了一個(gè)正確的信念。這是對(duì)我們?nèi)烁竦谋U?,它可以制約我們的行為,凈化我們的心靈,促使我們向善發(fā)展。如果我們每個(gè)人都能言行一致、表里如一,那么這個(gè)社會(huì)不就更加美好、更加和諧了嗎?
8、文一兩同學(xué)的小組認(rèn)為:學(xué)習(xí)了這門(mén)課程,我們更加了解了英美國(guó)家與我國(guó)教育體制主要差異的根基,中西文化的不同源泉。尤其是關(guān)于公民權(quán)教育問(wèn)題,我們感到了英國(guó)在這方面的教育確實(shí)落到了實(shí)處,并不只是寫(xiě)到條款中而不去落實(shí),這對(duì)于我國(guó)現(xiàn)行的思想道德教育具有很大的借鑒作用。從學(xué)習(xí)中,我們驚奇地發(fā)現(xiàn),自己更加樂(lè)于思考問(wèn)題,想想這是為什么以及怎樣去解決它,也促進(jìn)了我們大量閱讀更多的有關(guān)書(shū)籍,從中得到知識(shí),獲得樂(lè)趣。我們感到又進(jìn)步了!
四文化意識(shí)在教學(xué)中的核心地位
一、引言
中國(guó)政府提出要實(shí)施教育國(guó)際化的方針政策。教育國(guó)際化的重要內(nèi)容之一,是教學(xué)內(nèi)容和課程設(shè)置的國(guó)際化。雙語(yǔ)教學(xué)是實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容和課程設(shè)置國(guó)際化的必然選擇?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)領(lǐng)域也是如此。本文通過(guò)對(duì)沈陽(yáng)醫(yī)學(xué)院2012級(jí)臨床英文專(zhuān)業(yè)生理課雙語(yǔ)教學(xué)的理論與實(shí)踐的研究,探討了醫(yī)學(xué)生生理課實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的必要性,實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)注意的問(wèn)題。根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果可以得出結(jié)論――醫(yī)學(xué)生生理課雙語(yǔ)教學(xué)很有必要。
二、醫(yī)學(xué)生生理課實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的必要性
1.醫(yī)學(xué)發(fā)展的需要
在醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)飛速發(fā)展,知識(shí)日新月異。醫(yī)學(xué)生在學(xué)校所學(xué)的知識(shí)已無(wú)法應(yīng)付臨床上碰到的各種問(wèn)題。一名成功的醫(yī)務(wù)工作者需要不斷更新知識(shí),需要了解國(guó)外先進(jìn)的醫(yī)學(xué)技術(shù)和方法及國(guó)外醫(yī)學(xué)研究現(xiàn)狀。所以,外語(yǔ)尤其是英語(yǔ)水平及大量醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯對(duì)于其將來(lái)的發(fā)展有著舉足輕重的作用。培養(yǎng)優(yōu)秀的21世紀(jì)醫(yī)學(xué)人才,醫(yī)學(xué)生漢英雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐適應(yīng)了全球化進(jìn)程和教育國(guó)際化的需求,適應(yīng)了中國(guó)社會(huì)發(fā)展對(duì)國(guó)際化人才培養(yǎng)的需求。
2.醫(yī)學(xué)工作者個(gè)人發(fā)展的需要
雙語(yǔ)教學(xué)不單純是英語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué),語(yǔ)言是知識(shí)的承載體,在雙語(yǔ)教學(xué)課堂中,外語(yǔ)已從一種工具變?yōu)橐环N思想,變?yōu)獒t(yī)學(xué)知識(shí)庫(kù)。學(xué)生通過(guò)外語(yǔ)這個(gè)媒介,可以了解國(guó)外原版的醫(yī)學(xué)書(shū)籍、論文和研究報(bào)告,掌握國(guó)外先進(jìn)的實(shí)踐和理論。這種優(yōu)勢(shì)在醫(yī)學(xué)學(xué)科更加突出。在雙語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生會(huì)掌握新的研究視角、建構(gòu)新的知識(shí)體系,利于開(kāi)發(fā)他們的創(chuàng)新精神,利于培養(yǎng)精通外語(yǔ),熟練使用電腦,具備扎實(shí)的專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)以及具有開(kāi)拓創(chuàng)新精神的復(fù)合型人才?,F(xiàn)在的醫(yī)學(xué)人才需要考研,考博。而外語(yǔ)在他們考研時(shí)所占分?jǐn)?shù)較高。特別是考研,考博復(fù)試時(shí)及獲取博士學(xué)位時(shí)需要做外語(yǔ)答辯。扎實(shí)的醫(yī)學(xué)英語(yǔ)知識(shí)會(huì)使他們脫穎而出。英語(yǔ)水平高也有利于他們工作后通過(guò)為了獲得職稱(chēng)晉升需要參加的職稱(chēng)評(píng)審?fù)庹Z(yǔ)考試,也有利于在他們SCI等高端國(guó)外期刊發(fā)表英文文章。
三、實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)注意的問(wèn)題
1.教材和教學(xué)內(nèi)容篩選
雙語(yǔ)教材是雙語(yǔ)課程資源的核心外文資源,是實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的重要基礎(chǔ),同時(shí)也是制約雙語(yǔ)教學(xué)開(kāi)展的重要因素。到目前為止,沒(méi)有一本已經(jīng)出版的適合醫(yī)學(xué)生理學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的教材。由于國(guó)外醫(yī)學(xué)教材與國(guó)內(nèi)醫(yī)學(xué)教材編寫(xiě)體系不同。如:在國(guó)外,生理和解剖是一門(mén)課,教材是一本書(shū)。而在國(guó)內(nèi),生理和解剖教材是兩門(mén)獨(dú)立的課程,分別是兩本教材。所以,不能照搬國(guó)外醫(yī)學(xué)教材,要對(duì)其進(jìn)行選取剝離。編寫(xiě)雙語(yǔ)教材是一個(gè)團(tuán)隊(duì)的工作,除了專(zhuān)業(yè)教師,語(yǔ)言方而還要邀請(qǐng)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的教師。因此,自己編寫(xiě)教材和教學(xué)內(nèi)容是一項(xiàng)繁重的工作。要選擇時(shí)效性比較強(qiáng)的原版教材剝離掉解剖學(xué)內(nèi)容,這樣學(xué)生可以通過(guò)直接讀原版教材能獲得新知識(shí)的優(yōu)勢(shì)。教師還要結(jié)合自己的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的科研,查找相應(yīng)的英文文獻(xiàn)作為補(bǔ)充,還可以利用國(guó)外好的醫(yī)學(xué)生理學(xué)PPT課件資源,還可以利用國(guó)內(nèi)好的醫(yī)學(xué)生理學(xué)PPT課件譯成英文。
2.雙語(yǔ)授課前師生英文水平要達(dá)到一定要求
學(xué)生的外語(yǔ)水平是雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要影響因素。雙語(yǔ)教學(xué)很可能打擊外語(yǔ)水平較低的學(xué)生,增加授課難度。學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力不高對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生語(yǔ)言障礙,加之雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)用國(guó)外原版教材,這些教材內(nèi)容豐富、新穎,閱讀量大,能提供該領(lǐng)域最新的專(zhuān)業(yè)知識(shí),但對(duì)于外語(yǔ)水平較差的學(xué)生,這些大量涌現(xiàn)而又完全陌生的信息恰恰成為他們閱讀和理解的障礙。鑒于此雙語(yǔ)授課前學(xué)生英文水平要達(dá)到一定要求。
雙語(yǔ)課程教學(xué)要求雙語(yǔ)教師不僅要具備精深的專(zhuān)業(yè)知識(shí),還要擁有良好外語(yǔ)能力和扎實(shí)的教學(xué)能力。師資的能力和水平是影響雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。外語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師欠缺的是專(zhuān)業(yè)知識(shí);專(zhuān)業(yè)課教師欠缺的是外語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)和思維。師資對(duì)于外語(yǔ)和專(zhuān)業(yè)知識(shí)的難以?xún)扇绊戨p語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量。雙語(yǔ)授課前專(zhuān)業(yè)教師應(yīng)當(dāng)接受英語(yǔ)培訓(xùn),英文水平要達(dá)到一定要求。
3.醫(yī)學(xué)生生理課實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐及問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果
對(duì)沈陽(yáng)醫(yī)學(xué)院2012級(jí)臨床英文專(zhuān)業(yè)55名學(xué)生生理課雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行的問(wèn)卷結(jié)果顯示:92.72%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意雙語(yǔ)教學(xué)能夠拓寬學(xué)生學(xué)習(xí)視野,有利于獲取最新醫(yī)學(xué)信息,7.27%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。92.72%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意雙語(yǔ)教學(xué)能夠擴(kuò)大學(xué)生詞匯量,7.27%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。92.72%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意雙語(yǔ)教學(xué)有利于以后學(xué)生考研,考博,及外語(yǔ)答辯,7.27%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。90.9%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意雙語(yǔ)教學(xué)有利于學(xué)生用英文撰寫(xiě)并發(fā)表醫(yī)學(xué)方面的文章,9.09%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。87.27%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意雙語(yǔ)教學(xué)教材不應(yīng)完全照搬國(guó)外醫(yī)學(xué)教材,要對(duì)其進(jìn)行選取剝離,12.72%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。96.3%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意在雙語(yǔ)教學(xué)中國(guó)外好的PPT課件資源可以利用,3.63%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。76.36%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意在雙語(yǔ)教學(xué)中國(guó)內(nèi)好的PPT課件可以利用譯成英文,23.63%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。94.54%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意雙語(yǔ)教學(xué)中中英文授課比例要適當(dāng),不能喧賓奪主,要以醫(yī)學(xué)知識(shí)為主,5.45%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。94.54%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)需要學(xué)生課前做大量預(yù)習(xí),才能提高課堂效率,5.45%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。92.72%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)教師應(yīng)當(dāng)提前把課程PPT交給學(xué)生,課堂上強(qiáng)化,7.27%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。89.09%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意實(shí)施雙語(yǔ)授課前教師英文水平應(yīng)達(dá)到最低要求,10.9%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。81.81%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意60個(gè)學(xué)生的課堂對(duì)于雙語(yǔ)教學(xué)太大,應(yīng)小規(guī)模授課,18.18%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。87.27%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意實(shí)施雙語(yǔ)授課前學(xué)生英文水平應(yīng)達(dá)到最低要求,12.72%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。89.09%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意在雙語(yǔ)教學(xué)課堂中如果教師制作英文PPT,結(jié)合漢語(yǔ)授課教學(xué)效果更好,10.9%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。94.54%的學(xué)生強(qiáng)烈同意或同意安排得當(dāng)雙語(yǔ)教學(xué)是一種有效的課堂教學(xué)模式,5.45%的學(xué)生選擇反對(duì)或強(qiáng)烈反對(duì)。
四、結(jié)語(yǔ)
盡管目前雙語(yǔ)教學(xué)還處于探索階段,還存在一些問(wèn)題,雙語(yǔ)教學(xué)仍然是教學(xué)改革的必然發(fā)展趨勢(shì),是培養(yǎng)國(guó)際化人才的重要通道。開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)本著實(shí)事求是的精神,針對(duì)實(shí)踐中出現(xiàn)的問(wèn)題有的放矢地逐個(gè)解決,走多元化發(fā)展的道路,使雙語(yǔ)教學(xué)真正成為一種培養(yǎng)專(zhuān)業(yè)知識(shí)扎實(shí)和英語(yǔ)應(yīng)用能力較強(qiáng)的新型人才的有效模式。
參考文獻(xiàn):
[1]范鈦,陳小凡.雙語(yǔ)教學(xué)的理論與實(shí)踐研究.西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2003,(10).
[2]蒙陽(yáng).我國(guó)高校雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的個(gè)案研究.陜西師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007.
1.學(xué)位論文大量抄襲,研究方法錯(cuò)用、誤用和濫用現(xiàn)象嚴(yán)重。本科生的畢業(yè)論文是評(píng)價(jià)學(xué)生運(yùn)用所學(xué)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和科研方法,設(shè)計(jì)和完成科研工作的一個(gè)綜合表現(xiàn)。體育專(zhuān)業(yè)學(xué)生普遍對(duì)畢業(yè)論文的重要性及意義認(rèn)識(shí)不足,其畢業(yè)論文的開(kāi)題報(bào)告過(guò)于簡(jiǎn)單,對(duì)畢業(yè)論文的設(shè)計(jì)與寫(xiě)作內(nèi)容了解不全面。加之教師對(duì)學(xué)生畢業(yè)論文的答辯及成績(jī)?cè)u(píng)定標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于寬松,個(gè)別教師的責(zé)任心不強(qiáng)等原因,多數(shù)本科生畢業(yè)論文大量抄襲原著文獻(xiàn),將教科書(shū)的內(nèi)容、網(wǎng)上下載的文章和已畢業(yè)學(xué)生的論文等資源作為畢業(yè)論文的內(nèi)容。在本科生畢業(yè)論文調(diào)查中發(fā)現(xiàn),采用文獻(xiàn)綜述和總結(jié)性評(píng)述類(lèi)的約占51.2%,通過(guò)課題設(shè)計(jì),根據(jù)自己收集的資料撰寫(xiě)的有價(jià)值的論文很少。由于本科階段體育科學(xué)研究方法的實(shí)際操作能力的訓(xùn)練不足,使體育專(zhuān)業(yè)碩士生和博士生的學(xué)位論文也存在研究方法上的錯(cuò)用、誤用和濫用現(xiàn)象。對(duì)此,我們必須深刻反省,用科學(xué)的態(tài)度審視體育科學(xué)研究的現(xiàn)狀與發(fā)展前景。
2.投稿論文選題不當(dāng)、寫(xiě)作格式不規(guī)范。投稿論文是研究者將科學(xué)研究成果公開(kāi)發(fā)表的一種形式。與學(xué)位論文相比,其審查通過(guò)的標(biāo)準(zhǔn)和條件會(huì)更加嚴(yán)謹(jǐn)、更具科學(xué)性。在投稿論文中因存在選題不當(dāng)、題目大而空及寫(xiě)作格式不規(guī)范等問(wèn)題,使體育學(xué)術(shù)期刊對(duì)稿件的錄用率低至10%,體育類(lèi)核心刊的錄用率更低僅為5%左右。而且,不僅是體育專(zhuān)業(yè)學(xué)生,甚至體育專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的教學(xué)與研究人員中也存在應(yīng)用體育科學(xué)研究方法的類(lèi)似缺陷和不足。
3.申報(bào)的科學(xué)研究課題缺乏新意、理論依據(jù)不充分。目前,各級(jí)體育科學(xué)研究課題的種類(lèi)及數(shù)量不少,但由于課題申請(qǐng)者所掌握的國(guó)外文獻(xiàn)不足、信息交流少、學(xué)術(shù)視野窄、不了解各學(xué)科前沿動(dòng)態(tài)、選題倉(cāng)促及科學(xué)研究方法不當(dāng)?shù)仍?,有不少選題重復(fù)、內(nèi)容缺少新意、理論依據(jù)不充分、實(shí)踐價(jià)值和經(jīng)濟(jì)效益不高等現(xiàn)象。這使我們清楚地認(rèn)識(shí)到體育科學(xué)研究的課題設(shè)計(jì)質(zhì)量須進(jìn)一步完善和提高。
4.體育專(zhuān)業(yè)學(xué)生的科研能力的評(píng)價(jià)不高??茖W(xué)研究能力反映一個(gè)學(xué)生所學(xué)專(zhuān)業(yè)知識(shí)和技能的綜合能力,也是評(píng)價(jià)高校教學(xué)工作與人才培養(yǎng)質(zhì)量的重要內(nèi)容。汪元榜對(duì)全國(guó)部分高校體育專(zhuān)業(yè)本科生、教師及用人單位的問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果顯示,用人單位及體育教師對(duì)體育教育專(zhuān)業(yè)本科生的教學(xué)能力和組織能力的滿(mǎn)意度均達(dá)到70%以上,而對(duì)科研能力的滿(mǎn)意度還不到34%。本科生認(rèn)為自己科研能力好的只占11%,近90%的學(xué)生對(duì)自己的科研能力不滿(mǎn)意。這說(shuō)明,體育教育專(zhuān)業(yè)本科生科研能力的培養(yǎng)是急需解決的迫切問(wèn)題。
5.課程內(nèi)容嚴(yán)重老化,開(kāi)設(shè)的時(shí)機(jī)不利于學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握。目前,我國(guó)22所綜合性大學(xué)的多數(shù)體育專(zhuān)業(yè)研究類(lèi)課程開(kāi)設(shè)時(shí)間較晚,除幾所學(xué)校在三年級(jí)第一學(xué)期之外,普遍都在三年級(jí)第二學(xué)期或者四年級(jí)第一學(xué)期才開(kāi)設(shè)科研方法課。而且教材內(nèi)容嚴(yán)重老化,主要羅列各項(xiàng)內(nèi)容的一般操作方法,還達(dá)不到技術(shù)的層面,可參考的專(zhuān)著和書(shū)籍也少。最為明顯的是,在國(guó)外作為科學(xué)研究方法的經(jīng)典專(zhuān)著,體育專(zhuān)業(yè)研究生及體育科學(xué)研究者必讀的Thomas和Nelson合著的《ResearchMethodsinPhysi-calActivity》一書(shū),自1985年以來(lái)已第4版,而國(guó)內(nèi)還未見(jiàn)該著及相關(guān)內(nèi)容的翻譯與報(bào)道。以致對(duì)國(guó)外前沿科學(xué)研究方法的學(xué)習(xí)和掌握不充分,體育科學(xué)研究很難與國(guó)際接軌。
二、實(shí)踐性教學(xué)過(guò)程
體育專(zhuān)業(yè)畢業(yè)論文作為學(xué)校教學(xué)計(jì)劃和教學(xué)過(guò)程的重要組成部分,是檢驗(yàn)和評(píng)價(jià)學(xué)生體育基礎(chǔ)理論、運(yùn)動(dòng)技能以及解決問(wèn)題能力的一種有效手段。熟練掌握體育科學(xué)研究方法,能夠?yàn)楫厴I(yè)論文的寫(xiě)作提供可靠的技術(shù)保障?!绑w育科學(xué)研究方法”也是一門(mén)應(yīng)用課程。根據(jù)本課程的教學(xué)大綱和目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容和時(shí)數(shù)等具體內(nèi)容,對(duì)課堂講解內(nèi)容及實(shí)踐性教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行詳細(xì)的分解和系統(tǒng)整合,可使實(shí)踐性教學(xué)成為系統(tǒng)的科學(xué)研究過(guò)程。
1.課堂講解內(nèi)容及實(shí)踐性教學(xué)內(nèi)容的安排。本課程教學(xué)時(shí)數(shù)為32學(xué)時(shí),因尚無(wú)實(shí)踐課程時(shí)數(shù),在課堂講解中完成教學(xué)大綱規(guī)定的教學(xué)內(nèi)容的前提下,必須對(duì)實(shí)踐性教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行分解,使實(shí)踐性教學(xué)過(guò)程的實(shí)際操作部分作為課外作業(yè)來(lái)編排。實(shí)踐性教學(xué)的實(shí)際操作部分內(nèi)容的選擇和設(shè)計(jì),依據(jù)課程內(nèi)容及課程教學(xué)改革的基本理念和思路,在32學(xué)時(shí)內(nèi)將每個(gè)單元的內(nèi)容進(jìn)行單獨(dú)的實(shí)際操作和練習(xí),課程結(jié)束后利用課外4周時(shí)間,將全部?jī)?nèi)容系統(tǒng)的整合和融會(huì)貫通,形成實(shí)踐性教學(xué)模式。
2.實(shí)踐性教學(xué)的基本模型。實(shí)踐性教學(xué)過(guò)程從學(xué)生提出自己感興趣的問(wèn)題開(kāi)始,至參加論文報(bào)告結(jié)束。其具體過(guò)程可包括學(xué)生尋找問(wèn)題、設(shè)定問(wèn)題、檢索文獻(xiàn)資料、整理分析及寫(xiě)出論文等內(nèi)容。同時(shí),全班同學(xué)也參與每個(gè)人的科學(xué)研究活動(dòng),這種方法不僅能夠激發(fā)所有學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,而且通過(guò)相互交流、互相提高,使課程教學(xué)真正成為一個(gè)科學(xué)研究的互動(dòng)平臺(tái)。另外,任課教師對(duì)每個(gè)學(xué)生的實(shí)踐性教學(xué)過(guò)程給予認(rèn)真、切實(shí)的建議和指導(dǎo),使學(xué)生完成的科研論文不僅包含科學(xué)研究的因素,而且寫(xiě)出的論文符合科學(xué)論文的寫(xiě)作格式和規(guī)范。
3.課程教學(xué)效果的評(píng)價(jià)。通過(guò)本課程的實(shí)踐性教學(xué)改革,使學(xué)生基本掌握科學(xué)研究的理論和方法。經(jīng)過(guò)寫(xiě)作論文的系統(tǒng)訓(xùn)練,大多數(shù)學(xué)生在了解本課程分解單元內(nèi)容的基礎(chǔ)上,掌握課程全部?jī)?nèi)容的有效銜接和使用,使教學(xué)過(guò)程達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。同時(shí),通過(guò)論文寫(xiě)作過(guò)程,學(xué)生不僅掌握論文寫(xiě)作的格式和規(guī)范,而且也學(xué)會(huì)在學(xué)術(shù)會(huì)議上進(jìn)行論文報(bào)告的形式,為學(xué)生的畢業(yè)論文的寫(xiě)作提供良好的基礎(chǔ)訓(xùn)練。學(xué)生認(rèn)為通過(guò)本課程的學(xué)習(xí)使他們真正學(xué)到有價(jià)值的知識(shí)和技能,學(xué)會(huì)閱讀論文、設(shè)計(jì)研究計(jì)劃、撰寫(xiě)論文和報(bào)告論文。另外,參加學(xué)生論文報(bào)告會(huì)的教師也認(rèn)為,本課程能夠激發(fā)學(xué)生的自覺(jué)性和創(chuàng)新性,不僅可以提高教學(xué)效果,更重要的是能夠有效的提高畢業(yè)論文的質(zhì)量,也可培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)研究能力。
三、課程教學(xué)改革的基本理念及建議
“體育科學(xué)研究方法”課程的教學(xué)改革以體育教育專(zhuān)業(yè)2年級(jí)蒙語(yǔ)授課班的學(xué)生為實(shí)驗(yàn)對(duì)象。目前,許多專(zhuān)業(yè)課程還未開(kāi)設(shè),學(xué)生的專(zhuān)業(yè)理論和知識(shí)水平還不高,對(duì)體育領(lǐng)域相關(guān)內(nèi)容的了解不足。為此,對(duì)本課程的教學(xué)改革提出以下幾方面的建議。
1.采用課堂講解和實(shí)際操作訓(xùn)練相結(jié)合的教學(xué)方式。傳統(tǒng)的教學(xué)模式使學(xué)生學(xué)到的內(nèi)容仍然停留在書(shū)本知識(shí)層次,還不能升華或轉(zhuǎn)換為具體技能。因此,要本著學(xué)以致用的原則,精心選擇和安排教學(xué)內(nèi)容,使每個(gè)獨(dú)立單元內(nèi)容變得更加具體且具有可操作性。通過(guò)了解和熟練掌握不同單元的內(nèi)容及具體操作方法,為各單元內(nèi)容的整合和相互銜接做好準(zhǔn)備工作。然后按照科學(xué)研究方法的系統(tǒng)過(guò)程和程序,將課程內(nèi)容與實(shí)踐內(nèi)容相互鏈接,課堂講解與實(shí)際操作同步實(shí)施,使學(xué)生能夠?qū)w育科學(xué)研究方法的認(rèn)識(shí)更加透徹,明確重要概念之間的邏輯關(guān)系,熟悉科學(xué)研究的全過(guò)程,這樣才能使學(xué)生切實(shí)提高運(yùn)用體育科學(xué)研究方法的綜合能力。
2.編寫(xiě)“體育科學(xué)研究方法”蒙古文教材?!绑w育科學(xué)研究方法”尚無(wú)蒙古文教材,采用漢語(yǔ)教材作為主要參考書(shū),對(duì)漢語(yǔ)水平不高的蒙古族學(xué)生來(lái)說(shuō),首先遇到語(yǔ)言這一個(gè)難題。在教學(xué)過(guò)程中采用蒙漢語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué),使學(xué)生理解課程內(nèi)容的同時(shí),也學(xué)會(huì)閱讀相關(guān)科學(xué)研究的漢語(yǔ)文獻(xiàn)。因此,編寫(xiě)“體育科學(xué)研究方法”蒙古文教材是首先需要解決的問(wèn)題。同時(shí),針對(duì)計(jì)算機(jī)蒙古文軟件普及率不高,撰寫(xiě)蒙古文論文存在文字輸入及編輯等困難,學(xué)校圖書(shū)館應(yīng)免費(fèi)提供計(jì)算機(jī)蒙古文文字處理軟件等相關(guān)操作平臺(tái)。
3.建立和提供蒙古文文獻(xiàn)檢索系統(tǒng)。體育相關(guān)領(lǐng)域蒙古文論文及參考文獻(xiàn)甚少,加之缺乏蒙古文文獻(xiàn)檢索系統(tǒng),學(xué)生檢索文獻(xiàn)還需要傳統(tǒng)的圖書(shū)館文獻(xiàn)檢索,費(fèi)事、費(fèi)力,又不全面、不系統(tǒng),為論文的寫(xiě)作帶來(lái)不便。在教學(xué)過(guò)程中不僅要學(xué)生收集蒙古文文獻(xiàn),還要學(xué)生學(xué)習(xí)和掌握在CNKI等學(xué)術(shù)網(wǎng)站檢索論文的方法。對(duì)此,學(xué)校圖書(shū)館應(yīng)建立和提供蒙古文文獻(xiàn)檢索系統(tǒng)。