首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 小說(shuō)語(yǔ)言特征
時(shí)間:2023-07-02 08:22:27
序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇小說(shuō)語(yǔ)言特征范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!
試以昆汀的經(jīng)典之作——《低俗小說(shuō)》為例,宏觀地觀看理解作者的想法,分析一下他敘事手法和動(dòng)態(tài)?!兜退仔≌f(shuō)》作為一個(gè)劇本和電影來(lái)看,不難得出,這是較為簡(jiǎn)單的一個(gè)故事,其矛盾沖突作為一種暗線貫穿在情節(jié)發(fā)展中,正是因?yàn)榍珊吓鲎渤鲆粋€(gè)個(gè)戲劇的影像火花,雖然這里面敘事者沒(méi)有一個(gè)特定的立場(chǎng)和主旋律,但觀者會(huì)不自覺(jué)的選擇自己青睞的對(duì)象和自己喜歡的角色來(lái)站隊(duì),雖然都是惡人,但惡的程度、惡的方式尚屬于在令人接受的尺度范圍內(nèi)。幽默的敘事手法一直是昆汀樂(lè)此不疲的常用套路,他的幽默更多的不是用來(lái)譏諷和嘲笑,而是在反思自身和自嘲。應(yīng)該肯定的是:影片《低俗小說(shuō)》創(chuàng)作的初衷是不涉及社會(huì)、不涉及政黨、不涉及宗教觀念的,而一個(gè)個(gè)鮮活的藝術(shù)形象令人回味悠長(zhǎng)。不去批判評(píng)價(jià)恰恰是《低俗小說(shuō)》體現(xiàn)的精神內(nèi)涵。當(dāng)代評(píng)論家往往將故事本身的敘事性與隱喻和象征掛鉤,挖空心思試圖找出這樣那樣的蛛絲馬跡,或從語(yǔ)言的對(duì)白翻譯入手,或從道具出現(xiàn)的頻率乃至演員的服裝搭配上都去探討研究,類似《低俗小說(shuō)》的敘事手法在當(dāng)下電影橋段中被廣泛的復(fù)制,將這個(gè)有想法的布局歸納是標(biāo)準(zhǔn)的“起、承、轉(zhuǎn)、合”四部曲的傳統(tǒng)模式似乎有些幼稚,線條清晰而簡(jiǎn)單,結(jié)局也耐人尋味,給人無(wú)限的遐想空間,出場(chǎng)也有傳統(tǒng)話劇的一般過(guò)場(chǎng),大量的語(yǔ)言對(duì)白和間斷的音樂(lè)使得電影充滿神秘色彩和強(qiáng)大的視覺(jué)特征。在這類布局的偽程式化外,人物形象也是特色鮮明,多是社會(huì)底層的小混混和黑社會(huì)成員。他們有矛盾、有沖突、有交集,這顯然具備一般觀者能夠猜到的范圍。但是,從開(kāi)始到結(jié)束的一個(gè)銜接讓人覺(jué)得時(shí)空觀念的互換和錯(cuò)位,以至于忽視演員的特色和言語(yǔ),直接震撼到心靈深處的那種善惡天平。“每個(gè)人無(wú)所謂善,無(wú)所謂惡”等等諸如此類的觀念從腦海中迸出。
《低俗小說(shuō)》的人物語(yǔ)言多用俚語(yǔ),其中夾雜大量的粗話和典故,如“圣經(jīng)”橋段、“牧羊人”橋段等觀念是需要觀者有一定的宗常識(shí)。當(dāng)然,這無(wú)關(guān)緊要,重要之處在于導(dǎo)演沒(méi)有鮮明的立場(chǎng),高尚的主張等等,也無(wú)需讓觀眾接受什么,這恰恰是《低俗小說(shuō)》純文本敘事手法的一種特點(diǎn),這種境界已經(jīng)到了純抒情、純敘事,不去刻意雕琢人物精神塑造。
·博士論壇鄭海標(biāo):略論《低俗小說(shuō)》的敘事語(yǔ)言的思想特征 應(yīng)該說(shuō)《低俗小說(shuō)》所呈現(xiàn)出來(lái)的政治性是很弱的,訴說(shuō)著20世紀(jì)80年代美國(guó)社會(huì)的諸多方面,涵蓋底層生活形態(tài)。但決非某些批評(píng)家所言的文化侵略地步,影片呈現(xiàn)并反映的矛盾、表現(xiàn)的暴力與意識(shí)形態(tài)無(wú)關(guān),這種無(wú)立場(chǎng)的創(chuàng)作觀念是純粹的視覺(jué)語(yǔ)言的表達(dá)。在《低俗小說(shuō)》中,不同觀者有不同解讀,正如昆汀的創(chuàng)造手法與科恩兄弟有異曲同工之妙一樣,這種冷眼看事,冷眼對(duì)人的態(tài)度貫穿電影敘述之中,這類拍攝手法更以為開(kāi)創(chuàng)性。昆汀的敘事特色正是因此而達(dá)到前所未有的“先鋒”速度,成為一個(gè)時(shí)代的方向。
經(jīng)過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的一個(gè)過(guò)程和啟迪,《低俗小說(shuō)》的敘事風(fēng)格才得以形成,其獨(dú)特的形式語(yǔ)言迅速地占領(lǐng)時(shí)代的敘事主流,到了20世紀(jì)90年代,以《低俗小說(shuō)》為代表的多元敘事結(jié)構(gòu)已經(jīng)有意識(shí)地突破自己的局限,開(kāi)始展現(xiàn)出新的面貌,主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。
一、 社會(huì)視野的拓展
在此之前,電影敘事語(yǔ)言對(duì)時(shí)空觀念的塑造都會(huì)有些特定的印記和觀念,《低俗小說(shuō)》的出現(xiàn)對(duì)時(shí)空觀念只是有了一個(gè)較為籠統(tǒng)和模糊的概念。并不是只重故事而不注重社會(huì)內(nèi)容,其影片中反復(fù)出現(xiàn)的戲劇巧合正是迎合電影觀賞者的第一手段,但是在電影環(huán)形敘事結(jié)構(gòu)和節(jié)奏上,情節(jié)被作為敘事語(yǔ)言的第一興奮點(diǎn),著實(shí)是研究者不愿去面對(duì)的。如《低俗小說(shuō)》中角色一般在大的氣氛下出現(xiàn)滑稽的窘態(tài),但并不令人捧腹,如角色的正義,價(jià)值觀都不從體現(xiàn)的情況下讓觀眾站隊(duì),判定的一元觀念由此產(chǎn)生顛覆,純故事情節(jié)的取勝,大量的篇幅用來(lái)描寫人物的善與惡,卻以輕喜劇和幽默的手法來(lái)促成。如小甜心一角色可笑,反倒令人為之揪心,吸毒之后的休克使觀眾也有施救之心。社會(huì)意義在電影中基本被淡化和漠視,或者認(rèn)為導(dǎo)演刻意回避又不見(jiàn)蹤影。
在不斷渲染故事的戲劇和轉(zhuǎn)折中,主人公身份角色的突變和倒置。導(dǎo)演用近乎意識(shí)流的手法來(lái)刻畫角色之間的聯(lián)系。如拳賽之前黑社會(huì)大哥的剪影化處理,殺手殺人后的朗誦,都是一種對(duì)現(xiàn)實(shí)善惡觀念的不置可否。
二、打破封閉式的傳統(tǒng)敘事結(jié)構(gòu)
通常來(lái)看,電影無(wú)非就是講故事,一個(gè)故事的好壞和一個(gè)講述者綜合起來(lái)的藝術(shù)。而《低俗小說(shuō)》的敘事是將故事打亂之后隨機(jī)整合起來(lái),使之獨(dú)立又有聯(lián)系,這些關(guān)系又不是因果關(guān)系,而是跳躍式的,不可捉摸的怪誕之拼接。以昆汀的作品來(lái)看,他所代表的一種意識(shí)形態(tài),基本采用邏輯實(shí)證的開(kāi)放式,如將事物、事件、時(shí)空觀放置在一個(gè)封閉的容器里任其自由發(fā)酵,優(yōu)點(diǎn)在于這樣的故事很精彩,且有推理的喜感。缺點(diǎn)在于時(shí)空觀念的錯(cuò)位使觀眾也有一種摸不到頭腦的疑惑。當(dāng)然,時(shí)下我們已然接受這種后現(xiàn)代主義帶來(lái)的視覺(jué)沖擊,但是推到該片上映之初,我們的觀念尚未改變之時(shí),這種敘事手法使我們迷茫和無(wú)所適從。電影敘述若是沿此道路走下去,就會(huì)大大減少其可信性和故事趣味,所以打破封閉式的敘事格局勢(shì)在必行。
打破封閉式格局是與拓展社會(huì)視野互為表里的。在充實(shí)社會(huì)內(nèi)容的同時(shí),科恩兄弟和昆汀在電影敘事推理模式和情節(jié)設(shè)計(jì)上都獲得了解放。電影藝術(shù)由“講故事的人”到“聽(tīng)故事的人”有了角色的轉(zhuǎn)變和互換,那就是導(dǎo)演和編劇正試圖站在觀眾身邊來(lái)分析角色之間的聯(lián)系,故事的包袱如何安排,更注重觀眾獵奇的心理和動(dòng)機(jī)。主張以心理分析為中心的分析推理法,此點(diǎn)更多體現(xiàn)在《殺死比爾》中。重視心理分析之外,情節(jié)設(shè)計(jì)也由封閉到開(kāi)放?!兜退仔≌f(shuō)》的開(kāi)頭本來(lái)是幾件互不相干的事情平行進(jìn)行,絕于交叉的,但是每個(gè)故事都有“意外”的出現(xiàn),才促成電影所呈現(xiàn)出來(lái)的面貌。正如故事結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單得難以置信,一切均靠意外事件來(lái)進(jìn)行展開(kāi)。這種潛在邏輯推理的暗線手法一直持續(xù)到故事結(jié)束。這類題材故事的敘事手法被日后的影片屢屢借鑒,仍舊顯示其強(qiáng)大的生命力,這樣的處理使作品獲得了一種彈性和陌生感,改變了人們對(duì)犯罪電影的固有觀念。
在正統(tǒng)的封閉式黑幫電影中,的確缺乏喜劇和荒誕的成分,但也同樣缺失邏輯和分析。如《教父》的情節(jié)并不引人入勝,而是靠演員的大量語(yǔ)言對(duì)白來(lái)征服觀眾,對(duì)性的描寫少之又少,而在昆汀作品中不時(shí)出現(xiàn)一些調(diào)情場(chǎng)面和對(duì)女性身體的描寫,很難肯定這究竟是受什么觀念影響。后現(xiàn)代主義的發(fā)展,性的成分在各個(gè)領(lǐng)域中得到發(fā)展是個(gè)不爭(zhēng)的事實(shí),這是觀念和電影之間互相綜合與社會(huì)接軌演講所共同造成的結(jié)果。
三、武俠因素的引入
黑幫和武俠本來(lái)都有相通之處,他們都是體現(xiàn)某種社會(huì)集體無(wú)意識(shí)的虛構(gòu)的偶像。在中國(guó)黑幫是和武俠有較大區(qū)別的,但在歐美文化圈,以“佐羅”為代表的俠客情懷已是深入人心,黑幫不是惡勢(shì)力的代名詞,相反是構(gòu)成社會(huì)結(jié)構(gòu)的重要組成部分,在黑幫題材的故事敘事手法上更傾向講其內(nèi)心的善,而不是頌揚(yáng)其做的惡。他們的行為更多是和政客和警察的“對(duì)壘”與“角力”,在昆汀影片中,殺手即是殺手,不摻雜太多的崇高、夢(mèng)想。在他的角色里,更多的是對(duì)“偽紳士”的嘲諷和戲弄。
基金項(xiàng)目:國(guó)家自然科學(xué)基金項(xiàng)目(71063006); 國(guó)家軟科學(xué)項(xiàng)目(2012GXS4D089);“贛鄱555工程”領(lǐng)軍人才培養(yǎng)計(jì)劃項(xiàng)目(贛組字[2011]64號(hào));2011大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目 NO20111042135)。
作者簡(jiǎn)介:萬(wàn)建香(1973-),女,江西南昌人,博士,江西財(cái)經(jīng)大學(xué)信息管理學(xué)院副教授,主要從事環(huán)境經(jīng)濟(jì)學(xué)研究。
中圖分類號(hào):F062.2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-1096(2013)01-0115-05收稿日期:2011-07-24
引言
自20世紀(jì)80年代以來(lái),大量文獻(xiàn)關(guān)注政府環(huán)境規(guī)制對(duì)企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)力的微觀影響,并形成了傳統(tǒng)觀點(diǎn)、波特假說(shuō)、不確定性假說(shuō)三種觀點(diǎn)。傳統(tǒng)觀點(diǎn)認(rèn)為,環(huán)境規(guī)制的執(zhí)行以提高生產(chǎn)成本或?qū)τ?、生產(chǎn)性投資的擠出為前提,從而必然降低產(chǎn)業(yè)績(jī)效。Brock 等(2005)就認(rèn)為嚴(yán)格的環(huán)境規(guī)制使企業(yè)承受額外的規(guī)制成本,阻礙了產(chǎn)業(yè)生產(chǎn)能力和創(chuàng)新能力的提高。傳統(tǒng)假說(shuō)受到波特假說(shuō)的嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。波特假說(shuō)認(rèn)為,環(huán)境規(guī)制給產(chǎn)業(yè)造成的負(fù)擔(dān)可以通過(guò)技術(shù)創(chuàng)新途徑加以彌補(bǔ)從而提高產(chǎn)業(yè)績(jī)效(Porter et al,1995)。龐瑞芝等(2011)運(yùn)用中國(guó)1998年~2008 年省際面板數(shù)據(jù)評(píng)估了轉(zhuǎn)型期間我國(guó)新型工業(yè)化的增長(zhǎng)績(jī)效,最終支持了波特假說(shuō)。王國(guó)印等(2011a)關(guān)于我國(guó)中東部面板數(shù)據(jù)的實(shí)證表明,波特假說(shuō)在較落后的中部地區(qū)得不到支持,而在較發(fā)達(dá)的東部地區(qū)則可以。何潔(2010)利用中國(guó)29個(gè)省份1993年~2001年工業(yè)SO2的排放數(shù)據(jù)來(lái)估計(jì)模型,對(duì)波特假說(shuō)再次進(jìn)行了驗(yàn)證。趙紅(2008)運(yùn)用1996年~2004年中國(guó)產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù),再次驗(yàn)證了波特假說(shuō)。不確定性假說(shuō)認(rèn)為,環(huán)境規(guī)制對(duì)產(chǎn)業(yè)績(jī)效的影響可正可負(fù),具有不確定性。環(huán)境規(guī)制強(qiáng)度、政策工具特點(diǎn)、產(chǎn)業(yè)和市場(chǎng)結(jié)構(gòu)都影響環(huán)境規(guī)制的產(chǎn)業(yè)績(jī)效,各自表現(xiàn)為成本負(fù)效應(yīng)或創(chuàng)新正效應(yīng),兩者的強(qiáng)弱決定環(huán)境規(guī)制的最終績(jī)效。王國(guó)印等(2011b)運(yùn)用我國(guó)東中部地區(qū)面板的實(shí)證表明, 較發(fā)達(dá)的東部地區(qū)的情況支持波特假說(shuō),而較落后的中部地區(qū)則不支持。陳艷瑩等(2009)研究發(fā)現(xiàn)只有當(dāng)環(huán)境管制引致技術(shù)創(chuàng)新節(jié)省的成本大于污染控制增加的成本時(shí),波特假說(shuō)才成立。單雪芹等(2009)從構(gòu)筑國(guó)家競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)時(shí)加強(qiáng)環(huán)境保護(hù)的必要性出發(fā),分析了波特假說(shuō)的不確定性問(wèn)題。
上述研究大多假定一旦形成引致創(chuàng)新,就能提升產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)、獲利能力,而實(shí)際上兩者之間存在一定差距,至少存在時(shí)間滯后,其合理性、實(shí)用性有待驗(yàn)證(趙紅,2007);其二,三種假說(shuō)以波特假說(shuō)最受推崇,同時(shí)也飽受爭(zhēng)議。因此,本文專門針對(duì)波特假說(shuō)存在性問(wèn)題,運(yùn)用江西省24個(gè)重點(diǎn)調(diào)查企業(yè)①2002年~2009年的面板數(shù)據(jù),設(shè)定產(chǎn)業(yè)競(jìng)爭(zhēng)能力、創(chuàng)新能力、環(huán)保能力為被解釋變量,重新驗(yàn)證波特假說(shuō)的存在性,驗(yàn)證其是否適合江西省的經(jīng)濟(jì)實(shí)際。
文章第二部分為變量選擇和數(shù)據(jù)描述;第三部分為模型估計(jì)、經(jīng)濟(jì)意義解釋及績(jī)效彈性分析;第四部分為結(jié)論。
作為現(xiàn)代生活樣式和現(xiàn)代社會(huì)意識(shí)催生的中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō),與中國(guó)古典小說(shuō)迥異之處在于敘述語(yǔ)言的白話化。近些年來(lái),學(xué)界已經(jīng)開(kāi)始把學(xué)術(shù)視野聚焦到現(xiàn)代語(yǔ)言上來(lái)。
對(duì)于現(xiàn)代文學(xué)與現(xiàn)代漢語(yǔ)書面語(yǔ)建構(gòu)的話題一直是近年來(lái)的研究熱點(diǎn),尤其1990年代以來(lái),中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究界表現(xiàn)出對(duì)文學(xué)語(yǔ)言本體的熱切關(guān)注和持續(xù)思考。有的論著或論文探討了中國(guó)現(xiàn)代作家的語(yǔ)言觀念;有的論文則從不同層面批判地反省五四語(yǔ)言變革的歷史局限性;有的研究成果則以作家文體實(shí)踐為個(gè)案闡述作家寫作與現(xiàn)代漢語(yǔ)形成、發(fā)展之間的互動(dòng)關(guān)系。有的研究成果則對(duì)二十世紀(jì)的語(yǔ)言和文體變革進(jìn)行了各自的斷代史研究,顯示出的文學(xué)史視野。以上豐富的研究成果在不同路徑上拓寬了現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的研究視域,但這些研究要么側(cè)重探討語(yǔ)言觀念;要么只是考察單個(gè)作家的語(yǔ)言貢獻(xiàn)及文體意識(shí),相比之下,王一川的《漢語(yǔ)形象與現(xiàn)代性情節(jié)》則從宏闊的現(xiàn)代性文化語(yǔ)境去說(shuō)明一般語(yǔ)言狀況進(jìn)而闡釋文學(xué)語(yǔ)言狀況,所謂文化語(yǔ)境是指影響語(yǔ)言變化的特定時(shí)代總體文化氛圍,包括時(shí)代精神、知識(shí)范型、價(jià)值體系等,這種氛圍總是產(chǎn)生一種特殊需要或壓力,規(guī)定著一般語(yǔ)言的角色。王一川的《漢語(yǔ)形象美學(xué)引論》進(jìn)一步從文化語(yǔ)境和文學(xué)文本的雙重視野透視了中國(guó)二十世紀(jì)八九十年代的漢語(yǔ)形象,總結(jié)出八種語(yǔ)言形象的審美意蘊(yùn)。郜元寶的《漢語(yǔ)別史――現(xiàn)代中國(guó)的語(yǔ)言體驗(yàn)》則從中國(guó)作家的文體風(fēng)格和“現(xiàn)代小國(guó)知識(shí)分子的語(yǔ)言觀念”進(jìn)行了深入開(kāi)掘。唐躍、譚學(xué)純合著的《小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)》從小說(shuō)語(yǔ)言的觀念、語(yǔ)言的實(shí)現(xiàn)途徑、形象顯現(xiàn)、情緒投射以及小說(shuō)的語(yǔ)言格調(diào)、語(yǔ)言節(jié)奏等諸多方面探討了中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代小說(shuō)語(yǔ)言的美學(xué)風(fēng)貌。
在這樣的學(xué)術(shù)研究背景下,劉恪的《現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)》及《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史》相繼出版問(wèn)世,與其之前出版的《現(xiàn)代小說(shuō)技巧講堂》《先鋒小說(shuō)技巧講堂》等著作,共同營(yíng)構(gòu)了中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)理論的宏偉大廈。在此,我主要考察劉恪新近出版的《現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)》和《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史》這兩部著作的對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)理論的學(xué)術(shù)史貢獻(xiàn)。
一、文學(xué)語(yǔ)言的分類學(xué)與百年小說(shuō)語(yǔ)言史的描畫
誠(chéng)如論著的題目《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史(1902-2012)》所顯示出的,劉恪的該部論著分疏了從上個(gè)世紀(jì)之初到當(dāng)下中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)一百年的語(yǔ)言流變史,單看論著的題目就可以想象到劉恪的研究抱負(fù)和學(xué)術(shù)氣象。中國(guó)近一百年的歷史是政治大變革、文化大轉(zhuǎn)型的歷史,與此相呼應(yīng)的是,中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)也同樣經(jīng)歷了歷史上“未有之變局”,總結(jié)這一百年的小說(shuō)語(yǔ)言歷史談何容易。這是先前的學(xué)術(shù)界未曾做過(guò)的然而又極有意義的學(xué)術(shù)工作,劉恪以一個(gè)優(yōu)秀小說(shuō)家對(duì)于語(yǔ)言的近乎天然的感受能力,在大量閱讀卷帙宏富的現(xiàn)代小說(shuō)文本的基礎(chǔ)上,翔實(shí)而縝密地梳理了中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言的百年流變史,填補(bǔ)了學(xué)術(shù)界對(duì)于該研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)空白。
在我看來(lái),《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史(1902-2012)》的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)首先在于對(duì)中國(guó)百年來(lái)的小說(shuō)語(yǔ)言進(jìn)行了文學(xué)語(yǔ)言的分類。分類學(xué)是科學(xué)家在面對(duì)龐雜的研究對(duì)象時(shí)進(jìn)行分類的方法和科學(xué),對(duì)于文學(xué)語(yǔ)言的分類,之前學(xué)界只是從作家的語(yǔ)言個(gè)性和風(fēng)格學(xué)的角度進(jìn)行過(guò)卓有成效的有益探索,即便是中國(guó)傳統(tǒng)經(jīng)典文論也是從文體類型和語(yǔ)言風(fēng)格學(xué)的視角進(jìn)行探討,陸機(jī)的《文賦》談到了“詩(shī)緣情而綺靡,賦體物而瀏亮。碑披文以相質(zhì),誄纏綿而凄愴。銘博約而溫潤(rùn),箴頓挫而清壯。頌優(yōu)游以彬蔚,論精微而朗楊。奏平徹以閑雅,說(shuō)煒曄而譎誑?!边@里談的是不同文體各自的語(yǔ)言風(fēng)格。劉勰的《文心雕龍?體性》論述了語(yǔ)言風(fēng)格的八體之說(shuō),曰典雅、遠(yuǎn)奧、精約、顯附、繁縟、壯麗、輕靡等,也僅僅是就語(yǔ)言本身進(jìn)行了現(xiàn)象的描繪。劉恪的文學(xué)語(yǔ)言的分類則是依照語(yǔ)言的產(chǎn)生及發(fā)展規(guī)律,從語(yǔ)言的功能出發(fā),對(duì)一種文體――現(xiàn)代小說(shuō)的語(yǔ)言審美特征進(jìn)行了極富洞見(jiàn)的語(yǔ)言分類。
劉恪把百年來(lái)的小說(shuō)語(yǔ)言分為鄉(xiāng)土語(yǔ)言、社會(huì)革命語(yǔ)言、自主語(yǔ)言、文化心理語(yǔ)言等四個(gè)類別,在語(yǔ)言分類的基礎(chǔ)上進(jìn)而考察各類語(yǔ)言的歷史流變。
論著用了較大篇幅考察了中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)鄉(xiāng)土語(yǔ)言的發(fā)生與演進(jìn),從鄉(xiāng)土語(yǔ)言的起源探討鄉(xiāng)土語(yǔ)言的初期形成,饒有深意的是:劉恪又把鄉(xiāng)土語(yǔ)言分為寫實(shí)鄉(xiāng)土語(yǔ)言和浪漫鄉(xiāng)土語(yǔ)言兩個(gè)類別,在對(duì)具體作家的文本分析中提升出每個(gè)類別的語(yǔ)言特征,比如劉恪把廢名和沈從文作為浪漫鄉(xiāng)土語(yǔ)言的代表作家,在細(xì)膩地分析小說(shuō)文本語(yǔ)言的基礎(chǔ)上自然引申出浪漫鄉(xiāng)土語(yǔ)言的審美特征――諸如田園景觀和浪漫牧歌、地理學(xué)風(fēng)采的描繪、詩(shī)畫意的有機(jī)結(jié)合、從容舒緩的語(yǔ)調(diào)節(jié)奏、陳述中顯其韻味的語(yǔ)言提煉等等。當(dāng)然,鄉(xiāng)土語(yǔ)言并非是靜止不變的鐵板一塊,即便是浪漫鄉(xiāng)土語(yǔ)言也是如此,隨著工業(yè)因素和人們生活節(jié)奏的改變,浪漫鄉(xiāng)土語(yǔ)言也必然發(fā)生不同程度的變異,更何況還有革命對(duì)于鄉(xiāng)土的滲透,使鄉(xiāng)土語(yǔ)言產(chǎn)生了撕裂性的沖突與巨變,劉恪在論著中對(duì)此均有細(xì)致剖析和深刻論述。難能可貴的是,劉恪的語(yǔ)言分析方法既能進(jìn)入文本,又能跳出文本,進(jìn)入文本使其所有的分析和結(jié)論得以建立在堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言材料的基礎(chǔ)上,跳出文本則使其眼光和視野不僅僅局限于文本的細(xì)枝末節(jié),從而獲得了深廣的學(xué)術(shù)視域和理論高點(diǎn),呈現(xiàn)出大氣磅礴、全局在胸的學(xué)術(shù)氣象。劉恪對(duì)于中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史的梳理和分析是建立在他的小說(shuō)語(yǔ)言現(xiàn)代性的理論基點(diǎn)上,由此基點(diǎn)出發(fā),他考察所有的語(yǔ)言類型問(wèn)題均置于意識(shí)形態(tài)維度或在現(xiàn)代性生活類型和動(dòng)力結(jié)構(gòu)的理論框架中加以理性觀照。就鄉(xiāng)土語(yǔ)言而論,劉恪從鄉(xiāng)土中國(guó)的生活樣態(tài)看重作為地方性知識(shí)的鄉(xiāng)土語(yǔ)言,因?yàn)榈胤叫詻Q定了語(yǔ)言的獨(dú)特性,地方的豐富性決定了語(yǔ)言的豐富性,但劉恪并沒(méi)有從簡(jiǎn)單的地域決定論出發(fā)去考察鄉(xiāng)土語(yǔ)言,而是從具體作家的個(gè)性氣質(zhì)、乃至愛(ài)好脾性、血型、受教育方式等方面探查出在共同的地方性元素中呈現(xiàn)出的個(gè)體語(yǔ)言風(fēng)格的差異。譬如,論著在對(duì)早期鄉(xiāng)土寫實(shí)語(yǔ)言的分析中就呈露出纖毫畢現(xiàn)的細(xì)膩感受:“魯迅與許欽文同鄉(xiāng),但兩個(gè)人的鄉(xiāng)土語(yǔ)言殊異,魯迅語(yǔ)言陰冷,尖銳潑辣,不留情面第批判;許欽文語(yǔ)言卻善于鋪排渲染并以描寫見(jiàn)長(zhǎng),內(nèi)涵情致要委婉,但在鼻涕阿二那里又采用直接抒情方式?!雹龠@種深刻細(xì)膩的具體分析在論著中隨處可見(jiàn),有時(shí)也會(huì)提煉成吉光片羽似的理論洞見(jiàn)。論著在分析沈從文鄉(xiāng)土語(yǔ)言對(duì)中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言貢獻(xiàn)的基礎(chǔ)上,意味深長(zhǎng)地指出:“沈從文的鄉(xiāng)土語(yǔ)言給我們提供一個(gè)深刻的啟示。何為語(yǔ)言的文學(xué)性,何為語(yǔ)言的最高標(biāo)準(zhǔn),他不必從古代的文言文、古代經(jīng)典中去找,也不必向國(guó)外的經(jīng)典名著去找。最高最美的語(yǔ)言就在我們的地方性知識(shí)中,就在我們最樸素的鄉(xiāng)土語(yǔ)言中,最純最白的樸素語(yǔ)言也可以創(chuàng)造最美麗最有效果的文學(xué)語(yǔ)言。”②劉恪對(duì)地方性知識(shí)的看重似乎再一次印證了“越是民族的越是世界的”至理名言,也透露出地方性知識(shí)對(duì)于普遍性知識(shí)的補(bǔ)充,普遍性知識(shí)只有充分吸納地方性知識(shí)才會(huì)充滿活力。
論著對(duì)現(xiàn)代小說(shuō)自主語(yǔ)言類型的探討也值得推許。所謂自主語(yǔ)言,在劉恪看來(lái),即是語(yǔ)言的自主意識(shí),或者稱之為自為語(yǔ)言,他從語(yǔ)言的本體論視角指出語(yǔ)言是自身的主人,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言的主體地位。自主語(yǔ)言的觀念一反傳統(tǒng)的語(yǔ)言工具論觀念,不把語(yǔ)言僅僅視為反映生活的工具,而是更加重視語(yǔ)言本身的主體性,正如汪曾祺所言:“寫小說(shuō)就是寫語(yǔ)言”,“語(yǔ)言不只是一種形式,一種手段”,“語(yǔ)言是小說(shuō)的本體?!碑?dāng)然,清理小說(shuō)家重視語(yǔ)言的觀念只是問(wèn)題的一個(gè)方面,如何從現(xiàn)代作家的創(chuàng)作實(shí)踐中理清一條自主語(yǔ)言發(fā)生發(fā)展的清晰線索則尤為不易。劉恪也深刻意識(shí)到了這一點(diǎn),因?yàn)榻倌陙?lái)的中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)并未有一個(gè)自主語(yǔ)言的理論體系,而作家的創(chuàng)作實(shí)踐仍沿襲了傳統(tǒng)的語(yǔ)言觀念,主流文學(xué)又往往難以認(rèn)可自主語(yǔ)言的存在,即便有少數(shù)先鋒作家的自主語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)也一直處于劣勢(shì)之中。正是在這種艱難的夾縫中,劉恪在論著中為我們厘清一條相對(duì)明晰的百年自主語(yǔ)言的發(fā)展脈絡(luò)。在他看來(lái)凡是自覺(jué)追求語(yǔ)言主體性的意識(shí)或曰文學(xué)形式主義的自覺(jué)追尋,包括受西方唯美主義思潮影響的小說(shuō)作家以及重視語(yǔ)言自反性的元小說(shuō)敘述均可視為自主語(yǔ)言的寫作范疇。以此作為自主語(yǔ)言的參照原則,劉恪把創(chuàng)造社的倪貽德、郁達(dá)夫、葉靈鳳等作家,獅吼社的滕固、邵洵美等作家,新感覺(jué)派作家,乃至后期浪漫派的徐作為現(xiàn)代自主語(yǔ)言的代表性作家加以論列。對(duì)于共和國(guó)而言,自主語(yǔ)言的則是從新時(shí)期以后開(kāi)始接續(xù),1980年代以后在蘇童、馬原、孫甘露、格非、呂新等先鋒作家的寫作中大放異彩。
作為一個(gè)曾經(jīng)以先鋒寫作崛起于文壇的作家,劉恪自身的小說(shuō)創(chuàng)作也保持著對(duì)自主語(yǔ)言的創(chuàng)造熱情,因而,對(duì)自主語(yǔ)言的態(tài)度偏愛(ài)有加,而對(duì)于其他語(yǔ)言類型尤其是社會(huì)革命語(yǔ)言形式保持了足夠的警醒和反思態(tài)度。劉恪堅(jiān)定地認(rèn)為“文學(xué)語(yǔ)言應(yīng)該是自為的,語(yǔ)言自身的裝飾性,自身的規(guī)則和方法有一套語(yǔ)言運(yùn)用和顯示的形式技術(shù)。社會(huì)革命語(yǔ)言非常自覺(jué)地壓制了這一切,因而社會(huì)革命語(yǔ)言我們又可以叫它霸權(quán)語(yǔ)言。”③指出社會(huì)革命語(yǔ)言的霸權(quán)性,劉恪并未否定社會(huì)革命語(yǔ)言的歷史功績(jī),而是以辯證的理性剝離出社會(huì)革命語(yǔ)言自身的產(chǎn)生、發(fā)展、定性并經(jīng)過(guò)無(wú)數(shù)現(xiàn)代作家的鞏固規(guī)范而鑄造成的一個(gè)淵源有自的久遠(yuǎn)傳統(tǒng),以歷史的體貼與同情的態(tài)度認(rèn)為作為模仿工具與媒介的語(yǔ)言必定要完成它的社會(huì)革命任務(wù),并一針見(jiàn)血地指出其根本的致命的問(wèn)題所在――中國(guó)人沒(méi)有自我化,是社會(huì)革命語(yǔ)言的流弊所致。在這一點(diǎn)上,劉恪所堅(jiān)守的自主語(yǔ)言的立場(chǎng)或者說(shuō)純文學(xué)的理念既給他提供了洞察百年文學(xué)語(yǔ)言的獨(dú)特視角,同時(shí)也限制了他。保爾?拉法格在論述大革命前后的法國(guó)語(yǔ)言時(shí),他的觀念值得我們借鑒,他指出“語(yǔ)言在十八世紀(jì)已經(jīng)漸起變化:它失去貴族的禮貌,借以獲得資產(chǎn)階級(jí)的民主姿態(tài);有些文學(xué)家不顧學(xué)院的憤怒,從街道上和市肆中的語(yǔ)言里,開(kāi)始借來(lái)了單詞和詞組。這種演變勢(shì)必是逐漸地進(jìn)行的,如果革命不給它一種加速前進(jìn)的步調(diào),并且把它帶到比當(dāng)時(shí)形勢(shì)需要所指定的目標(biāo)更遠(yuǎn)的地方去。語(yǔ)言的改造和資產(chǎn)階極的演變是齊頭并進(jìn)的;要尋找語(yǔ)言現(xiàn)象的理由,有必要認(rèn)識(shí)和了解社會(huì)和政治的現(xiàn)象,語(yǔ)言現(xiàn)象無(wú)非是社會(huì)和政治現(xiàn)象的結(jié)果?!雹茉谖铱磥?lái),中國(guó)人沒(méi)有自我化,與其說(shuō)是社會(huì)革命語(yǔ)言所致,還不如說(shuō)是一波未平一波又起的反反復(fù)復(fù)的社會(huì)革命的現(xiàn)實(shí)生活所致,因?yàn)檎Z(yǔ)言才是社會(huì)和政治的結(jié)果,而非原因。事實(shí)上,如果從語(yǔ)言生態(tài)學(xué)的立場(chǎng)觀之,每一種范型的文學(xué)語(yǔ)言都有其自身的文學(xué)審美價(jià)值,只有在異彩紛呈的多種語(yǔ)言類型的寫作實(shí)踐中,語(yǔ)言才能不斷煥發(fā)出其自身的風(fēng)韻與活力,這也正如自然生態(tài)一樣。
當(dāng)然,我們不必過(guò)分苛求研究者,有語(yǔ)言的分類,就必然蘊(yùn)含了研究者的語(yǔ)言價(jià)值立場(chǎng)。正如劉恪極為看重自主語(yǔ)言一樣也非常認(rèn)同作為鄉(xiāng)土語(yǔ)言的地方語(yǔ)言,這是他一貫秉持的根深蒂固的文學(xué)語(yǔ)言觀念使然。他認(rèn)為文學(xué)語(yǔ)言是一種純粹形式的王國(guó),并非客觀現(xiàn)實(shí)的模仿,源于此,他對(duì)社會(huì)革命語(yǔ)言的保留態(tài)度也就容易理解了。
劉恪以如椽的巨筆為我們勾勒出了百年來(lái)中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言的歷史風(fēng)貌和文本語(yǔ)言范型,以跨學(xué)科的宏闊視野深入系統(tǒng)地闡釋了每一種語(yǔ)言類型的發(fā)生、發(fā)展及演變的歷史軌跡。這一氣勢(shì)龐大的學(xué)術(shù)工程,不但得益于他對(duì)西方大量語(yǔ)言學(xué)論著的精心研讀,也受益于他對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的近乎天賦般的細(xì)膩的感受能力,更得益于他在研究當(dāng)中所采用的語(yǔ)言分類原則。多年以前,加拿大著名的文學(xué)批評(píng)家弗萊評(píng)價(jià)亞里士多德的一段話同樣可以用來(lái)評(píng)價(jià)劉恪的《語(yǔ)言史》這部著作:“我認(rèn)為,亞里斯多德所謂的詩(shī)學(xué),便是指一種其原理適用于整個(gè)文學(xué),又能說(shuō)明批評(píng)過(guò)程中各種可靠類型的批評(píng)理論。在我看來(lái),亞里斯多德就像一名生物學(xué)家解釋生物體系那樣解釋著詩(shī)歌,從中辨認(rèn)出它的類和種,系統(tǒng)地闡述文學(xué)經(jīng)驗(yàn)的主要規(guī)律。”⑤劉恪何嘗不是像一名生物學(xué)家解釋生物體系那樣解釋著語(yǔ)言,從中辨認(rèn)出它的類和種,系統(tǒng)地闡述文學(xué)語(yǔ)言的主要規(guī)律?
不要小覷分類在學(xué)術(shù)研究中的方法論意義,劉恪的小說(shuō)語(yǔ)言分類不僅僅只是梳理一個(gè)小說(shuō)發(fā)展史的問(wèn)題,也是一個(gè)對(duì)我們民族語(yǔ)言、文體語(yǔ)言重新認(rèn)識(shí),進(jìn)而創(chuàng)造新的語(yǔ)言類型與語(yǔ)言方式關(guān)乎未來(lái)語(yǔ)言發(fā)展的重大問(wèn)題。劉恪極為看重分類學(xué)的意義,他摒棄了傳統(tǒng)分類學(xué)只是對(duì)龐大的知識(shí)系統(tǒng)進(jìn)行分類檢索的工具論功能,利用結(jié)構(gòu)主義的思維方法,對(duì)語(yǔ)言學(xué)的結(jié)構(gòu)內(nèi)部不斷分類細(xì)化,借以確定其在結(jié)構(gòu)內(nèi)部的各種位置和職能,分類不但是一種學(xué)術(shù)研究的原則和方法,分類本身即是一種思維方式,是認(rèn)識(shí)事物的終極的奧秘所在。
然而,分類的優(yōu)長(zhǎng)在于此,分類的問(wèn)題也源于此。鄉(xiāng)土語(yǔ)言、社會(huì)革命語(yǔ)言、自主語(yǔ)言、文化心理語(yǔ)言這四種語(yǔ)言之間并非涇渭分明、迥然有別,可能是我中有你,你中有我的相互交叉勾連。就拿鄉(xiāng)土語(yǔ)言一脈而論,其間何不蘊(yùn)藏、積淀著傳統(tǒng)中國(guó)農(nóng)村、民眾的文化心理?即便是看起來(lái)顯得單向度的社會(huì)革命語(yǔ)言而論,其中仍潛隱者極為豐厚的文化心理內(nèi)涵。劉恪本人也意識(shí)到了分類可能會(huì)帶來(lái)的問(wèn)題,但不去分類就不能進(jìn)入語(yǔ)言的內(nèi)部與核心進(jìn)行探討,談?wù)撜Z(yǔ)言現(xiàn)象總不能籠統(tǒng)地說(shuō)語(yǔ)言的特征準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng),這也是一個(gè)不得已的折衷的辦法。事實(shí)上,在具體的論述中不可避免地遭遇到文本語(yǔ)言類型之間的交叉與互滲。比如,魯迅的《阿Q正傳》曾作為鄉(xiāng)土語(yǔ)言類型的典型文本,在我看來(lái),《阿Q正傳》也呈現(xiàn)出社會(huì)革命語(yǔ)言的特色。語(yǔ)言類型的劃分也只是學(xué)術(shù)研究的權(quán)宜之計(jì),任何一個(gè)優(yōu)秀的經(jīng)典小說(shuō)文本,可能蘊(yùn)藏著豐厚的語(yǔ)言資源和語(yǔ)言類型,呈現(xiàn)出眾聲喧嘩的多種語(yǔ)言景觀。
二、跨越學(xué)科邊界與
現(xiàn)代小說(shuō)美學(xué)的多維透視
與《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史》可以對(duì)照閱讀的,是劉恪的《現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)》,二者幾乎同時(shí)完成出版。如果說(shuō)前者是以史家的目光打量著現(xiàn)代小說(shuō)的語(yǔ)言類型和各類的流變歷程,那么后者則是以語(yǔ)言學(xué)家及美學(xué)家的氣度審視著現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言的本體并加以理性的分析和美學(xué)的觀照。前者表現(xiàn)出論者出入歷史的大開(kāi)大合,后者表現(xiàn)了論者對(duì)于小說(shuō)語(yǔ)言本體的深邃思考。相對(duì)于其他研究,語(yǔ)言美學(xué)具有多學(xué)科交叉的邊緣科學(xué)的性質(zhì)。對(duì)此探討會(huì)涉及到語(yǔ)言學(xué)、美學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、文學(xué)、心理學(xué)、等多種學(xué)科知識(shí),尤其是專門的語(yǔ)言學(xué)知識(shí),因?yàn)檎Z(yǔ)言美學(xué)是以語(yǔ)言為對(duì)象的。研究語(yǔ)言中的美學(xué)問(wèn)題,必然會(huì)碰到語(yǔ)言學(xué)中的音韻問(wèn)題、詞匯問(wèn)題、語(yǔ)法問(wèn)題和修辭問(wèn)題,所以語(yǔ)言美學(xué)與語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系也至為密切。只有深刻地理解了語(yǔ)言中的音韻、詞匯、語(yǔ)法、修辭等理論問(wèn)題,才能進(jìn)一步科學(xué)地探討語(yǔ)言的美學(xué)問(wèn)題。
劉恪在《現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)》的寫作過(guò)程中,首先要解決的是對(duì)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言本質(zhì)的深入探討,而語(yǔ)言本質(zhì)的探討不但需要廣博的語(yǔ)言學(xué)知識(shí),更需要精深的語(yǔ)言哲學(xué)的思考。在論述中,劉恪從中國(guó)古代先秦哲人的名與言、公孫龍的白馬非馬辨到墨子的名學(xué),從西方的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)大家索緒爾到美國(guó)結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)派的主流布龍菲爾德,從美國(guó)的描寫語(yǔ)言學(xué)派到布拉格語(yǔ)言學(xué)派,從薩丕爾的語(yǔ)言決定論到喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成語(yǔ)法,乃至哲學(xué)家羅素與維特根斯坦等均有涉獵。相對(duì)于西方的語(yǔ)言學(xué)研究,中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的理論顯得有些滯后,因?yàn)槲鞣剿枷胛幕缭?jīng)出現(xiàn)過(guò)一次較大的語(yǔ)言哲學(xué)轉(zhuǎn)向,中國(guó)的語(yǔ)言學(xué)研究大都沿襲了西方語(yǔ)言的思路,《馬氏文通》可謂是開(kāi)啟端倪之作。劉恪借鑒西方語(yǔ)言哲學(xué)的有益資源,并非亦步亦趨跟隨者西哲的步伐,而是在汲取其合理的思想內(nèi)核的基礎(chǔ)上,建構(gòu)起屬于中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)獨(dú)有的語(yǔ)言美學(xué)。劉恪的探討當(dāng)然是文學(xué)語(yǔ)言的美學(xué),而非日常生活語(yǔ)言的美學(xué)。就我本人的視野所及,學(xué)界曾有人專著討論過(guò)文學(xué)語(yǔ)言學(xué)⑥,把文學(xué)語(yǔ)言的類型分為敘事性文學(xué)語(yǔ)言、抒情性文學(xué)語(yǔ)言及影視性文學(xué)語(yǔ)言,從文學(xué)語(yǔ)言的節(jié)奏美、造型美及色彩美探討了語(yǔ)言的形式美,對(duì)文學(xué)語(yǔ)言的表層特征及深層特征作了富有層次的分析。相比之下,劉恪的《現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)》則在跨越多種學(xué)科的邊界中對(duì)現(xiàn)代小說(shuō)美學(xué)進(jìn)行了深入系統(tǒng)的多維探索和立體透視,其系統(tǒng)性、精深度、完備性、細(xì)膩性均是之前的其他研究者的相關(guān)論著難以企及的。
稱其系統(tǒng)和完備,是因?yàn)樵撜撝鴱默F(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言的性質(zhì)和形式到語(yǔ)言的文化建構(gòu)及無(wú)意識(shí)結(jié)構(gòu),從現(xiàn)代小說(shuō)的語(yǔ)體、情感到語(yǔ)感、語(yǔ)式,乃至細(xì)微的語(yǔ)調(diào)和語(yǔ)象均一一論述,“幾乎包括了小說(shuō)語(yǔ)言形式的全部命題”⑦,可以稱得上是一幅探索現(xiàn)代小說(shuō)美學(xué)的全息圖像。比如,對(duì)于語(yǔ)調(diào)的探討,之前很少有研究者加以論述。近些年來(lái),我自己也一直關(guān)注現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)語(yǔ)言問(wèn)題,我天真地認(rèn)為:只有在實(shí)際的日常對(duì)話中才能感受到語(yǔ)言的調(diào)子,諸如聲音的長(zhǎng)短、強(qiáng)弱、高低、緩急等屬于“聲音的詩(shī)學(xué)”。具體到小說(shuō)語(yǔ)言中,如何才能真切地感受到語(yǔ)調(diào)呢?這是我們之前的文學(xué)閱讀中常常忽視、習(xí)焉不察的語(yǔ)言現(xiàn)象。在此,劉恪單獨(dú)專章探討,把它提升到小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)的高度加以觀照,僅此一點(diǎn)就填補(bǔ)了現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言美學(xué)的理論空白。劉恪指出分析語(yǔ)調(diào)類型是進(jìn)入人類情感變化、心理狀態(tài)、尋找人的意義的一個(gè)象征性方法,每一個(gè)作者都會(huì)有一個(gè)特定的說(shuō)話語(yǔ)調(diào)。他把語(yǔ)調(diào)結(jié)構(gòu)條分縷析為聲音、停頓、音調(diào)、重音、速度、語(yǔ)感、情緒、節(jié)奏、韻味、調(diào)式、色彩、句式、修辭十三個(gè)方面,對(duì)語(yǔ)調(diào)的分析可謂達(dá)到了抽絲剝繭的地步,論著層層深入,細(xì)膩而具體。他對(duì)句法與語(yǔ)調(diào)關(guān)系的探討尤為值得珍視,他認(rèn)為講述式以短句為主,口語(yǔ)感強(qiáng),富有民族特色,呈現(xiàn)式突出自我感覺(jué),多用長(zhǎng)句,歐化特征顯著。即便同樣運(yùn)用講述式,不同作家的敘述語(yǔ)調(diào)也判然有別。因?yàn)檎Z(yǔ)調(diào)是關(guān)乎作家和文本的雙重現(xiàn)實(shí),對(duì)作家而言含有情感與價(jià)值態(tài)度,對(duì)于文本而言是修辭功能帶來(lái)的效果。本來(lái)是一個(gè)非常抽象的“語(yǔ)調(diào)”美學(xué)概念,經(jīng)過(guò)劉恪的分類及多角度透視,加之結(jié)合具體的文本語(yǔ)言的實(shí)例深入闡釋,使我們得以領(lǐng)略到小說(shuō)語(yǔ)言在語(yǔ)調(diào)上的美學(xué)特征。
對(duì)于語(yǔ)感的討論也新意頗多。語(yǔ)感是一個(gè)人人能夠感受到但又難以捕捉的語(yǔ)言美學(xué)命題。中國(guó)傳統(tǒng)文論中沒(méi)有語(yǔ)感一詞,西方文學(xué)辭典中也少有闡釋。劉恪把語(yǔ)感提高到一個(gè)非常重要的位置,甚至把它作為品評(píng)文學(xué)性的一個(gè)主要標(biāo)準(zhǔn)。所謂語(yǔ)感,劉恪認(rèn)為是一個(gè)人對(duì)藝術(shù)語(yǔ)言的特別的敏感能力,是以一種藝術(shù)感覺(jué)能力去遣詞造句和謀篇布局的基本手段。語(yǔ)感不但針對(duì)文本中的材料、故事、人物、結(jié)構(gòu)等許多細(xì)小的因素,也指向文本世界里的一種藝術(shù)直覺(jué)的敏感。劉恪從感覺(jué)的功能出發(fā)闡明了視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)、味覺(jué)等多種語(yǔ)感類型。僅就味覺(jué)語(yǔ)言類型而論,劉恪在論著中從《尚書?洪范》中五行與五味的對(duì)應(yīng)談到基本氣味與混合味的搭配組合,從舌頭生理學(xué)談到氣味社會(huì)學(xué),從明末專論香味的皇皇巨著《香乘》到自己創(chuàng)作的氣味感覺(jué)小說(shuō)《卡布奇諾》,劉恪對(duì)味覺(jué)語(yǔ)言的考察可謂是淋漓盡致。至今為止,還沒(méi)有見(jiàn)到學(xué)界能夠?qū)τ诔橄蟮恼Z(yǔ)感的討論達(dá)到如此細(xì)膩和具體的程度。在劉恪看來(lái),氣味最具人的本性,通過(guò)個(gè)性對(duì)氣味的依賴性可以洞察到人性的幽微之處。這就是劉恪的眼光,能從常人忽略的地方探查到與語(yǔ)言美學(xué)緊密關(guān)聯(lián)的重大關(guān)節(jié)點(diǎn)。
三、“體驗(yàn)”的理論原創(chuàng)性與精細(xì)的
語(yǔ)言文本分析的有機(jī)統(tǒng)一
我在此提出劉恪小說(shuō)理論的“體驗(yàn)的原創(chuàng)性”概念,主要基于劉恪的小說(shuō)理論和小說(shuō)美學(xué)來(lái)源于自身的小說(shuō)創(chuàng)作的語(yǔ)言實(shí)踐以及自身的生命體驗(yàn)與直覺(jué)的有機(jī)結(jié)合。談到此,我們就會(huì)明白劉恪何以在他的小說(shuō)美學(xué)的建構(gòu)中那么強(qiáng)調(diào)作家的感覺(jué)和語(yǔ)感問(wèn)題。每一個(gè)獨(dú)特的生命個(gè)體都潛藏著異于他人的屬于自身獨(dú)有的近乎天賦般的生命密碼和獨(dú)特體驗(yàn),可類似于劉恪稱之為的“不由自主的潛感覺(jué)”⑧,這種“潛感覺(jué)”潛藏在茫昧而不自覺(jué)的每一個(gè)生命個(gè)體的深層心性結(jié)構(gòu)當(dāng)中。提起個(gè)體的生命感覺(jué)和直覺(jué)體驗(yàn),則不免伴隨著不可言說(shuō)的神秘主義的詩(shī)學(xué)氣息。
事實(shí)的確如此。在我看來(lái),劉恪的小說(shuō)美學(xué)理論的獨(dú)特性、深邃性和細(xì)膩性均與深藏在他心理結(jié)構(gòu)中的生命感覺(jué)和直覺(jué)體驗(yàn)有關(guān)。劉恪的理論探求盡管有對(duì)西方哲學(xué)理論和美學(xué)論著及語(yǔ)言學(xué)觀念的廣博涉獵,但與那些所謂引經(jīng)據(jù)典純粹學(xué)院化的學(xué)術(shù)著作判然有別。劉恪的理論多了一些獨(dú)特的詩(shī)化體驗(yàn)和生命的直覺(jué)感受,是一種我所稱之為的“體驗(yàn)的理論”。稱其為“體驗(yàn)的理論”,意在強(qiáng)調(diào)其理論的生命氣息和鮮活感受,以及其來(lái)源的原創(chuàng)性和原發(fā)性,也可稱之為由內(nèi)在的生命原創(chuàng)力生發(fā)成的小說(shuō)美學(xué)理論。
論著中,劉恪總是在體驗(yàn)中去闡釋理論和建構(gòu)理論。比如,論著中談及15歲的馬赫讀康德哲學(xué)著作時(shí)的生命體驗(yàn),馬赫在個(gè)體的閱讀體驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)了在潛意識(shí)中的觀念的感覺(jué)狀態(tài),以此提升出馬赫著名的“感覺(jué)的分析”的哲學(xué)命題。與馬赫類似,劉恪同樣在敘述了自己日常生活中突然襲來(lái)不期而遇的憂郁的感覺(jué)浪潮,每個(gè)人在生命中都有相似諸種感覺(jué)體驗(yàn),但并不是每個(gè)人都能從自身的感覺(jué)體驗(yàn)中升華蒸餾出富有價(jià)值的理論命題。劉恪敘述自身的憂郁體驗(yàn),意在闡釋感覺(jué)產(chǎn)生于外部事物與內(nèi)在心靈的結(jié)合,借此破除彌漫于學(xué)界關(guān)于感覺(jué)起源于客觀還是主觀的無(wú)謂爭(zhēng)執(zhí),進(jìn)而探討對(duì)具體感覺(jué)的分析、感覺(jué)導(dǎo)致的特別體驗(yàn)以及感覺(jué)的美學(xué)效果。最有價(jià)值的莫過(guò)于劉恪通過(guò)自身的感覺(jué)去探討語(yǔ)言對(duì)感覺(jué)的描摹,提升出語(yǔ)感的理論命題。比如劉恪談到黑暗中聽(tīng)到瓷器開(kāi)片時(shí)的金屬簧“錚”的脹開(kāi)聲,并通過(guò)這種聲音獲得了對(duì)詞語(yǔ)的感覺(jué)。
劉恪不但本人通過(guò)直覺(jué)體驗(yàn)提升出極富生命力的理論范疇,對(duì)作家語(yǔ)言的分析尤其是對(duì)語(yǔ)象的運(yùn)用更體現(xiàn)了這一點(diǎn)。他特別強(qiáng)調(diào)直覺(jué)的敏感性,他認(rèn)為從視覺(jué)、嗅覺(jué)、味覺(jué)、觸覺(jué)上每一個(gè)人都會(huì)保持著本能的無(wú)意識(shí)愛(ài)好。他從自身喜歡黃昏的無(wú)意識(shí)心理說(shuō)明一種語(yǔ)言的歷史造就了無(wú)數(shù)語(yǔ)象,通過(guò)考察作家個(gè)性化語(yǔ)象達(dá)到對(duì)作家個(gè)體無(wú)意識(shí)文化心理的追尋。
當(dāng)然,這種“體驗(yàn)的理論”并非僅僅停留于個(gè)體生命經(jīng)驗(yàn)和直覺(jué)感受之上,而是與具體的小說(shuō)文本語(yǔ)言相互參照、有機(jī)結(jié)合,在精細(xì)的語(yǔ)言文本的分析中進(jìn)一步闡發(fā)理論并提升總結(jié)出理論。正如劉恪所言:“從取例看,我選取了上千個(gè)現(xiàn)當(dāng)代的小說(shuō)家的語(yǔ)言注解,別小看了這些選例,我盡量求全求準(zhǔn)確,幾乎每一個(gè)小說(shuō)家的集子我都翻一遍?!雹徇@種艱苦繁瑣的近乎“竭澤而漁”的文本選例的基礎(chǔ)性工作支撐了劉恪對(duì)現(xiàn)代小說(shuō)美學(xué)的建構(gòu),這正是該部論著的功力所在。
正是因?yàn)橛写罅康男≌f(shuō)語(yǔ)言文本作為有力的支撐,劉恪在論及當(dāng)代小說(shuō)家的語(yǔ)言風(fēng)格時(shí)才會(huì)切中肯綮,舒緩從容,于詩(shī)意的敘述中把摸到作家語(yǔ)言的脈動(dòng)。――“孫甘露語(yǔ)言風(fēng)格悠揚(yáng)纏繞,仿佛許多轉(zhuǎn)折,語(yǔ)言氣流中會(huì)多出停頓但韻律卻很貫通流暢。格非語(yǔ)言一直都很流暢,但句子的停頓、轉(zhuǎn)折、連接卻充滿了直覺(jué)因素,是一種視覺(jué)感覺(jué)的貫通方式,句子截?cái)鄷r(shí)意思并不說(shuō)盡。”⑩論著中諸如此類的概括和分析俯拾皆是。
再如,關(guān)于文學(xué)語(yǔ)言的文學(xué)性問(wèn)題的具體分析。劉恪不只是簡(jiǎn)單停留于對(duì)于文學(xué)性的定義上,而是緊緊圍繞一些具體的典型的文本語(yǔ)言,層層推進(jìn),深入剖析,把原本是一個(gè)極為抽象的文學(xué)性美學(xué)問(wèn)題鮮活具體地呈獻(xiàn)給讀者面前。劉恪首先考察的是一個(gè)句子的文學(xué)性是如何構(gòu)成的問(wèn)題,他在一個(gè)話語(yǔ)系統(tǒng)中抽樣調(diào)查并分析句子的文學(xué)性,例如,他選取作家李寬定《良家婦女》中的一段話:“她很愛(ài)笑,但笑起來(lái),聲音小小的,且是低著頭笑,好像是她一個(gè)人在那里想著什么,突然間想到了什么好笑的事情,忍不住好笑,就獨(dú)自一個(gè)人在那里笑了。”在一般人看來(lái),究竟這段話的文學(xué)性何在?之前許多研究者無(wú)非是從具體生動(dòng)等等詞匯加以界定。劉恪卻別具慧心、細(xì)膩深婉地告訴我們:“例句的開(kāi)首四個(gè)字便是語(yǔ)言學(xué)的句子構(gòu)成,似乎是一個(gè)長(zhǎng)句的綱要”,“這里的方法是一個(gè)句子扣著核心詞來(lái)寫,語(yǔ)言的文學(xué)性剛好表現(xiàn)在這種詞匯的重復(fù)上,我們看出這種復(fù)沓手法關(guān)鍵是詞匯在不同位置上,長(zhǎng)短變化,不斷疊加的時(shí)候又有細(xì)微的變化,這樣我們便看到了一個(gè)句子的結(jié)構(gòu)。”從劉恪具體而微的詳盡分析中,我們不但體味到了不同作家的語(yǔ)言風(fēng)采,也真切感受到何謂文學(xué)語(yǔ)言的文學(xué)性所在。
我從以上三個(gè)方面簡(jiǎn)要考察了劉恪《中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史》及《現(xiàn)代小說(shuō)美學(xué)》研究特色及閱讀感受,我相信這種基于作者自身的語(yǔ)言實(shí)踐和生命直覺(jué)體驗(yàn)而成的帶有原創(chuàng)性且凝聚了作者多年心血的學(xué)術(shù)力作無(wú)論是現(xiàn)在還是將來(lái),都將是研究中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言問(wèn)題和美學(xué)問(wèn)題所必備的參考書,他那種渴望總結(jié)百余年小說(shuō)語(yǔ)言史的學(xué)術(shù)氣象以及建構(gòu)中國(guó)現(xiàn)代小學(xué)語(yǔ)言美學(xué)的學(xué)術(shù)心態(tài)也將引領(lǐng)當(dāng)代學(xué)術(shù)研究之“預(yù)流”。
注釋:
①②③劉?。骸吨袊?guó)現(xiàn)代小說(shuō)語(yǔ)言史(1902-2012)》,百花文藝出版社2013年版,第 140頁(yè)、第156頁(yè)、第326頁(yè)。
④[法]保爾?拉法格著、羅大岡譯:《革命前后的法國(guó)語(yǔ)言――關(guān)于現(xiàn)代資產(chǎn)階級(jí)根源的研究》,商務(wù)印書館1964年版,第31頁(yè)。
⑤[加]諾思羅普?弗萊著,陳慧等譯:《批評(píng)的解剖》,百花文藝出版社2006年版,第20頁(yè)。
教師教學(xué)時(shí),新課的導(dǎo)入至關(guān)重要,小說(shuō)閱讀教學(xué)也不例外。巧妙設(shè)計(jì)問(wèn)題導(dǎo)入法,可以有效引導(dǎo)學(xué)生高質(zhì)量、高效率閱讀小說(shuō)文本。如在《祝?!方虒W(xué)中,我首先讓學(xué)生說(shuō)明“祝?!钡淖置嬉馑际鞘裁?,小說(shuō)中的“祝?!本唧w指的是什么,魯迅為什么要以“祝?!弊鳛樾≌f(shuō)的題目,有何深意。以問(wèn)題引導(dǎo)學(xué)生閱讀小說(shuō),明白小說(shuō)在魯鎮(zhèn)的祝福中開(kāi)始,又在祝福中結(jié)束?!白8!笔切≌f(shuō)的主線,也是故事發(fā)生、發(fā)展的典型環(huán)境。巧妙設(shè)計(jì)問(wèn)題導(dǎo)入課文,可以激發(fā)學(xué)生小說(shuō)閱讀的興趣,提高學(xué)生的小說(shuō)閱讀鑒賞能力和教師的小說(shuō)閱讀教學(xué)效率。
二、合作探究,提高文本閱讀能力
“書讀百遍,其義自見(jiàn)?!睂W(xué)生通過(guò)閱讀文本深入了解作品,是小說(shuō)教學(xué)的必要手段之一。由于小說(shuō)的文本較長(zhǎng),教師可以引導(dǎo)學(xué)生采取分組討論、分角色表演閱讀等教學(xué)策略,品味小說(shuō)語(yǔ)言,感知人物形象,歸納小說(shuō)主題,然后觸類旁通,從而提高學(xué)生小說(shuō)文本閱讀的能力。
分組討論。在分組討論前,教師安排學(xué)生對(duì)課文進(jìn)行必要的預(yù)習(xí),其中包括對(duì)小說(shuō)文本進(jìn)行必要的資料收集。課堂教學(xué)時(shí)把學(xué)生分成幾個(gè)小組進(jìn)行討論,然后由學(xué)生代表對(duì)各個(gè)小組的討論結(jié)果進(jìn)行陳述。一千個(gè)人心目中有一千個(gè)林黛玉,每個(gè)人心中、眼中的祥林嫂也是不同的。學(xué)生通過(guò)閱讀小說(shuō)文本,尋找自己的感覺(jué),然后統(tǒng)一小組的意見(jiàn),并把結(jié)果在班級(jí)分享。在這個(gè)過(guò)程中,教師不妨做一位傾聽(tīng)者,不要干預(yù)學(xué)生表達(dá)思想,要讓其在小組之間暢所欲言,充分發(fā)揮他們的思維創(chuàng)新能力。
分角色表演。在小說(shuō)閱讀教學(xué)時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生在通讀小說(shuō)文本的基礎(chǔ)上,把小說(shuō)改編成劇本,選擇自己喜歡的角色進(jìn)行表演,教師也可以指定學(xué)生擔(dān)任某個(gè)角色。改編劇本、分角色表演的過(guò)程本身也是學(xué)生深入了解小f人物、環(huán)境、故事情節(jié)的過(guò)程。在表演結(jié)束后,教師對(duì)學(xué)生的劇本改編、表演適當(dāng)點(diǎn)撥總結(jié),給予肯定,同時(shí)組織學(xué)生再次體會(huì)小說(shuō)主旨。
丁玲是我國(guó)“五四”新文學(xué)第二代杰出的女作家,她初期創(chuàng)作的14個(gè)短篇小說(shuō),以口語(yǔ)和翻譯語(yǔ)體為主要語(yǔ)言資源,兼用方言與古語(yǔ),形成了獨(dú)特鮮明的語(yǔ)言風(fēng)格:自然樸實(shí)、細(xì)膩透徹、明快率性、親切溫柔,震驚了當(dāng)時(shí)的文壇,贏得了廣大讀者特別是年輕大學(xué)生的喜愛(ài)和歡迎,在我國(guó)現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言建設(shè)中具有重要意義。
一、自然樸實(shí)的語(yǔ)言風(fēng)格
自然樸實(shí)是丁玲早期小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的一個(gè)突出特征。丁玲一生執(zhí)著于追求
文學(xué)語(yǔ)言的質(zhì)樸無(wú)華,追求“樸素的,合乎情理的,充滿了生氣的,用最普通的字寫出普通人的不平凡的現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)言”[1],形成了樸實(shí)自然、不尚雕飾的語(yǔ)言風(fēng)格。這個(gè)特點(diǎn)不僅表現(xiàn)在小說(shuō)用語(yǔ)富于口語(yǔ)化、平實(shí)易懂,也表現(xiàn)在小說(shuō)的句式簡(jiǎn)短小巧,靈活多變,富于生活氣息,表現(xiàn)在修辭上多用排比、對(duì)比、比喻、比擬、夸張等語(yǔ)言材料普通,與現(xiàn)實(shí)生活貼近,為人們所普遍熟悉的辭格。這種語(yǔ)言特點(diǎn)充分顯露于丁玲早期小說(shuō)的字字句句之間,給人以親切平實(shí)的深刻印象,讀之覺(jué)得好像是在和作者說(shuō)話聊天、促膝談心一樣。如:
本來(lái),酉陽(yáng)是不必有那樣多學(xué)校的……只要有花,至少可以抓下一把來(lái),底下看的人便搶著去撿花片。勻兒總該記得吧!” [2]
這段文字描寫了酉陽(yáng)中學(xué)氣派堂皇、優(yōu)美宜人的校園景致。文中多用口語(yǔ)詞、
語(yǔ)氣詞、疊音詞,少用成套的關(guān)聯(lián)詞;多用短句、省略句,少用成串疊加的附加
語(yǔ);多用所用辭格都是人們習(xí)見(jiàn)習(xí)用的比喻、對(duì)比等辭格。這些表達(dá)手段的恰切
使用,讓我們覺(jué)得好像在跟著勻珍媽媽漫步于酉陽(yáng)中學(xué)校園一般,感到十分親切
自然。這種自然天足的文學(xué)語(yǔ)言,能夠“使讀者如置身其間,如眼見(jiàn)其人,長(zhǎng)時(shí)
間回聲縈繞于心間?!盵3] 體現(xiàn)了丁玲早期小說(shuō)語(yǔ)言的魅力。
二、細(xì)致透徹的語(yǔ)言風(fēng)格
細(xì)致透徹是丁玲早期小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的一個(gè)顯著特征,也是丁玲早期小說(shuō)著稱文壇的鮮明標(biāo)志。作者善于抓住一個(gè)中心、一個(gè)焦點(diǎn),濃墨重彩地加以點(diǎn)染,把應(yīng)該突出的部分寫得極為充分、詳盡;且喜用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)、數(shù)量詞語(yǔ)和成串使用同類詞語(yǔ),使表意周全詳盡;同時(shí)多用長(zhǎng)句、松句,使句子架屋疊床,盤桓繁復(fù),信息量大,表達(dá)充分完整;排比、反復(fù)等辭格的綜合使用,使小說(shuō)語(yǔ)言流暢繁復(fù)。這些風(fēng)格手段的恰當(dāng)使用,起到了積極的修辭效果。如:
現(xiàn)在她把女人看得一點(diǎn)也不神奇……依舊忍耐著去走這一條在純物質(zhì)的,趨圖小利的時(shí)代所不屑理的文學(xué)的路的女人。[4]
引文運(yùn)用長(zhǎng)句造成了語(yǔ)言細(xì)致透徹的特點(diǎn)。作者在“阿毛真不知道……”這個(gè)長(zhǎng)達(dá)170字的長(zhǎng)句中嵌入了結(jié)構(gòu)繁復(fù)、多達(dá)109字的附加成分,即“自己燒飯……在許多高壓下還想讀一點(diǎn)書”、“把自己在孤獨(dú)中見(jiàn)到的……趨圖小利的時(shí)代所不屑理的文學(xué)的路”,使句子枝繁葉茂,把城里那些以寫作為生的女人的生活和心理寫得紛紛揚(yáng)揚(yáng),淋漓盡致,顯得語(yǔ)言腴厚,內(nèi)容豐富,表意細(xì)致完整,給人以詳盡透徹之感。作者在刻畫人物心理時(shí)更是多方鋪敘、分析、闡釋,唯恐表意不盡,力求寫出人物復(fù)雜多變、深邃莫測(cè)、錯(cuò)綜盤曲的內(nèi)心世界,尤為體現(xiàn)了繁豐細(xì)致的語(yǔ)言風(fēng)格。
三、明快率性的語(yǔ)言風(fēng)格
明快率性是丁玲早期小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的一個(gè)鮮明特征。小說(shuō)詞語(yǔ)意義明晰,多用直義;多用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)、方位詞語(yǔ)、序數(shù)詞語(yǔ)等,清晰連貫,層次分明;多用短句、反問(wèn)句和斷然的肯定或否定句等,語(yǔ)意顯豁,情感鮮明;多用比喻、排比、借代、頂真、比擬、反復(fù)、對(duì)照等辭格,明白好懂。如:
我總愿意有那末一個(gè)人能了解得我清清楚楚的……我真愿意在這種時(shí)候會(huì)有人懂得我,便罵我,我也可以快樂(lè)而驕傲了。[5]
文字直寫莎菲不被人們理解的社會(huì)現(xiàn)實(shí),直抒她因不得理解而倍感寂寞、孤獨(dú)、苦悶、失望、不滿的心境。詞語(yǔ)都是直義,讀時(shí)不需揣摩、推測(cè)、意會(huì),一看就明;關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的運(yùn)用使表達(dá)流暢,層次分明;副詞“總”、“真”、“偏偏”起到了強(qiáng)調(diào)的作用,使感情鮮明凸顯。以短句為主,結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,表意單一、明確、清晰,沒(méi)有歧義,沒(méi)有疊加的修飾語(yǔ);而“我總愿意……”、“我真愿意……”、“我真不知……”、“我要……做什么?”、“愛(ài)我的……肺病嗎?”等肯定句、否定句和反問(wèn)句的較多使用,使表述更加直露明快。主要使用了反復(fù)辭格,詞語(yǔ)反復(fù),語(yǔ)意凸顯,感情強(qiáng)烈,鮮明地表達(dá)了莎菲渴望被人理解的愿望。這些風(fēng)格手段的綜合使用,充分顯示出小說(shuō)顯豁明朗、率性明快的語(yǔ)言風(fēng)格,這與丁玲豪爽、豁達(dá)、坦誠(chéng)、大氣的性格是分不開(kāi)的。
四、親切溫柔的語(yǔ)言風(fēng)格
親切溫柔是丁玲早期小說(shuō)的一個(gè)突出特征。小說(shuō)擅長(zhǎng)使用能夠觸動(dòng)心靈深處、表現(xiàn)細(xì)枝末節(jié)、細(xì)膩深沉、柔和溫馨的詞語(yǔ),以及疊音詞、語(yǔ)氣詞、代詞、模糊詞語(yǔ)、昵稱、尊稱等;注重長(zhǎng)短句交錯(cuò),整散句結(jié)合,多用插入語(yǔ),且句子的主語(yǔ)、修飾語(yǔ)、賓語(yǔ)又長(zhǎng)又多,結(jié)構(gòu)自由散漫,節(jié)奏松軟;修辭上常用擬人、比喻、摹擬、婉曲等辭格,顯得親切委婉。如:
更使阿毛不愿常見(jiàn)的……并且每天她和他都并坐在一張大藤椅里,同翻一本書,或和著高低音共唱一首詩(shī)歌。
這段文字一是選用了大量表示親近甜蜜的詞語(yǔ),如“斜靠”、“漫步”、“擁著”、“踏著”、“并坐”、“同翻”、“和著”、“共唱”等;二是使用了多組音節(jié)自然和諧、悅耳動(dòng)聽(tīng)、表意細(xì)膩的疊音詞,如“鏗鏗鏘鏘”、“細(xì)細(xì)柔柔”、“談?wù)勚v講”、“悠悠閑閑”等;三是在句中使用了語(yǔ)氣助詞“的”,用逗號(hào)分開(kāi),輕聲,舒緩了節(jié)奏;四是使用代詞“那樣”,增加了音節(jié),大大舒緩了語(yǔ)言的節(jié)奏,與后面的兩組疊音詞“細(xì)細(xì)柔柔”、“談?wù)勚v講”相結(jié)合,似實(shí)似虛,柔婉溫馨;再加上結(jié)構(gòu)松散、自由散漫的句子,讓人感覺(jué)如春風(fēng)拂面,如潺潺流水,輕柔婉轉(zhuǎn),秀麗嫵媚,纏綿繾綣,表現(xiàn)了阿毛對(duì)美好生活的熱切憧憬和向往之情。正是因?yàn)樾≌f(shuō)“終是比別人要來(lái)得溫柔細(xì)膩,所以歡喜看這類文章的讀者還不十分零落?!睖厝嵊H切的語(yǔ)言風(fēng)格為丁玲及其小說(shuō)贏得了讀者,贏得了廣大年輕讀者的喜愛(ài)。
丁玲早期小說(shuō)的語(yǔ)言風(fēng)格特征,是她在“五四”白話文運(yùn)動(dòng)中辛勤耕耘、努力探索的心血和結(jié)晶,其內(nèi)容十分豐富,而且對(duì)我國(guó)的現(xiàn)代文學(xué)語(yǔ)言建設(shè)具有非常重要的意義。這里論述的四個(gè)方面,雖然還不夠全面科學(xué),但基本上能夠反映出丁玲早期創(chuàng)作語(yǔ)言藝術(shù)風(fēng)格的概貌輪廓。關(guān)于這些小說(shuō)語(yǔ)言藝術(shù)更深入的研究,有待于在今后的學(xué)習(xí)和研究中進(jìn)一步探討。
參考文獻(xiàn):
[1]丁玲.美的語(yǔ)言從哪里來(lái)[A].張炯主編.丁玲全集?第8卷[C].石家莊:河北人民出版社,2001.340
[2]丁玲.夢(mèng)珂[A].張炯主編.丁玲全集?第3卷[C].(第1版).石家莊:河北人民出版社,2001.5
中圖分類號(hào):I207 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1673-2596(2014)03-0172-02
一、小說(shuō)的“散文化”特征――當(dāng)代文學(xué)史中承前啟后的作用
汪曾祺強(qiáng)調(diào)小說(shuō)創(chuàng)作的“現(xiàn)實(shí)主義”,受中國(guó)傳統(tǒng)文化思想的影響很深,被譽(yù)為“抒情的人道主義者”,因此他的小說(shuō)風(fēng)格比較鮮明,他更傾向于將小說(shuō)當(dāng)成散文來(lái)寫,把散文式的小說(shuō)當(dāng)成抒情詩(shī)來(lái)寫。這與他自身的文學(xué)素養(yǎng)是息息相關(guān)的。汪曾祺個(gè)人比較偏好古代的筆記體小說(shuō),尤其是宋人的筆記名篇或類似于“筆記”的小品。因而,在創(chuàng)作方面,汪曾祺的作品就更傾向于“筆記”、“隨筆”、“散文”的文體特征。
從小說(shuō)的結(jié)構(gòu)方面來(lái)說(shuō),汪曾祺的小說(shuō)更傾向于“散文”、“筆記”的結(jié)構(gòu)方式,力求沖決傳統(tǒng)小說(shuō)的概念,不去刻意地“編故事”,追求小說(shuō)結(jié)構(gòu)方面的藝術(shù)特色,而是極盡簡(jiǎn)單、質(zhì)樸,不用過(guò)多的藝術(shù)技巧去經(jīng)營(yíng)自己的作品;從內(nèi)容方面來(lái)說(shuō),他的小說(shuō)更像散文一樣,可以沒(méi)有人物,只談人生感受或生活瑣碎,也可以有人物而無(wú)故事??傊男≌f(shuō)追求的是一種“生活化”,一種“苦心經(jīng)營(yíng)”后的隨便與簡(jiǎn)單,而不是刻意的“創(chuàng)造”。
汪曾祺的這種小說(shuō)形態(tài)除了與他自身的文學(xué)素養(yǎng)有關(guān),同時(shí),也受沈從文等人的影響。作為沈從文的高足,汪曾祺在小說(shuō)題材的選用、小說(shuō)的敘述風(fēng)格方面與沈從文一脈相承,有很多的相似性,因而,沈從文的這種小說(shuō)形態(tài)具有80年代中國(guó)文學(xué)的典型特征;同時(shí),汪曾祺的這種小說(shuō)由于繼承了中國(guó)傳統(tǒng)的文化,是中國(guó)抒情小說(shuō)傳統(tǒng)斷層的一個(gè)鏈接。因而,他的小說(shuō)形態(tài)也影響著當(dāng)代一些作家的創(chuàng)作風(fēng)格,如賈平凹等。所以,可以說(shuō)汪曾祺的小說(shuō)特征在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史中有著承前啟后的作用,既繼承了中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)文化,突出了小說(shuō)原本的文化特征,同時(shí),又對(duì)后來(lái)的作家創(chuàng)作以及“先鋒文學(xué)”、“尋根文學(xué)”的興起起到了推進(jìn)作用。
二、小說(shuō)的“語(yǔ)言特色”――對(duì)當(dāng)代小說(shuō)語(yǔ)言的影響
汪曾祺個(gè)人十分重視小說(shuō)的語(yǔ)言。不同于小說(shuō)的結(jié)構(gòu)形式,語(yǔ)言對(duì)于小說(shuō)來(lái)說(shuō),是靈魂所在,它是小說(shuō)的本體。作家通過(guò)語(yǔ)言來(lái)描繪小說(shuō)的具體情節(jié),因此,語(yǔ)言是作家文筆技巧的集中體現(xiàn)。
汪曾祺善于將小說(shuō)當(dāng)成散文來(lái)寫,將“散文式”的小說(shuō)當(dāng)成抒情詩(shī)來(lái)寫。因此,汪曾祺的小說(shuō)語(yǔ)言力求打破散文、詩(shī)與小說(shuō)的界限。同時(shí),汪曾祺的小說(shuō)語(yǔ)言不是很歐化,沒(méi)有明顯的“翻譯體”所具備的強(qiáng)烈的歐式語(yǔ)法形態(tài)特征,如《復(fù)仇》這篇作品中的開(kāi)篇有一段:“人看遠(yuǎn)處如煙/自在煙里,看帆篷遠(yuǎn)去/……”這種語(yǔ)言明顯地更具“詩(shī)化”特征,一定程度上擺脫了歐化語(yǔ)言的限制,這對(duì)后來(lái)的文學(xué)創(chuàng)作也具有很大的影響。
汪曾祺的小說(shuō)語(yǔ)言的另一個(gè)重要特征是其“口語(yǔ)化”特征。在語(yǔ)言運(yùn)用方面,他總是用最簡(jiǎn)實(shí)的字眼組成最通俗易懂的句子,這樣的語(yǔ)言使讀者在小說(shuō)內(nèi)容方面的理解是極為容易的。他的這種語(yǔ)言特征與前文提到過(guò)的“歐化語(yǔ)言”形成了鮮明的對(duì)比。這里,我們將汪曾祺的語(yǔ)言與“歐化語(yǔ)言”的主要代表者――朱自清的語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行對(duì)比分析。
例如:汪曾祺――紫薇花是六瓣的,但是花瓣皺縮,瓣邊還有很多不規(guī)則的缺刻,所以根本分不清它是幾瓣,只是碎碎叨叨的一球,當(dāng)中還射出許多花須、花蕊。再看一個(gè)例子:一個(gè)枝子上有很多朵花。一棵樹(shù)上有數(shù)不清的枝子。真是亂。亂紅成陣。亂成一團(tuán)。簡(jiǎn)直像一群幼兒園的孩子放開(kāi)了又高又脆的小嗓子一起亂嚷嚷。
朱自清――這燈彩實(shí)在是最能鉤人的東西。夜幕垂垂地下來(lái)時(shí),大小船上都點(diǎn)起燈火。從兩重玻璃里映出那輻射著的黃黃的散光,反暈出一片朦朧的煙靄;透過(guò)這煙靄,在黯黯的水波里,又逗起縷縷的明漪。在這薄靄和微漪里,聽(tīng)著那悠然的間歇的槳聲,誰(shuí)能不被引入他的美夢(mèng)去呢?
可以看出,朱自清的語(yǔ)言是歐化味兒很濃的白話文,而汪曾祺的語(yǔ)言卻極盡平實(shí)、簡(jiǎn)單,使人耳目一新,對(duì)白話文的表達(dá)運(yùn)用有了一種新的認(rèn)識(shí)。
三、小說(shuō)在寫作觀念與敘事方式上的變化
(一)小說(shuō)題材
從小說(shuō)題材方面來(lái)說(shuō),汪曾祺的選材多是比較平和、溫馨的,鮮少涉及人性中的陰暗。他并不習(xí)慣通過(guò)陰暗的揭示來(lái)給予人們?nèi)松矫娴母形蚺c思考,而是旨在以一些溫馨樂(lè)觀的人和事來(lái)表現(xiàn)生活、傳達(dá)人生感悟。
汪曾祺傾向于寫舊題材。前文提到過(guò)汪曾祺小說(shuō)的一個(gè)重要特征就是最大限度地追求“生活化”,而他本人對(duì)此的解釋是,對(duì)于舊題材,他的了解要更全面、更熟悉一些,只有熟悉的好像自己的生活一樣,才能將“生活化”這個(gè)特征最大限度地呈現(xiàn)出來(lái)。
同時(shí),汪曾祺的題材中,描寫童年經(jīng)歷的比較多。以童年視角為敘述策略,以描寫童年、回歸童年來(lái)挽救沉溺的過(guò)去種種。如他本人所說(shuō),只有對(duì)所寫題材有足夠的了解,才能最大限度地將其“生活化”特征呈現(xiàn)出來(lái),這也是他的作品中童年回憶題材居多的原因。
(二)表現(xiàn)手法
汪曾祺的小說(shuō)更偏向于“無(wú)技巧化”,通過(guò)最平淡的字眼來(lái)組成最平淡的句子,不去追求在藝術(shù)形式、表現(xiàn)手法上的技巧,這便是汪曾祺小說(shuō)的一個(gè)亮點(diǎn)――以“苦心經(jīng)營(yíng)”的隨便來(lái)表現(xiàn)小說(shuō)的主旨和其中的思想感情。
汪曾祺的小說(shuō)追求“生活化”,因此,他的筆下多為最真實(shí)的生活場(chǎng)景,再現(xiàn)的是生活的本來(lái)面目,而這種平淡與真實(shí)恰恰是生活深刻的濃縮,是藝術(shù)的最真實(shí)流露,是小說(shuō)意境表現(xiàn)方面的最高境界。
四、寫小說(shuō)即是寫“氣氛”
汪曾祺的小說(shuō)可有人物而無(wú)故事,更可無(wú)人物而只談人生感悟與生活瑣碎。對(duì)他來(lái)說(shuō),寫小說(shuō)并不等于寫故事,更不等于編故事。他并不刻意去拿捏句法,也不去費(fèi)心經(jīng)營(yíng)故事情節(jié),他更傾向于去書寫一種氣氛、一種情緒。
他的“散文化”小說(shuō)重在寫氣氛,這也是他要“沖決”小說(shuō)傳統(tǒng)概念的一個(gè)體現(xiàn)。在他看來(lái),寫氣氛即是寫人物,寫氣氛即是寫小說(shuō),這也是他的小說(shuō)一個(gè)別致新穎的地方。如前文提到的,汪曾祺既不著力于故事情節(jié)的構(gòu)思與經(jīng)營(yíng),那么推動(dòng)小說(shuō)故事情節(jié)的發(fā)展將會(huì)是一個(gè)重要的問(wèn)題。他善于表現(xiàn)和渲染氣氛,以氣氛的烘托來(lái)推動(dòng)故事情節(jié)的發(fā)展。例如在作品《八月驕陽(yáng)》中,寫到老舍被逼投湖的這一幕:
這人眼神有點(diǎn)直勾勾的,臉上氣色也不大好,不過(guò)這年頭,兩眼發(fā)直的人多的是。這人走到靠近后湖的一張長(zhǎng)椅旁邊,坐下來(lái),望著湖水。
張百順把螺獅送回家?;貋?lái),那個(gè)人還在椅子上坐著,望著湖水。
張百順回家吃了中午飯?;貋?lái),那個(gè)人還在長(zhǎng)椅上坐著,望著湖水。
天黑了,張百順要回家了。那個(gè)人還在長(zhǎng)椅上坐著,望著湖水。
汪曾祺并未下太多筆墨去描寫周遭景物如何、人物神態(tài)如何等細(xì)節(jié),而是通過(guò)一段排比來(lái)將悲愴的氣氛推到極致,也將故事情節(jié)推向了。反復(fù)地強(qiáng)調(diào)“那個(gè)人還在長(zhǎng)椅上坐著,望著湖水”這一句,淋漓盡致地體現(xiàn)出當(dāng)時(shí)的壓抑氣氛??梢?jiàn),在氣氛的表現(xiàn)上,汪曾祺是十分到位的,這也是他小說(shuō)表現(xiàn)上的一個(gè)重要手段。
五、結(jié)語(yǔ)
本文通過(guò)對(duì)汪曾祺小說(shuō)的“散文化”特征、語(yǔ)言特色、寫作觀念與敘事方式上的變化以及氣氛的營(yíng)造等方面的文體特色進(jìn)行具體分析,使讀者更加深刻地了解汪曾祺與其作品的同時(shí),也揭示出其文體特色帶給當(dāng)代小說(shuō)的影響及意義。他小說(shuō)的“散文化”特征,具有承前啟后的作用,既繼承了80年代中國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)方式,又對(duì)后來(lái)的小說(shuō)作家在創(chuàng)作上給予了深遠(yuǎn)影響;他的“口語(yǔ)化”語(yǔ)言特色也是他的小說(shuō)的一個(gè)別致之處,同時(shí),這種口語(yǔ)化特征也使人們的耳目一新――白話文原來(lái)可以這樣寫;而在寫作觀念與敘事方式方面,一個(gè)是取材――溫馨而貼近生活,并以童年視角為敘事策略,另一個(gè)是表現(xiàn)技巧的“無(wú)技巧化”,以“苦心經(jīng)營(yíng)”的隨便來(lái)表達(dá)小說(shuō)要旨;最后,汪曾祺的“寫氣氛”也對(duì)當(dāng)代的小說(shuō)創(chuàng)作有著深刻的意義――故事情節(jié)的推動(dòng)并不單單局限于環(huán)境、人物神態(tài)等的細(xì)節(jié)描寫,氣氛的營(yíng)造與烘托也同樣是一種有效手段。
――――――――――
參考文獻(xiàn):
〔1〕溫儒敏,趙祖謨.中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專題研究[M].北京大學(xué)出版社,2008.
一、欣賞小說(shuō)的人物形象
小說(shuō)不是論說(shuō)文,小說(shuō)是靠形象說(shuō)話的,形象是小說(shuō)的魅力之源。在小說(shuō)中不管多么高深的思想都不能孤立存在,只有化入形象的血肉才能存活。人們常說(shuō)小說(shuō)的歷史是形象的歷史,而在繁復(fù)多樣的形象畫面中,人物形象無(wú)疑居于核心地位。欣賞人物形象,一般來(lái)說(shuō),應(yīng)從環(huán)境描寫、情節(jié)的發(fā)展和矛盾沖突入手。教學(xué)時(shí),教師要引導(dǎo)學(xué)生注意作品的環(huán)境是什么樣的,對(duì)主題的表現(xiàn)、情節(jié)的發(fā)展、人物的塑造起什么作用,如祥林嫂生活在魯鎮(zhèn)――一個(gè)封建、迷信、落后、冷漠無(wú)情的社會(huì)。《祝?!穬纱螌懙较榱稚┑紧旀?zhèn)的外貌變化及魯鎮(zhèn)人對(duì)祝福的態(tài)度、對(duì)祥林嫂不幸遭遇的態(tài)度,教師可從這些細(xì)節(jié)出發(fā)引導(dǎo)學(xué)生正確理解環(huán)境與人物性格、人物命運(yùn)的關(guān)系,進(jìn)而認(rèn)識(shí)到封建迷信、封建禮教吃人的罪惡。
在小說(shuō)中,作家通過(guò)完整的故事情節(jié)、一系列的矛盾沖突塑造人物形象、刻畫人物性格。因此,在教學(xué)中,教師還要引導(dǎo)學(xué)生從情節(jié)和矛盾沖突出發(fā)理解人物形象。如《祝?!分邢榱稚┑娜松瘎?她勤勞、善良、反抗的性格,深受壓迫、摧殘、毒害以及愚昧的形象就是通過(guò)一個(gè)個(gè)的事件連綴起來(lái),在一系列矛盾的動(dòng)作、內(nèi)心活動(dòng)和不斷發(fā)展的情節(jié)中豐滿的呈現(xiàn)在讀者眼前的。
二、欣賞小說(shuō)的語(yǔ)言
中圖分類號(hào):G427文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1992-7711(2014)19-092-1
一、由小說(shuō)三要素與小說(shuō)主題形成的小說(shuō)“四面體”
三要素,也就是我們常常提到的小說(shuō)三要素,包括小說(shuō)的人物,環(huán)境和情節(jié);而四面體,則是由三要素與小說(shuō)主題構(gòu)成的“四面體”。其關(guān)系圖如下:
以主題為中心,三要素為點(diǎn),構(gòu)成一個(gè)四面體,且將之稱為“小說(shuō)四面體”。
小說(shuō)閱讀鑒賞,主要就是解決這個(gè)“小說(shuō)四面體”所反映的種種問(wèn)題,解決了“小說(shuō)四面體”中幾個(gè)要素的關(guān)系,也就解決了小說(shuō)的閱讀鑒賞問(wèn)題。
在“小說(shuō)四面體”這個(gè)圖中,各個(gè)要素之間的關(guān)系都是相互的,是不能脫離任何一個(gè)要素而獨(dú)立存在的。“小說(shuō)三要素”之間也都有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,相互作用,相互影響,相互制約,所以,在“小說(shuō)四面體”中的幾個(gè)要素都是以一個(gè)整體而存在的。
人物在典型環(huán)境中活動(dòng),環(huán)境反映人物典型性格,人物成為典型環(huán)境中的典型人物,典型環(huán)境同時(shí)影響或推動(dòng)人物命運(yùn)發(fā)展,即推動(dòng)或影響情節(jié)發(fā)展。
人物、環(huán)境之所以典型,是主要通過(guò)情節(jié)來(lái)表現(xiàn)。情節(jié)是按照因果邏輯關(guān)系組織起來(lái)的一系列事件。高爾基說(shuō):情節(jié)“即人物之間的聯(lián)系、矛盾、同情、反感和一般相互關(guān)系――某種性格、典型的成長(zhǎng)和構(gòu)成的歷史”。由此可以得知,小說(shuō)典型人物的塑造需要通過(guò)情節(jié)來(lái)表現(xiàn)。小說(shuō)通過(guò)情節(jié)表現(xiàn)人物性格特征,通過(guò)情節(jié)揭示小說(shuō)主題,情節(jié)也可以暗示環(huán)境,渲染環(huán)境氛圍,突出小說(shuō)主題。
環(huán)境描寫有多種作用,或反映時(shí)代特點(diǎn),或反映地方風(fēng)情,或渲染氣氛,或推動(dòng)清節(jié),或表現(xiàn)人物性格,或提供人物活動(dòng)的場(chǎng)所……環(huán)境是人物的語(yǔ)境,因此小說(shuō)教學(xué)必然要引導(dǎo)學(xué)生分析環(huán)境描寫。環(huán)境揭示小說(shuō)主題的前提與背景,脫離了一定的環(huán)境,尤其是社會(huì)環(huán)境,也極大地影響了對(duì)小說(shuō)主題的揭示。
另外,這里的人物包括主要人物與次要人物,環(huán)境包括自然環(huán)境與社會(huì)環(huán)境。在這個(gè)關(guān)系圖中,人物中的主要人物與次要人物,環(huán)境中的自然環(huán)境與社會(huì)環(huán)境都存在著相互作用、相互影響的關(guān)系。
小說(shuō)“三要素”與小說(shuō)主題構(gòu)成了一個(gè)“小說(shuō)四面體”,他們之間關(guān)系都是息息相關(guān),緊密聯(lián)系的。若想解開(kāi)小說(shuō)主題的謎底,還需要從小說(shuō)“三要素”下手,逐個(gè)破解。
二、典型化理論與小說(shuō)教學(xué)
在“小說(shuō)四面體”中各要素之間的關(guān)系中,小說(shuō)人物與環(huán)境都具有典型性特征。這是小說(shuō)這種文學(xué)樣式的典型特點(diǎn)。
典型化的基本內(nèi)涵就是按照典型的特征塑造形象和形象體系。使之具有鮮明的獨(dú)特性和深刻的普遍性。也就是由不典型或不充分典型的生活原形變?yōu)榈湫偷乃囆g(shù)形象的過(guò)程。
因此,小說(shuō)作者將塑造典型環(huán)境中的典型人物作為目標(biāo),揭示小說(shuō)主題。對(duì)于讀者而言,只有抓住了小說(shuō)人物與環(huán)境的典型性特征,便把握了小說(shuō)的靈魂。
在這里需要指出的是,小說(shuō)的情節(jié)可以虛構(gòu),人物可以虛構(gòu),但是,小說(shuō)的典型環(huán)境和人物的典型性格需要真實(shí),否則,小說(shuō)主題便失去了它的現(xiàn)實(shí)意義。
以《祝福》為例,祥林嫂這個(gè)人物可以是虛構(gòu)的,在現(xiàn)實(shí)生活中是不存在的,但是,與祥林嫂這樣的社會(huì)底層的勞動(dòng)?jì)D女形象相似的,在社會(huì)中是存在的,并且是某一類中的某一員。魯鎮(zhèn)這個(gè)地方可以在現(xiàn)實(shí)中不存在,但是跟魯鎮(zhèn)這個(gè)環(huán)境相似的社會(huì)環(huán)境在現(xiàn)實(shí)中是存在的,不是“魯鎮(zhèn)”,可以是“李鎮(zhèn)”、“劉鎮(zhèn)”。也就是別林斯基所說(shuō)的“熟悉的陌生人”,小說(shuō)人物與環(huán)境對(duì)于讀者而言,既熟悉又陌生,這就是典型性特征。
三、鑒賞“環(huán)境”描寫,揭示小說(shuō)主題的秘鑰
文學(xué)鑒賞中,所有鑒賞都離不開(kāi)對(duì)語(yǔ)言的鑒賞與把握。雖然小說(shuō)語(yǔ)言相比其他文學(xué)文體作品而言比較通俗易懂,但必要時(shí)候,我們?nèi)孕栌描b賞詩(shī)歌語(yǔ)言的方法對(duì)小說(shuō)語(yǔ)言加以鑒賞,方能理解其精妙。
文學(xué)是以各種方式運(yùn)用語(yǔ)言,是對(duì)語(yǔ)言的特殊處置,這種特殊處置集中表現(xiàn)在語(yǔ)言的陌生化上。同時(shí)從文學(xué)理論層面來(lái)講,文學(xué)語(yǔ)言的陌生化是在當(dāng)下后現(xiàn)代主義語(yǔ)境下呈現(xiàn)出新的維度,即文學(xué)審美化、突出和整體化、虛構(gòu)化、互文化。所以探討語(yǔ)言的陌生化對(duì)文學(xué)的發(fā)展和趨勢(shì)意義重大,可能對(duì)于文學(xué)的研究與出路都是一種新的路徑選擇。
俄國(guó)形式主義提出陌生化概念,其出發(fā)點(diǎn)認(rèn)為只有通過(guò)藝術(shù)程序(陌生化)的分析才能找到文學(xué)的內(nèi)在規(guī)律,才能發(fā)現(xiàn)文藝作品成為藝術(shù)創(chuàng)作和審美對(duì)象的特殊性。英國(guó)作家詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》描寫了三位主人公的每個(gè)細(xì)微的語(yǔ)言、行動(dòng)和思想的細(xì)微變化,充分展示了他對(duì)人生和生活的認(rèn)識(shí)及細(xì)膩的洞察力。
一 陌生化語(yǔ)言的發(fā)展與特點(diǎn)分析
什克洛夫斯基等人的“陌生化”研究等都是以黑格爾的理論為基礎(chǔ)的。自從陌生化理論被廣泛傳播以后,這種帶有詩(shī)性語(yǔ)言特征的小說(shuō)一直被作家嘗試,如托馬斯·曼的《魔山》、喬伊斯的《尤利西斯》、帕維奇的《哈扎爾辭典》等都是帶有非常明顯陌生化語(yǔ)言特征的作品。
在小說(shuō)中,極其普通的日常語(yǔ)言被以美學(xué)的方式加以使用,它們完全背離了常規(guī)用法,通過(guò)一些手段使非指稱行為突現(xiàn)出來(lái),形成一種與指定現(xiàn)實(shí)總體疏離的力量,使此在不斷地向他在轉(zhuǎn)化,現(xiàn)實(shí)主體不斷地與虛構(gòu)主體相遇而重新確定主體的現(xiàn)實(shí)地位。這種語(yǔ)言的陌生化并不只是為了新奇,而是通過(guò)新奇使人從生活的漠然或麻木狀態(tài)中驚醒起來(lái),“恢復(fù)對(duì)生活的感覺(jué)”。所以,語(yǔ)言的“陌生化”是為使讀者產(chǎn)生新鮮的體驗(yàn)。如普魯斯特的《追憶似水年華》中有這樣的描述,“陌生化”是一個(gè)人在感受童年與茶品的時(shí)候形成的通感,類似于“那被子上有太陽(yáng)的味道”。通過(guò)這個(gè)感覺(jué),童年的記憶變得深刻而親近,這就給了讀者一種新奇感,增加了陌生化效果,使得小說(shuō)具有了虛構(gòu)性。而讀者在反復(fù)咀嚼這句話、這個(gè)段落時(shí),產(chǎn)生了與作者一樣的感覺(jué)。
二 英美文學(xué)中的陌生化
文學(xué)語(yǔ)言陌生化雖然發(fā)源于俄羅斯的文學(xué)理論,但是運(yùn)用的相對(duì)比較明顯得是在意識(shí)流小說(shuō)中,通過(guò)對(duì)意識(shí)流小說(shuō)中陌生化語(yǔ)言的特點(diǎn),我們可以看出隨著英美文學(xué)的發(fā)展,語(yǔ)言陌生化也發(fā)展起來(lái)。
“意識(shí)流”一詞是心理學(xué)詞匯,是在1918年梅·辛克萊評(píng)論英國(guó)陶羅賽·瑞恰生的小說(shuō)《旅程》時(shí)引入文學(xué)界的。弗洛伊德的精神分析等為“意識(shí)流”作家洞察描寫人的心理起了規(guī)范作用。他們的理論相互依賴、相為支持,構(gòu)成一整套完整的“意識(shí)流小說(shuō)”理論。意識(shí)流小說(shuō)盡管風(fēng)格不同、表現(xiàn)不同,但他們都特別注意語(yǔ)言的表現(xiàn)形式,讓文中人物自己直接展現(xiàn)了心理活動(dòng)過(guò)程,而這種展現(xiàn)大多是看似雜亂的、反復(fù)的,而且是一種狂歡似的跳躍。所以這種看似雜亂和反復(fù)的表現(xiàn)實(shí)際上孕育著語(yǔ)言陌生化的特點(diǎn)。再加上意識(shí)流小說(shuō)家認(rèn)為,只有把內(nèi)心世界混亂無(wú)序、朦朧的潛意識(shí)活動(dòng)直接展示出來(lái),才能真正揭示其內(nèi)在的真實(shí)。而這種創(chuàng)作觀點(diǎn)“不可避免地破壞敘述的邏輯性,使敘述語(yǔ)言支離破碎,甚至破壞了語(yǔ)言規(guī)則, 導(dǎo)致語(yǔ)言的扭曲,變形和陌生化,即語(yǔ)言的變異。”
英美意識(shí)流的小說(shuō)很多,比較典型的有詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》、維吉尼亞·伍爾夫的《達(dá)洛維夫人》、威廉·??思{的《喧嘩與騷動(dòng)》等作品,他們都是運(yùn)用了陌生化語(yǔ)言使得作品別具一格。他們認(rèn)為,人的深層思想內(nèi)模模糊糊、缺乏邏輯性、沒(méi)有嚴(yán)密組織和思考的潛意識(shí)。因而作家常用一些不常規(guī)的不合乎語(yǔ)法規(guī)范的語(yǔ)句來(lái)表示,使人物的心路歷程的構(gòu)建潛意識(shí)活動(dòng)原原本本、生動(dòng)逼真地反映出來(lái),以引起人們思想的共鳴。如《尤利西斯》的第十八章中不分段落、沒(méi)有標(biāo)點(diǎn),描寫穆利根在朦朧欲睡狀態(tài)下,思緒飛揚(yáng)。正如本書譯者文潔若說(shuō):“作者猶如天馬行空,浮云流水,想到哪里寫到哪里,還信手引入他過(guò)去作品中的一些人物?!彼砸庾R(shí)流的創(chuàng)作可以看成是對(duì)思想的還原,而意識(shí)流小說(shuō)的閱讀則是從還原的思想中生發(fā)出讀者自己的思想。
三 典型作品中的典型陌生化語(yǔ)言分析
本文將更加清晰地概括《尤利西斯》中的陌生化語(yǔ)言特征,即:語(yǔ)言意象的可感性、語(yǔ)言組合的超常性和語(yǔ)言表現(xiàn)的體驗(yàn)性。
1 語(yǔ)言意象的可感性
眾所周知,《尤利西斯》是用大量的愛(ài)爾蘭英語(yǔ)夾雜著標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)寫成的。而對(duì)于愛(ài)爾蘭英語(yǔ)比較了解的讀者是可以了解到為什么在小說(shuō)的中文譯本里那么多的倒裝句型是與閱讀習(xí)慣截然不同的,而且很多句式中也沒(méi)有關(guān)系代詞,甚至沒(méi)有連接詞,這都跟喬伊斯的愛(ài)爾蘭英語(yǔ)的特定語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有關(guān)?!队壤魉埂分写罅开?dú)白的運(yùn)用讓讀者完全看不到作者的行跡,純粹是小說(shuō)中人物自己的真實(shí)意識(shí)流露,充分體現(xiàn)了口語(yǔ)化特征。這些也使得語(yǔ)言雖然陌生化,但是語(yǔ)言的意象是可感的。比如小說(shuō)中有一段描寫了布魯姆的妻子在回憶起他們年輕時(shí)的戀愛(ài)時(shí)所表現(xiàn)出來(lái)的混亂思緒:從鮮花到眼睛,從芬芳到心靈,幾乎都是帶給了讀者一定的空間去思考的,并不是說(shuō)語(yǔ)言的陌生化就是不著邊際,而是還是帶有一定的聯(lián)想成分的,雖然在這個(gè)段落中沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)、沒(méi)有連接詞,但是其中對(duì)于思維的一定排列順序使得讀者可以通過(guò)自身的思維和意識(shí)去判斷文中人物的情緒和要表達(dá)的思想感情。眼睛是不能問(wèn)話的,但是眼睛在這里變成了交流的工具,熱戀中的人能夠體會(huì)到那種眼神交流的令人陶醉的場(chǎng)景。因此盡管令語(yǔ)言學(xué)家費(fèi)解,但是普通人能夠通過(guò)閱讀感知當(dāng)時(shí)熱戀中的兩個(gè)人是多么的難解難分。
布魯姆在為妻子準(zhǔn)備早餐歸來(lái)時(shí),看到妻子還躺在那張床上時(shí),想起那是從直布羅陀運(yùn)來(lái)的老古董。然后他出門到德魯加茨肉鋪買了一個(gè)豬腰子,并對(duì)街上看到的女人們展開(kāi)聯(lián)想。回到家時(shí)他發(fā)現(xiàn)有兩封新信和一張明信片,其中寫給莫莉的一封來(lái)自莫莉的經(jīng)紀(jì)人(兼情人)“一把火”鮑伊蘭,他正籌劃著一場(chǎng)邀請(qǐng)莫莉參加的巡回演出,另一封是布魯姆在照相館工作的十五歲的女兒米莉?qū)懡o他的感謝信。然后他給莫莉送上早餐,盯起掛在墻上的寧芙沐浴圖看。這些聯(lián)想還是有著關(guān)聯(lián)的,比如從妻子聯(lián)想到老古董,又從妻子聯(lián)想到了街上的女人,又從信封和明信片聯(lián)想到了妻子的情人等。小說(shuō)以莫莉長(zhǎng)達(dá)40頁(yè)的內(nèi)心獨(dú)白結(jié)束。莫莉躺在床上,在半睡半醒狀態(tài)中意識(shí)流不斷進(jìn)行。一句話多達(dá)2000多個(gè)詞,完全無(wú)標(biāo)點(diǎn),無(wú)大寫字母,以此來(lái)表明她的意識(shí)流動(dòng)的連續(xù)性和雜亂無(wú)章的流動(dòng)的狀況,反映了她內(nèi)心活動(dòng)的復(fù)雜和思緒的紛繁。
在第八章的結(jié)尾,布魯姆跟在盲人的腳后走路,這一段是描寫盲人如何運(yùn)用五官通感感知外部世界的內(nèi)心獨(dú)白:“可憐的小伙子,他是怎么知道那輛載貨馬車就在那兒呢?準(zhǔn)是感覺(jué)到了?!薄耙苍S用額頭來(lái)看東西,有一種體積感?!睉{借通感,可用手指讀書,為鋼琴調(diào)音。憑借嗅覺(jué)感知春天和夏日的來(lái)臨,感知每條街、每個(gè)人的不同氣味。通過(guò)人的眼、耳、鼻、舌、身彼此相通,相互感應(yīng)的“自由聯(lián)想”來(lái)介紹人物之間的關(guān)系和交代文章的情節(jié)。所以語(yǔ)言雖然高度陌生化了,但眼前任何一種能刺激五官的事物都有可能打斷人物的思路,激發(fā)新的思緒與浮想,釋放一連串的印象和感觸,使讀者能夠感覺(jué)到其中的含義和作者的意圖。
2 語(yǔ)言組合的超常性
小說(shuō)《尤利西斯》的語(yǔ)言是從自由聯(lián)想與內(nèi)心獨(dú)白、內(nèi)心分析的角度來(lái)進(jìn)行寫作,最大程度地挖掘了人物心靈深處的情感潛流,以一種徹底革新的藝術(shù)方式表現(xiàn)了現(xiàn)代資本主義社會(huì)人們的精神失落和價(jià)值危機(jī)。但是這種語(yǔ)言的排列是令人費(fèi)解的、超常的。
在第七章中,布魯姆在報(bào)社印刷所觀看排字工排字,這時(shí)他的思緒又無(wú)端地飄向死去的父親和猶太人的歷史、宗教和東方故園,隨后又跳躍到教堂和喪禮上的歌曲。該段中引述了希伯萊經(jīng)書,有意識(shí)地不用標(biāo)點(diǎn),是為了傳達(dá)歌曲快速的節(jié)奏,使語(yǔ)言具有與音節(jié)旋律相類的節(jié)奏感。接下來(lái)的幾句是布魯姆本人對(duì)這部歌曲的理解,并引發(fā)了他自己的一番議論。最后布魯姆的思想又回到現(xiàn)實(shí)當(dāng)中,“他排字排得真快”,經(jīng)過(guò)一大段的內(nèi)心獨(dú)白,小說(shuō)語(yǔ)言上缺乏邏輯,但作者巧妙地表現(xiàn)了布魯姆內(nèi)心微妙的變化,加深了讀者對(duì)主人公的理解。這種以眼前事物為依托,逐步闡述主人公的內(nèi)心獨(dú)白,正是喬伊斯意識(shí)流中最常用的手法,更充分體現(xiàn)了語(yǔ)言陌生化的效果。
在第七章還有一段描述布魯姆在大街上看見(jiàn)正準(zhǔn)備去和他妻子幽會(huì)的波依倫的心理活動(dòng),喬伊斯成功地運(yùn)用了語(yǔ)言技巧表現(xiàn)了他的心緒,這一段并未點(diǎn)出波依倫的名字,但是喬伊斯巧妙地利用了“陽(yáng)光下的草帽、棕黃色的皮鞋”的意象作了暗示。布魯姆一眼瞥見(jiàn)波依倫的身影,但他拿不準(zhǔn)又不敢細(xì)看,因此感到心煩意亂、內(nèi)心紛擾。此時(shí)布魯姆的心境被喬伊斯用了一連串的短句和一些不完整的句子、急促的節(jié)奏,活靈活現(xiàn)地展現(xiàn)在讀者面前。最后幾句模仿了布魯姆氣喘吁吁、心神不定、不知所措的心境。文中完全不合乎句法規(guī)則的語(yǔ)言把布魯姆極力想擺脫困境的心情惟妙惟肖地表現(xiàn)出來(lái)。
3 語(yǔ)言表現(xiàn)的體驗(yàn)性
在文章中,語(yǔ)言表現(xiàn)的體驗(yàn)性有很多,其中有幾個(gè)段落尤其著名,在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)令專家學(xué)者難以分辨語(yǔ)體色彩中的含義。
語(yǔ)言陌生化的手法突破了時(shí)空的限制,表現(xiàn)出意識(shí)流動(dòng)的多變性、復(fù)雜性等。陌生化的很大原因在于當(dāng)時(shí)社會(huì)紛繁蕪雜、各種現(xiàn)象雜然其間,這使現(xiàn)代作家更難認(rèn)識(shí)社會(huì)現(xiàn)象的真正面目。他們不愿意自己的作品像現(xiàn)實(shí)生活那樣雜亂無(wú)章,因而他們?cè)谌鐚?shí)地描寫這個(gè)五光十色、光怪陸離的世界時(shí),往往故意給這一切加上一個(gè)秩序和良好的結(jié)構(gòu),喬伊斯用無(wú)拘無(wú)束的“神話的方式”來(lái)表現(xiàn)這個(gè)難以摸捉的世界,既恰當(dāng)又極大地豐富了現(xiàn)代文學(xué)作品的表現(xiàn)力,影響了20世紀(jì)的世界文學(xué)。
四 小結(jié)
《尤利西斯》語(yǔ)言陌生化的表現(xiàn),充分展示了喬伊斯意識(shí)流技巧的高的運(yùn)用。小說(shuō)語(yǔ)言表現(xiàn)上除了內(nèi)心獨(dú)白、自由聯(lián)想之外,還有蒙太奇、重復(fù)出現(xiàn)的形象、平行與對(duì)比等等,它們將現(xiàn)實(shí)與幻想中許多截然不同的場(chǎng)面加以剪輯組合,構(gòu)成一個(gè)復(fù)雜的畫面。此外,小說(shuō)使用與人物的年齡、生活特點(diǎn),即“言隨人動(dòng)”來(lái)真實(shí)地再現(xiàn)人物的內(nèi)心世界和意識(shí)活動(dòng),使讀者能身臨其境,直接進(jìn)入人物的意識(shí)流中去。這是喬伊斯的《尤利西斯》成功的一個(gè)秘訣。
在《尤利西斯》中,喬伊斯還巧妙地選擇了英語(yǔ)中固有的聲色詞匯,以和諧適應(yīng)各章的主題。所有這些特點(diǎn)使《尤利西斯》成為在創(chuàng)作方法突破傳統(tǒng)的楷模。這部小說(shuō)語(yǔ)言的陌生化特點(diǎn)也非三言兩語(yǔ)能夠說(shuō)清道明,還留待我們更深層次的挖掘。
參考文獻(xiàn)
[1] 卡勒,李平譯:《文學(xué)理論入門》,譯林出版社,2008年版。
[2] 劉秀杰:《康德拉小說(shuō)的陌生化詩(shī)學(xué)》,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2009年版。
[3] 榮潔:《茨維塔耶娃創(chuàng)作的主題和詩(shī)學(xué)特征》,黑龍江大學(xué),2002年版。
[4] 詹姆斯·喬伊斯,蕭乾、文潔若譯:《尤利西斯》,譯林出版社,1994年版。
[5] 張欣:《從對(duì)話看宗教因素對(duì)巴赫金小說(shuō)理論的影響》,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院碩士論文,2003年。
[6] Attridge,Derek,ed.James Joyce.2nd ed.Cambridge:Cambridge University Press,2004.
中圖分類號(hào):DFO55 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A DOI:10.3969/j.issn.1001―2397.2009.04.19
小說(shuō)是以心象定型為語(yǔ)象的語(yǔ)言藝術(shù)產(chǎn)物。其特點(diǎn)是:由“言”而“明象”,由“象”而“觀意”。原語(yǔ)小說(shuō)作者通過(guò)語(yǔ)言創(chuàng)造形象,小說(shuō)翻譯者則以譯語(yǔ)再造形象。譯者對(duì)小說(shuō)形象的解讀和再造直接影響著譯文的質(zhì)量和譯文讀者的閱讀興趣。在國(guó)際漢學(xué)家中既能讀懂漢語(yǔ),又說(shuō)得一口流利的漢語(yǔ),還能用漢語(yǔ)寫作的人可謂“鳳毛麟角”,美國(guó)漢學(xué)家葛浩文先生就是其中之一。他的譯筆流暢自然,藝術(shù)性強(qiáng),既忠實(shí)于原作,又靈活多變,充分體現(xiàn)了小說(shuō)翻譯家的再創(chuàng)造能力。本文闡述了語(yǔ)言、物象與意義的關(guān)系,以及小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)的不同形態(tài),并在此基礎(chǔ)上,以葛浩文先生翻譯的蕭紅短篇小說(shuō)《家族以外的人》(The Family Outsider)以及《王阿嫂的死》(The Death of Wang Asao)為窗口,從小說(shuō)形象顯現(xiàn)的角度,探討葛浩文先生中國(guó)小說(shuō)英譯的形象再造。
一、言―象―意與小說(shuō)世界
語(yǔ)言、物象與意義關(guān)系的論述在中西方哲學(xué)與文論中有悠久的歷史。中國(guó)的語(yǔ)言哲學(xué)從一開(kāi)始就是“言一象一意”的三維結(jié)構(gòu),而中國(guó)文論歷來(lái)主張“微言大意”和“立象盡意”?!蹲髠?成公十四年》的“微而顯,志而晦,婉而成章”為中國(guó)文論的言意關(guān)系奠定了基調(diào);至西漢司馬遷評(píng)《離騷》的“其文約,其辭微,其志潔,其行廉,其稱文小而其指極大,舉類邇而見(jiàn)義遠(yuǎn)”;又至宋朝張戒在《歲寒堂詩(shī)話》中評(píng)詩(shī)歌創(chuàng)作的“其詞婉,其意微,不迫不露”,微言大意的思想秉承一線。
《周易?系辭上》寫道“圣人立象以盡意,設(shè)卦以盡情偽,系辭焉以盡其言,變而通之以盡利,鼓之舞之以盡神。”最早表明中國(guó)文論“立象盡意”的中心思想,最終形成中國(guó)古典文論的“意象論”主脈。此道之集大成者劉勰曾說(shuō)“神用象通,情變所孕。物以貌求,心以理應(yīng)”。說(shuō)明了作者創(chuàng)作時(shí),由物像有感而發(fā),因像而生情與思,最終將物像、情感、思想融為一體,形成意象、訴諸筆端的過(guò)程。
“言一象一意”的三維結(jié)構(gòu)尤以魏晉時(shí)期王弼的言一象一意理論為突出。他在《周易略例?明象篇》中說(shuō)明語(yǔ)言具有成象的作用,所謂“言者,明象者也”,并且指出“得意在忘象,得象在忘言”。簡(jiǎn)潔明了地說(shuō)明了言、象、意之間的關(guān)系。
西方自古希臘以來(lái),在柏拉圖與亞里士多德有關(guān)藝術(shù)與真理的分歧中,便開(kāi)始了對(duì)語(yǔ)言與意義的探索。柏拉圖認(rèn)為“筆墨寫下來(lái)的東西”“不能恰當(dāng)?shù)伢w現(xiàn)真理”;亞里士多德則認(rèn)為“詩(shī)所描述的事帶有普遍性”,“詩(shī)人的職責(zé)不在描述已發(fā)生的事,而在于描述可能發(fā)生的事,即按照可然律或必然律可能發(fā)生的事”。柏拉圖和亞里士多德的觀點(diǎn)雖有所不同,但兩者都看到了語(yǔ)言與意義的密切關(guān)系。
索緒爾開(kāi)創(chuàng)了現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué),其意指系統(tǒng)的基礎(chǔ)就是能指和所指的聯(lián)想關(guān)系。他認(rèn)為“語(yǔ)言符號(hào)所涉及的兩個(gè)方面都和心理相關(guān),并且通過(guò)某種聯(lián)想物和我們的大腦相連結(jié)”。索緒爾提出了所指和能指兩個(gè)名稱,并明確表示,所指是一種“概念”;能指則是一種通過(guò)心理聯(lián)想與“概念”相連的“音響形象”,它不是“實(shí)質(zhì)性的聲音,不是一個(gè)純粹的物理的東西,而是聲音在我們的意識(shí)里形成的一種心理印跡”。可見(jiàn),所指并非具體事物,而是該事物在人們心理上的再現(xiàn),而能指則是這種心理再現(xiàn)的符號(hào)表現(xiàn)形式的物化體現(xiàn)。
后現(xiàn)代學(xué)術(shù)的語(yǔ)言轉(zhuǎn)向,使人們站在哲學(xué)的高度重新認(rèn)識(shí)語(yǔ)言,最終導(dǎo)致語(yǔ)言哲學(xué)的產(chǎn)生。維特根斯坦、海德格爾、卡西爾、伽達(dá)默爾等哲學(xué)家都是語(yǔ)言哲學(xué)的先驅(qū)。“語(yǔ)言之外沒(méi)有世界”(蓋奧爾格),“想象一種語(yǔ)言就意味著想象一種生活方式”(維特根斯坦)。在這些對(duì)語(yǔ)言的哲學(xué)論述中,最著名的莫過(guò)于海德格爾的名言――“語(yǔ)言是存在的家園”。如果說(shuō)后現(xiàn)代解構(gòu)主義的語(yǔ)言觀具有某種哲學(xué)玄思的神秘而不容易被人們理解,對(duì)于小說(shuō)而言則是真理――小說(shuō)語(yǔ)言是小說(shuō)世界存在的家園。語(yǔ)言是小說(shuō)的重要要素之一,語(yǔ)言使讀者心中成像,并產(chǎn)生與之相關(guān)的意義和情感。因此,小說(shuō)語(yǔ)言的形象顯現(xiàn)成為進(jìn)入小說(shuō)世界的重要因素。
二、小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)的形態(tài)
小說(shuō)的形象是小說(shuō)家藝術(shù)形象思維外化并訴諸于文字的結(jié)果。語(yǔ)言之于作家仿佛顏料畫板之于畫家、木板石泥之于雕塑家。然而小說(shuō)畢竟不同于繪畫、雕塑等藝術(shù),它不能將其所塑造的形象直觀地呈現(xiàn)在感受者的眼前。但是,語(yǔ)言的神奇之處在于可以通過(guò)文字描寫去調(diào)動(dòng)讀者的各種感官感受,喚起讀者對(duì)聲音、形狀、色彩等藝術(shù)物相的想象,并以此激發(fā)起讀者的各種情感與思緒。小說(shuō)通過(guò)語(yǔ)言喚起形象給了讀者巨大的想象空間,這正是語(yǔ)言藝術(shù)的魅力所在。
小說(shuō)語(yǔ)言的形象顯現(xiàn)有多種形態(tài),可用下圖表說(shuō)明:
小說(shuō)語(yǔ)言形象顯現(xiàn)示意圖
橫向顯象是指小說(shuō)形象在同一時(shí)空關(guān)系中被平面化地顯現(xiàn)出來(lái),沒(méi)有事件的更迭及情節(jié)的發(fā)展。橫向顯象又可分為本位顯象和移位顯象。本位顯象指語(yǔ)言在一個(gè)相對(duì)固定的感官經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域內(nèi)顯象,不產(chǎn)生審美經(jīng)驗(yàn)的轉(zhuǎn)移,例如:
下了雨,那蒿草的梢上都冒著煙,雨本來(lái)下得不很大,若一看那蒿草,好像那雨下得特別大似的。(蕭紅《呼蘭河傳》)
這是典型的本位顯象,讀者的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域相對(duì)固定在視覺(jué)上。通過(guò)閱讀文字,一幅雨中蒿草圖展現(xiàn)于讀者眼前。語(yǔ)言的本位顯象是小說(shuō)形象顯現(xiàn)最常見(jiàn)的顯象形態(tài)。當(dāng)語(yǔ)言使讀者的審美經(jīng)驗(yàn)在兩個(gè)甚至更多的感官經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域里流轉(zhuǎn)的時(shí)候就產(chǎn)生移位顯象。通感、隱喻、擬人都是產(chǎn)生移位顯象的有效方法,以下各例說(shuō)明了移位顯象特有的藝術(shù)效果。
(1)滿天的星又密又忙,它們聲息全無(wú),而看來(lái)只覺(jué)得天上熱鬧。(錢鍾書《圍城》)
(2)草是那么吞著陽(yáng)光的綠,疑心它在那里慢慢地閃跳,或者數(shù)也數(shù)不清地唧咕。(廢名《橋?芭茅》)
(3)鴻漸好像自己耳頰上給她這罵沉重地打一下耳光,自衛(wèi)地掛上聽(tīng)筒,蘇小姐的聲音在意識(shí)里攪動(dòng)不住。(錢鍾書《圍城》)
例(1),天上星星繁密,雖然無(wú)聲無(wú)息,然而,“忙”與“熱鬧”兩個(gè)詞語(yǔ)把本來(lái)有形無(wú)聲的空間描繪成有形有聲的空間,讀者仿佛聽(tīng)見(jiàn)天上鬧聲一片。這種繪聲繪色的描寫使讀者的審美經(jīng)驗(yàn)在視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)領(lǐng)域里流轉(zhuǎn)延宕;例(2),搖曳在風(fēng)中的綠草,在陽(yáng)光下閃閃泛著光芒的形象在作者的筆下成為一個(gè)活物,風(fēng)吹草動(dòng)也仿佛是草在竊竊低語(yǔ)。整
個(gè)意象同時(shí)作用于讀者的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué),取得了強(qiáng)烈的藝術(shù)效果;例(3),“罵”與“打”相連,將聽(tīng)覺(jué)與觸覺(jué)相融,使讀者真真切切地感覺(jué)到了方鴻漸聽(tīng)到這“罵”聲時(shí)所產(chǎn)生的心理感受。
無(wú)論是本位顯象還是移位顯象,顯象的形態(tài)都是在相對(duì)同一的時(shí)空中發(fā)生,因而稱之為橫向顯象。而縱向顯象則通過(guò)時(shí)空的轉(zhuǎn)換和事件的交替推進(jìn)小說(shuō)情節(jié)向縱深發(fā)展。小說(shuō)是由多個(gè)相互聯(lián)系的事件組合而成的文學(xué)文本,事件在相同或不同時(shí)空中穿插、迭更,形成小說(shuō)縱向的動(dòng)態(tài)顯象方式。縱向顯象是推進(jìn)小說(shuō)情節(jié)發(fā)展的必要手段。以《紅高梁》中的一個(gè)敘述片斷為例:
羅漢大爺聽(tīng)到西院槍響,從店里跑出來(lái)。剛一露頭,就有一發(fā)子彈緊貼著他的耳朵梢子飛過(guò)去,嚇得他趕緊縮回頭。街上靜悄悄的沒(méi)有人影。全村的狗都在狂叫。小顏和士兵們押著我爺爺走上大街。那兩個(gè)看守馬匹的士兵已經(jīng)把馬趕了過(guò)來(lái)。村頭、巷口上埋伏著的士兵見(jiàn)這邊得手,也一起跑過(guò)來(lái),各人跨上各人的馬。
這一段描寫將時(shí)空從西院到店里,再由店里到街上、村頭、巷口。這是一種典型的時(shí)空轉(zhuǎn)換情節(jié)。隨著時(shí)空的轉(zhuǎn)換,事件的更迭,敘述中的形象鏈被一一串起:店面處,羅漢大爺聽(tīng)見(jiàn)槍響、跑出店外、子彈擦耳而過(guò)、縮回頭;街道上,“我爺爺”被押、士兵呼擁趕馬、跨馬。街上從開(kāi)始的靜悄悄沒(méi)有人影,到“我爺爺”被押著走上街道,暗示出時(shí)間的延續(xù)以及畫面的動(dòng)態(tài)呈現(xiàn),仿佛鏡頭里,從街道這邊望過(guò)去什么都沒(méi)有,到遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn)物象,到物象漸走漸近,直至被看得清清清楚楚。
顯象形態(tài)不同,顯象的效果亦隨之不同。橫向顯象和縱向顯象如同廣袤空間中的無(wú)數(shù)個(gè)“點(diǎn)”,這些“點(diǎn)”匯集在一起構(gòu)成了立體、完整、流動(dòng)和發(fā)展的小說(shuō)空間。
三、葛浩文中國(guó)小說(shuō)英譯的形象再造
著名作家莫言曾說(shuō):“作家必須用語(yǔ)言來(lái)寫作自己的作品,氣味、色彩、溫度、形狀,都要用語(yǔ)言營(yíng)造或者說(shuō)是以語(yǔ)言為載體。沒(méi)有語(yǔ)言,一切都不存在”。小說(shuō)家要“努力的寫出感覺(jué),營(yíng)造出有生命感覺(jué)的世界。有了感覺(jué)才可能有感情。沒(méi)有生命感覺(jué)的小說(shuō),不可能打動(dòng)人心”。小說(shuō)家如此。小說(shuō)譯家更是如此。下面從橫向顯象中的本位顯象、移位顯象、縱向顯象三種形態(tài)探討葛浩文先生中國(guó)小說(shuō)英譯的形象再造。
(一)本位顯象
英語(yǔ)總體而言屬于形合語(yǔ)言,也是一種隱喻性極強(qiáng)的語(yǔ)言,詞與詞之間不僅具有很強(qiáng)的邏輯關(guān)系,而且充滿了豐富的意象,激發(fā)讀者的想象。如果選詞精當(dāng),可以收到很好的顯象效果。
葛浩文善于在其英譯中利用隱喻詞創(chuàng)造意象,實(shí)現(xiàn)本位顯象。比如,在《家族以外的人》(以下簡(jiǎn)稱《家》)中,有二伯準(zhǔn)備偷家里的幾個(gè)椅墊拿去賣錢。他從身上解下腰帶,把腰帶橫在地上,把椅墊一張一張堆放在腰帶上,然后打結(jié),將腰帶束在一起。與之相對(duì)應(yīng)的譯文為“he took off his waist-band,bent down and laid it out on the ground,and placedthe seat cushions ontop of it one by one,after which hetied a knotinthewaistbandand cinched up the cushions"。這里,重點(diǎn)分析cinch一詞的使用。該詞既可用作名詞,亦可用作動(dòng)詞;用作名詞時(shí)指“馬鞍等的肚帶”;用作動(dòng)詞時(shí),指“給馬系上肚帶”。cinch一詞隱含了一個(gè)比喻,即將疊在一起的椅墊比作馬肚,將其捆扎在一起就好比是給馬系上肚帶。譯文通過(guò)cinch一詞,將“捆綁”這一動(dòng)作幻化出圖像展現(xiàn)在英文讀者面前,大大地增強(qiáng)了譯文的表現(xiàn)力,加強(qiáng)了讀者視覺(jué)領(lǐng)域內(nèi)的感受。
小說(shuō)的生動(dòng)性、趣味性、文學(xué)性與善用隱喻詞有很大的關(guān)系。在翻譯過(guò)程中,譯者除了妙用隱喻詞,還可以通過(guò)增詞法實(shí)現(xiàn)小說(shuō)語(yǔ)言的本位顯象,再現(xiàn)情景,使譯者的“心象”再現(xiàn)躍然紙上,進(jìn)而激發(fā)譯文讀者的移情力。比如,在《王阿嫂之死》(以下簡(jiǎn)稱《王》)中有一句描寫懷孕的、瘦弱的王阿嫂,原文“若不是肚子突出,她簡(jiǎn)直瘦得像一條龍”,與之相對(duì)應(yīng)的譯文是“she was so skinny that if it hadn’t been for her protruding beny she would have looked like a rail―thin dragont”。其中,rail―thin一詞是譯者增加的。rail有“欄桿、橫欄”之意,亦有“鐵軌”之意。rail―thin一詞的使用讓讀者仿佛看到那個(gè)瘦弱得甚至肋骨都一根一根依稀可見(jiàn)的窮苦婦人,突出了王阿嫂骨瘦如柴的意象,加強(qiáng)了小說(shuō)的視覺(jué)效果。
在《家》中還有很多類似的增譯法。比如,有二伯時(shí)常偷家里的東西,翻墻而出,賣掉之后去賭錢?;ㄗ?jì)寢尵桶鸭依锏娜篱T都上了鎖。不招人待見(jiàn)的有二伯回家晚了,沒(méi)人愿意給他開(kāi)門,只好跳墻。這樣,花子“就不敢再沿著那道板墻去捉蟋蟀,因?yàn)椴恢裁磿r(shí)候有二伯會(huì)從墻頂落下來(lái)”,害得花子在小伙伴們當(dāng)中捉的蟋蟀最少,因而對(duì)有二伯產(chǎn)生怨氣,“你總是跳墻,跳墻……人家蟋蟀都不能捉了”;“那你就非跳墻不可,是不是?跳也不輕輕跳,跳得那樣嚇人?”;“像我跳墻的時(shí)候,誰(shuí)也聽(tīng)不到,落下來(lái)的時(shí)候,是蹲著……兩只膀子張開(kāi)……”說(shuō)這話時(shí),花子還平地跳了一下示范給有二伯看。有二伯說(shuō)“小的時(shí)候是行啊……老了,不行啦!骨頭都硬啦!你二伯比你大六十歲,哪兒還比得了?”接著,有這樣一句話“他嘴角上流下來(lái)一點(diǎn)點(diǎn)的笑來(lái)”。譯文如下:A wry smile appeared at the corner of his mouth,此時(shí)有二伯嘴角流下來(lái)的笑有多么苦澀、凄涼。譯文增加了原文沒(méi)有的wry一詞。wry意指“扭歪的、(表示厭惡、不滿等)面目肌肉扭曲的”,a wry smile即為“苦笑”之意。我們看到,譯文中增加的wry一詞,十分傳神地再現(xiàn)了有二伯苦澀、凄涼而又無(wú)奈的心理和神情。
(二)移位顯象
移位顯象在不同的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域內(nèi)展開(kāi),使讀者的感受流轉(zhuǎn)于不同的經(jīng)驗(yàn)領(lǐng)域,極大地激發(fā)了讀者的移情力。優(yōu)秀的小說(shuō)譯者不僅生動(dòng)再現(xiàn)視覺(jué)效果,還善于創(chuàng)造聽(tīng)覺(jué)效果,使譯文讀者如臨其境,實(shí)現(xiàn)小說(shuō)語(yǔ)言的移位顯象。比如,在《家》中,有二伯偷了銅酒壺,他“把銅酒壺壓在肚子上,并且那酒壺就貼著肉的”,英譯文“putting the brass wine decanter against his belly,smack up his skint”。這里,smack意為“輕打,發(fā)出拍擊聲”,這一詞惟妙惟肖地表現(xiàn)出赤膊的有二伯,酒壺貼著肚皮的形象,不僅使讀者看到了這一形象,還聽(tīng)到了銅酒壺貼在肚皮上的那一刻發(fā)出的拍擊聲,文學(xué)語(yǔ)言的特殊魅力完全表現(xiàn)了出來(lái)。創(chuàng)造有聲有形的畫面正是文學(xué)作品引人入勝所不可缺少的必要因素之一。成功的文學(xué)翻譯同樣要竭力再現(xiàn)原作的生動(dòng)畫面,使譯文讀者
像原文讀者一樣感受同樣的藝術(shù)效果。
葛浩文先生用詞非??季浚3Mㄟ^(guò)恰到好處的選詞,十分貼切地再現(xiàn)出某一場(chǎng)景,引領(lǐng)讀者沉浸于其情其境中。如,《家》中有一句“我穿上鞋就跑了,房門是開(kāi)著,所以那罵的聲音很大”,英譯為“I put on my shoes and bolted out the door;since it remained open,11is abuse continued to ring out loud-ly”。首先,“bolt”意指“馬兒脫韁而跑”,引申義為“迅速逃跑”,這一詞的使用把花子不愛(ài)聽(tīng)有二伯嘮叨,急切地從有二伯的身邊逃脫的心情和情景完全表現(xiàn)出來(lái);其次,“ring”一詞的使用也恰到好處。“ring”是一個(gè)常見(jiàn)的多義詞。在這里,譯者巧妙地利用了它的兩個(gè)含義:第一,“ring”作動(dòng)詞,可以指老鷹等在空中盤旋上升的情景;第二,指聲音“響徹、回響”。可見(jiàn),這一詞的使用,即創(chuàng)造了視覺(jué)意象,又創(chuàng)造了聽(tīng)覺(jué)意象,或說(shuō),在畫面的意象中還包含著音響的效果,使讀者仿佛聽(tīng)到有二伯那謾罵的聲音如老鷹在空中盤旋而飛,大聲且不斷地傳來(lái)。
增詞法也是葛浩文先生譯作中實(shí)現(xiàn)移位顯象的重要手法。在《王阿嫂之死》中有這樣一句話“他簡(jiǎn)直是瘋了”。這句話描寫瘋癲的王大哥。譯文是“Eventually he had gone stark―raving mad”。這里,譯者在處理“瘋”時(shí)在mad之前增加了stark―rav―ins一詞,stark意指“完全地、十足地”,如stark―na-ked意思是“”;rave意指“胡言亂語(yǔ)、狂罵、激烈地說(shuō)話、語(yǔ)無(wú)倫次地說(shuō)話”。stark―raving一詞將王大哥瘋瘋癲癲、胡言亂語(yǔ)、瘋跑著打人罵狗的狀態(tài)完全表現(xiàn)出來(lái),加強(qiáng)了后文所描述的“看著小孩也打,并且在田莊上亂跑、亂罵”的瘋相。這里譯者再一次通過(guò)發(fā)揮想象力和移情力,不僅為譯文讀者創(chuàng)造了視覺(jué)意象,而且創(chuàng)造了伴隨畫面的聽(tīng)覺(jué)意象,忠實(shí)而生動(dòng)地再現(xiàn)了故事的情景。
(三)縱向顯象
小說(shuō)是虛構(gòu)的藝術(shù),虛構(gòu)藝術(shù)的最大魅力就是留給讀者和譯者再度想象和虛構(gòu)的空間。德國(guó)古典美學(xué)家黑格爾曾說(shuō)“真正的創(chuàng)作就是藝術(shù)想象的活動(dòng)”。小說(shuō)家需要想象力,作為文學(xué)作品二度創(chuàng)作者的小說(shuō)譯者更需要想象力。只有具有想象力的譯者才能深刻透徹地理解原文,才能更好地轉(zhuǎn)換意象,再現(xiàn)原作的藝術(shù)性和文學(xué)性,激發(fā)譯文讀者的想象力和移情力,使原文作者、譯者、譯文讀者三方共同完成譯文小說(shuō)意義的生成,最大程度地體現(xiàn)小說(shuō)的趣味和價(jià)值。小說(shuō)譯者必須沉浸其中,以自己的身心感受作品的故事場(chǎng)景和人物情感,盡力發(fā)揮自己的想象力,虛構(gòu)譯文,使情景再現(xiàn)。但是小說(shuō)譯者的虛構(gòu)不是天馬行空的虛構(gòu),而是“對(duì)虛構(gòu)性原文的一種有限的延伸”。小說(shuō)譯者以“原文的虛構(gòu)性文字作為‘酵母’,通過(guò)‘發(fā)酵式’聯(lián)想,進(jìn)一步細(xì)化了原文的虛構(gòu)情景,從而更加具體地延伸了原文的文字所表達(dá)的情態(tài)”。橫向顯象增強(qiáng)譯文的畫面感染力,縱向顯象則有助于延伸原文的虛構(gòu)性,推動(dòng)小說(shuō)向縱深發(fā)展。
關(guān)鍵詞:劉慶邦 語(yǔ)言 地方化 本色化 審美化
中圖分類號(hào):I206.7 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文學(xué)是語(yǔ)言的藝術(shù),文學(xué)創(chuàng)作的過(guò)程,其實(shí)就是作者個(gè)性生命體驗(yàn)的文字呈現(xiàn)過(guò)程。小說(shuō)作為文學(xué)的一種形式,語(yǔ)言的成功與否是小說(shuō)成功的關(guān)鍵。享有“短篇王”美譽(yù)的劉慶邦十分重視小說(shuō)的語(yǔ)言,他認(rèn)為“創(chuàng)作上語(yǔ)言是第一位的,帶著自己呼吸、有個(gè)人氣質(zhì)的獨(dú)特的語(yǔ)言才美”。他的《梅妞放羊》、《鞋》、《遍地白花》、《春天的儀式》等一系列鄉(xiāng)村題材小說(shuō)之所以引起社會(huì)的廣泛關(guān)注以及評(píng)論界的一致好評(píng),個(gè)性化的語(yǔ)言是其中一個(gè)不可忽視的原因。劉慶邦小說(shuō)的語(yǔ)言個(gè)性主要表現(xiàn)為地方化、本色化、審美化三個(gè)方面的特色。
一 地方化語(yǔ)言
方言是地域文化重要的載體,鄉(xiāng)土文學(xué)作家們無(wú)不有意識(shí)地從方言寶庫(kù)中提煉、采擷鮮活的富有表現(xiàn)力的語(yǔ)匯進(jìn)入文學(xué)作品,用浸潤(rùn)著泥土氣息的語(yǔ)言創(chuàng)作出優(yōu)秀的文學(xué)作品。劉慶邦生于河南沈丘,他在這塊大平原上生活了19年,那里的地方語(yǔ)言在其心中打下了深深的烙印,故其創(chuàng)作中使用農(nóng)民方言俗語(yǔ)時(shí)是信手拈來(lái),隨心所欲,濃郁的鄉(xiāng)土氣息使人感到既親切又自然。比如,豫東地區(qū)方言中名詞后面往往帶上“子”這一后綴,這一語(yǔ)言現(xiàn)象在劉慶邦的鄉(xiāng)村題材小說(shuō)中有充分的體現(xiàn):瓜庵子、瘋杈子、玉米辮子、辣椒串子、箔籬子、奶漿子、白面劑子,這樣的詞語(yǔ)隨處可見(jiàn)。劉慶邦還善于使用民間語(yǔ)言寶庫(kù)中一些表現(xiàn)力極強(qiáng)的詞語(yǔ),比如:
吹奏者塌蒙著眼皮,表情是職業(yè)化的。(《響器》)
她家院子里就有一棵棗樹(shù),四月春深,滿樹(shù)的棗花開(kāi)得正噴。(《鞋》)
凡是高玉華的消息都是好消息,一聽(tīng)到有關(guān)高玉華的消息,他心里就美氣的不行。
二姨以為香當(dāng)著母親的面礙口,想把香拉到一邊去問(wèn)個(gè)究竟,二姨一拉,香就一“卜楞”,二姨不能夠拉她走。(《閨女兒》)
這孩子,恐怕要丟搭壞。(《小呀小姐姐》)
這是一只大號(hào)的瓦碗,雞蛋茶盛得溜邊溜沿,不只是五個(gè)六個(gè),還是九個(gè)十個(gè)。荷包蛋已經(jīng)成疙瘩打蛋。(《相家》)
上述語(yǔ)句中加點(diǎn)的詞是豫東方言乃至河南方言中極富地方特色的詞語(yǔ),這些詞語(yǔ)在一定區(qū)域內(nèi)被一代又一代人長(zhǎng)期使用,很傳神,具有很強(qiáng)的生命力,在日??谡Z(yǔ)表達(dá)中常常有規(guī)范的普通話詞匯不能替代的作用和魅力。比如“塌蒙”一詞所表達(dá)的意思類似于“耷拉”,但“耷拉”很難表達(dá)出眼皮下垂蒙蓋在眼珠上的那種狀態(tài)?!皣姟钡囊馑际腔ㄩ_(kāi)得正旺,但卻比“旺”顯得更有氣勢(shì)?!懊罋狻币辉~則蘊(yùn)含了興奮、快樂(lè)、幸福等多重意思。“卜楞”寫出了對(duì)外力拉拽的推拒和反抗。“丟搭”指的是由于忙碌、貧窮等原因而疏于對(duì)孩子、家禽家畜的照顧?!傲镞吜镅亍敝笘|西盛得很滿,但卻比一個(gè)“滿”字要具體生動(dòng)得多。
地方化的語(yǔ)言也為人物形象增色不少,因?yàn)榉窖允钦嬲貋?lái)源于生活,和人們的情感有著難舍難分天然一體的牽連。劉慶邦在小說(shuō)中還大量運(yùn)用民間俚語(yǔ)歌謠等表現(xiàn)農(nóng)民對(duì)生活的體驗(yàn)和理解,一腔一韻表達(dá)著農(nóng)民最樸素而豐富的思想,使其小說(shuō)語(yǔ)言既新鮮、生動(dòng),又很有嚼頭。比如:
二姨笑了,說(shuō),我說(shuō)過(guò)這兩個(gè)孩子是一對(duì)兒,不會(huì)有錯(cuò)兒,一個(gè)葫蘆嘴,一個(gè)嘴葫蘆,都抱著葫蘆不開(kāi)瓢。(《閨女兒》
好看不過(guò)對(duì)肚子瓜,當(dāng)媒人的兩頭夸,母親允許表叔的話有所夸張。待到表叔把話說(shuō)成了車轱轆,母親才說(shuō)了一句:她叔,閨女的事讓您操心了。(《相家》)
在鄉(xiāng)村題材的小說(shuō)中,用地方化的語(yǔ)言去敘述產(chǎn)生、流行這種語(yǔ)言的地區(qū)的生活,可以起到兩方面作用:第一,做到“文”與“言”的統(tǒng)一,即內(nèi)容與語(yǔ)言的協(xié)調(diào),增加真實(shí)的質(zhì)感,對(duì)人事生活的敘述得以自然而然地完成,于是產(chǎn)生鮮明的地域或地區(qū)文化特色。第二,對(duì)于本地域、本地區(qū)的讀者,自然有一種親切感,增加其閱讀興趣;對(duì)于外地域讀者則有一種陌生感、距離感,這也可以使之產(chǎn)生閱讀興趣。在詞匯現(xiàn)代化的今天,有許多方言土語(yǔ)都在迅速湮沒(méi),而劉慶邦小說(shuō)中運(yùn)用的地方化語(yǔ)言不僅原汁原味地反映了當(dāng)時(shí)農(nóng)民們活生生的口頭語(yǔ)言,同時(shí)也反映了特定的地域文化,富有濃郁的地方風(fēng)情和生活氣息,具體生動(dòng),可聞可感。
二 本色化語(yǔ)言
劉慶邦的小說(shuō)立足于民間生活,站在民間的立場(chǎng)來(lái)寫民間。其民間立場(chǎng)不僅表現(xiàn)在其作品的思想內(nèi)容、敘事風(fēng)格上,在小說(shuō)語(yǔ)言上也有所反映,具體表現(xiàn)在:某種程度上放棄知識(shí)分子在語(yǔ)言上的優(yōu)越感和敘事中根深蒂固的自我意識(shí),用極富鄉(xiāng)土本色的語(yǔ)言來(lái)書寫鄉(xiāng)村人物與鄉(xiāng)村生活。
劉慶邦認(rèn)為:“我們寫小說(shuō)寫什么呢?無(wú)非是寫人,寫人的喜怒哀樂(lè),寫人與人之間的關(guān)系,寫多姿多彩的人生形式,寫人性的豐富性……”那么如何來(lái)寫人物呢?劉慶邦強(qiáng)調(diào)要貼著人物寫:“看來(lái)還得貼著人物寫,這是我們寫作者的惟一選擇。要貼著人物寫,我們腦子里起碼要裝著一些人物。這些人物或者是故鄉(xiāng)的鄉(xiāng)親,或者是以前的工友,或者就是自己的親人親戚,等等。對(duì)這些人物,我們是應(yīng)該比較熟悉的,知道他們?cè)鯓诱f(shuō)話,怎樣走路,怎樣哭笑,怎樣咳嗽。閉上眼睛,他們?nèi)缭谘矍?。否則我們就無(wú)從貼起?!辟N著人物寫,表現(xiàn)在人物語(yǔ)言上,就是盡量讓人物用他自己的語(yǔ)言來(lái)講話,讓人物說(shuō)貼合自己身份、性格及生活環(huán)境的本色語(yǔ)言,怎樣的人,處在怎樣的地位,具有怎樣的情趣,便現(xiàn)出怎樣的語(yǔ)言風(fēng)采。
《誰(shuí)家的小姑娘》里農(nóng)村小姑娘改的弟弟開(kāi)放哭時(shí),改的娘問(wèn):“放兒哭啥哩?”得知兒子餓時(shí),她又說(shuō)“一會(huì)兒不嚼我他就不能過(guò)”,娘雖然累得沒(méi)勁了,還是“一聲沒(méi)吭”讓兒子“嚼”她。后來(lái)娘讓改把地里的魚送到黑叔魚塘里去,改拒絕去,娘問(wèn)“那是為啥?”改只說(shuō)“啥也不為”。在娘中暑暈倒時(shí),改帶著哭腔喊“娘,娘,你咋啦?”小說(shuō)中僅有的幾處人物語(yǔ)言充滿了泥土般的質(zhì)樸氣息,通過(guò)這些簡(jiǎn)短而生動(dòng)的口語(yǔ),娘的辛勞和改的倔強(qiáng)躍然紙上。在小說(shuō)《鞋》中,因?yàn)槊妹脛?dòng)了守明視如珍寶的鞋,守明跟妹妹吵起來(lái)了,守明質(zhì)問(wèn)妹妹:“誰(shuí)讓你動(dòng)我的東西,你的手怎么這么賤!”“還敢嘴硬,看看上面你的臟爪子??!”母親過(guò)來(lái)勸架,把鞋底看了又看,說(shuō)這不是干干靜靜的嗎!守明說(shuō):“就臟了,就臟了,反正我不要了,她得賠我,不賠我就不算完!”母親說(shuō):“不算完怎么了,你還能把她吃了,你是姐姐,得有個(gè)當(dāng)姐姐的樣兒?!边@是一場(chǎng)真實(shí)生動(dòng)的吵架場(chǎng)面,幾乎是將生活中姐妹吵架、母親勸架的語(yǔ)言原滋原味地搬到作品里了。
不僅人物對(duì)話是人物本色語(yǔ)言,與之相關(guān)的敘述語(yǔ)言也是非常符合被刻畫的人物的身份和性格特征的。小說(shuō)《鞋》中有這樣一段敘述:“又開(kāi)始給棉花打杈子時(shí),守明心里像是生了杈子,時(shí)不時(shí)往河那岸望一眼。河那邊就是那莊子的地,地盡頭那綠蒼蒼的一片,就是那莊子,她的那個(gè)人就住在那個(gè)莊子里。”沒(méi)有激情澎湃的語(yǔ)言,沒(méi)有用到“思念”、“相思”、“刻骨銘心”之類的詞語(yǔ),只是寫主人公時(shí)不時(shí)往河那岸望一眼的動(dòng)作,作者用極富鄉(xiāng)土氣息的語(yǔ)言刻畫出了鄉(xiāng)村少女內(nèi)心對(duì)未婚夫“才下眉頭,卻上心頭”的思念與渴望。再如《夜色》寫周文興定親后,心里“美氣”得不行,走起路來(lái)都格外“帶勁兒”,“美氣”和“帶勁兒”是最實(shí)在最真切的農(nóng)民語(yǔ)言,表現(xiàn)了周文興定親后掩飾不住的興奮與激動(dòng)。《相家》描寫“母親”將要親自去為閨女兒相家:“她想把這個(gè)事暫且丟下,該干什么還干什么。可是不行,她低頭是這個(gè)事,抬頭人還沒(méi)有出門,夢(mèng)里去相家已經(jīng)去了好幾次了?!边@幾句話簡(jiǎn)潔素樸,通俗明白如家常話,既貼近農(nóng)村婦女的身份和性格,又極富生活氣息,令人回味無(wú)窮。
本色化語(yǔ)言的運(yùn)用使劉慶邦的鄉(xiāng)村題材小說(shuō)從意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)和知識(shí)分子精英意識(shí)所形成的夾擊里突圍而出,以生動(dòng)傳神的對(duì)話和細(xì)膩到位的心理刻畫再現(xiàn)了民間生命豐富的情感世界。
三 審美化語(yǔ)言
劉慶邦曾說(shuō)過(guò):“每一個(gè)漢字都是一個(gè)有生命的東西,它的底蘊(yùn)是很厚的,根是很深的……用這些字的時(shí)候我是懷著敬畏之心,生怕哪個(gè)字用得不是地方,每句話,每個(gè)字都要推敲。”劉慶邦對(duì)待小說(shuō)語(yǔ)言的態(tài)度是嚴(yán)肅的,他大量擷取民間語(yǔ)言寶庫(kù)的可貴資源用于小說(shuō)創(chuàng)作,并沒(méi)有放棄知識(shí)分子對(duì)小說(shuō)語(yǔ)言的駕馭,他的鄉(xiāng)村題材小說(shuō)語(yǔ)言在地方化和本色化之外,還體現(xiàn)出審美化的特色。
審美化首先體現(xiàn)在對(duì)原始民間語(yǔ)言的提純凈化。在小說(shuō)創(chuàng)作中,無(wú)論是地方化語(yǔ)言還是高度貼合人物身份、性格、生活環(huán)境的本色語(yǔ)言,對(duì)于鄉(xiāng)土文學(xué)作品的創(chuàng)作均具有普通話語(yǔ)匯難以替代的作用。但來(lái)自民間的東西往往是很俗的,如若把握不當(dāng),就會(huì)使得作品語(yǔ)言顯得過(guò)于粗糙、野性,甚至造成讀者理解的困難。劉慶邦在處理運(yùn)用來(lái)自民間的語(yǔ)言時(shí)是很講究的,“俗”的表現(xiàn)方式也是極有分寸的。如《小呀小姐姐》對(duì)羅鍋?zhàn)拥艿芷铰夫?qū)雞、罵雞的描寫,是用敘述人語(yǔ)言轉(zhuǎn)述的。這是一段日常生活小事的描寫,用的是極其簡(jiǎn)潔樸實(shí)的本色化語(yǔ)言,有幾分俏皮風(fēng)趣,令人忍俊不禁。農(nóng)家頑童那股子野性、倔勁活脫脫躍然紙上。若將口語(yǔ)中“罵雞”的語(yǔ)言原封不動(dòng)地寫出,那必定給人一種過(guò)于粗俗之感,但經(jīng)敘述人轉(zhuǎn)述,就化腐朽為神奇,既沒(méi)有改變?cè)?,又顯得干凈和文雅多了。劉慶邦對(duì)少兒向來(lái)持肯定贊美態(tài)度,出于詩(shī)意化的需要,他把少兒的語(yǔ)言作了純凈化處理。
審美化還體現(xiàn)在小說(shuō)敘述語(yǔ)言的詩(shī)意。敘述語(yǔ)言是敘事作品中使故事得以呈現(xiàn)的陳述語(yǔ)句本身,也就是作者為表達(dá)寫作意圖而使用的敘述、描寫等語(yǔ)言手段,它直接影響著作者表情達(dá)意的效果和讀者進(jìn)行接受的效果,凡是優(yōu)秀的作家,無(wú)不在這些方面刻意追求。劉慶邦的短篇小說(shuō)都是從生活中捕捉一個(gè)人、一件事,或一個(gè)場(chǎng)景,娓娓道來(lái),雖沒(méi)有驚天動(dòng)地的故事,也沒(méi)有委婉曲折的情節(jié),敘述語(yǔ)言簡(jiǎn)練含蓄,朗朗如白話,但卻總是能夠讓人感到一種細(xì)微而美妙的韻味,這就是他的敘述語(yǔ)言的魅力。如《野燒》中這樣描寫一條黃狗:黃狗似乎也認(rèn)為自己這樣空嘴而歸對(duì)于三位貪吃的哥子不好交賬,它顯得很抱歉,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地就塌下眼皮,低下頭,前腿一伸,臥倒在地,自我解嘲似地回過(guò)頭來(lái)啃自己的背。這樣的文字描寫,描神繪物,宛在目前,如同中國(guó)畫中花前月下必有一蝶一蟲(chóng)一樣,在意境的寧?kù)o平和中,增加了畫面的動(dòng)感,強(qiáng)化了視覺(jué)效果。《曲胡》中也不乏優(yōu)美雅致的語(yǔ)句:“秋葉飄零的夜晚,月白如霜,琴聲悠悠揚(yáng)揚(yáng)傳來(lái),如泣如訴,使好多善良的農(nóng)人癡癡呆呆,嗟嘆不已?!薄叭麓猴L(fēng)戶外飄,柳條擺動(dòng),麥苗起伏,塘邊的桃花花蕊微微顫動(dòng),托春風(fēng)捎去縷縷清香?!鄙鲜雒鑼懙溲哦ㄋ?,有詩(shī)的意境、詞的節(jié)奏和散文的韻律,同時(shí)也與小說(shuō)主人公凄美的愛(ài)情和諧一致。這份詩(shī)意更多的時(shí)候是素樸的、自然的,且看幾篇小說(shuō)的開(kāi)頭:
“清明節(jié)快要到了,地上的潮氣往上升,升得地面云一塊雨一塊的。趁著地氣轉(zhuǎn)暖,墑情好,猜小想種點(diǎn)什么。”(《種在墳上的倭瓜》)
“太陽(yáng)升起來(lái),草葉上的露珠落下去,梅妞該去放羊了?!保ā睹锋し叛颉罚?/p>
“麥子甩穗,豌豆開(kāi)花,三月三到了,三月三是柳鎮(zhèn)的廟會(huì)?!保ā洞禾斓膬x式》)
這樣的開(kāi)頭與汪曾祺的手法極其相似,開(kāi)門見(jiàn)山,直入話題,用的是純自然的語(yǔ)言,自然得如日出日落、花開(kāi)花謝、春雨冬雪一樣應(yīng)時(shí)而至,于平淡中氤氳著素樸的詩(shī)意。
誠(chéng)如劉慶邦所說(shuō):“我深信一個(gè)寫作者的價(jià)值就在于他對(duì)這個(gè)世界個(gè)性的獨(dú)立的表達(dá)?!弊骷以谛纬勺约簩?duì)生活的獨(dú)特體驗(yàn)與發(fā)現(xiàn)之后,就要努力使小說(shuō)的語(yǔ)言具有個(gè)性。反之,小說(shuō)的語(yǔ)言個(gè)性又在某種程度上決定著小說(shuō)的存在個(gè)性。劉慶邦鄉(xiāng)村題材小說(shuō)的個(gè)性魅力即來(lái)自作家對(duì)鄉(xiāng)村生活充滿了審美理解的感受與關(guān)注,也離不開(kāi)其地方化、本色化、審美化的個(gè)性文學(xué)語(yǔ)言。
參考文獻(xiàn):
[1] 劉慶邦:《民間》,新疆人民出版社,2002年版。