一二三区在线播放国内精品自产拍,亚洲欧美久久夜夜综合网,亚洲福利国产精品合集在线看,香蕉亚洲一级国产欧美

  • 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學術 出書 購物車

    首頁 > 優(yōu)秀范文 > 本科翻譯教學論文

    本科翻譯教學論文樣例十一篇

    時間:2023-02-07 15:00:06

    序論:速發(fā)表網(wǎng)結合其深厚的文秘經(jīng)驗,特別為您篩選了11篇本科翻譯教學論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識!

    本科翻譯教學論文

    篇1

     

    所謂雙語教學是指將母語以外的另外一種語言直接應用于語言學科以外的其他學科的教學,使第二語言的學習與各學科知識的獲取同步。雙語教學實現(xiàn)了專業(yè)知識和外語學習的有效結合,以專業(yè)知識為主、外語水平提高為輔,滿足了經(jīng)濟發(fā)展對人才的需求[1]。在我國改革開放深入發(fā)展,尤其是加入WTO 的新形勢下,高等教育人才培養(yǎng)的目標和模式正在發(fā)生著根本性的變革,對學生外語能力的要求也不斷提高。如何在新的形勢下提高獨立學院學生的理論知識水平與外語能力,是擺在應用型技能型本科院校面前的一個新的課題。經(jīng)濟學課程作為起源于國外的專業(yè)基礎課程在進行雙語教學改革中有著獨特的優(yōu)勢。

    一、獨立學院經(jīng)濟學雙語教學實踐的必要性

    (一)我國高等教育國際化的必然選擇

    20世紀 90年代以來,國際化成為國際高等教育發(fā)展的趨勢。隨著對外開放的深化,我國高等教育國際化的趨勢越來越明顯。教育部高教司在相關文件中提出教育教學論文,今后本科教育20%以上的課程必須進行雙語教學小論文。雙語教學的根本目的在于提高人才培養(yǎng)質(zhì)量,因而在雙語教學課程的選擇上應更多的體現(xiàn)課程的廣泛應用性。經(jīng)濟學作為經(jīng)濟管理類課程的基礎課,為學生學習和應用經(jīng)管類專業(yè)知識做了良好的鋪墊。因而經(jīng)濟學的雙語教學實踐是一種與國際經(jīng)濟接軌的開放式教育理念,在教學內(nèi)容上強調(diào)多元、開放、融合,在教學方式上強調(diào)靈活,對教師的專業(yè)水平、外語水平和教學藝術要求較高,在教學目標上注重培養(yǎng)學生用不同語言進行思維和創(chuàng)新的能力。同時,通過使用學界較為認可的經(jīng)濟學外文教材、運用先進的教學手段,雙語教學會有力促進我國高等教育向規(guī)范化、國際化方向發(fā)展。

    (二)培養(yǎng)應用型技能型人才的需要

    獨立學院是高等教育適應社會主義市場經(jīng)濟體制改革、社會日益增長的教育需求和教育自身發(fā)展由“精英化”向“大眾化”過渡的產(chǎn)物,承擔著為地方經(jīng)濟建設與發(fā)展培養(yǎng)大批應用型、技能型人才的歷史重任。伴隨經(jīng)濟社會的快速發(fā)展,高等教育改革的不斷深化,獨立學院能否在激烈的高校競爭中站穩(wěn)腳跟,關鍵也在于能否培養(yǎng)出有別于研究型院校的符合社會需求的人才。隨著經(jīng)濟全球化趨勢的不斷演進,應聘者在工作中既精通專業(yè)知識又能夠熟練掌握外語的技能越來越受到青睞。因而在對本科生的培養(yǎng)中運用雙語教學可提高應用型人才的綜合素質(zhì),并使其更符合國際化人才的標準。

    (三)經(jīng)濟學課程本身的需要

    經(jīng)濟學本身源于國外成功的基礎課程,該課程的原理和框架均源于西方市場經(jīng)濟國家,而國內(nèi)高校本科教學中講授的經(jīng)濟學原理幾乎都是從國外著作中翻譯修訂而來的。由于文化背景、思維方式等不同,有些翻譯與原文表達的意思不完全一致,這對學生掌握和應用經(jīng)濟學原理產(chǎn)生不利影響。此外,由于經(jīng)濟學本身是一門發(fā)展較快的學科教育教學論文,使用翻譯修改而來的教材大都存在一定的滯后性,其教學內(nèi)容無法體現(xiàn)經(jīng)濟學發(fā)展的最新動態(tài)。借助經(jīng)濟學雙語教學,一方面可使學生站在英語思維的角度,用英語去理解原著和思考各種經(jīng)濟學原理,從而更好地把握經(jīng)濟學的精髓所在;另一方面,通過采用國外經(jīng)濟學教材,可以增加學生的專業(yè)見識,使學生能夠在第一時間吸收到經(jīng)濟學最前沿的專業(yè)知識和理論,增強教學的時效性。[2]

    二、獨立學院經(jīng)濟學雙語教學實踐改革模式

    (一) 教學模式的選擇

    根據(jù)授課時外語使用程度的不同,雙語教學可分三種不同模式:1、沉浸式雙語教學(Immersion bilingual education)要求用學生所學第二語言/外語進行教學,本族語/母語不用于教學之中,乃至校內(nèi)也不使用本族語/母語,以便讓學生沉浸于弱勢語言之中。[3]2、過渡性雙語教學(Transitional bilingual education)要求在學生剛進校時,部分科目或全部科目使用本族語/母語教學;但一段時間之后,則使用所學外語/第二語言進行教學。因此,過渡性雙語教學即指開始前有―段非雙語教學作為過渡期,以避免學生剛進校因不適應第二語言或外語教學而產(chǎn)生許多困難,其目的仍是逐漸向沉浸式教學過渡。3、保留性雙語教學(Maintenance bilingual education)要求學生剛進校時用本族語教學,以后逐步部分科目使用外語/第二語言,部分科目仍用本族語教學。

    獨立學院的學生較普通高校的學生入學成績較低教育教學論文,英語水平相對較差,在課堂教學中應對其采用循序漸進的方式,因而我們在教學的第一階段可以主要采用“保留性雙語教學”模式小論文。在雙語教學實施的第一階段,為了不使學生在雙語教學模式下影響對經(jīng)濟學知識的理解側(cè)重運用“保留性雙語教學”模式,即在注重學習專業(yè)知識和運用英語的同時,以母語來維持理解與交流過程并在教學過程中強調(diào)經(jīng)濟學專業(yè)英語詞匯的滲透,專業(yè)概念和理論模型公式的表達,以及部分英語釋義;雙語教學實施的第二階段,可啟用“過渡性雙語教學”模式,在第一階段取得成果的基礎上逐步在經(jīng)濟類課程中推行雙語教學模式,不斷擴大獨立學院雙語教學課程的范圍,靈活地互用漢語和英語兩種主體語言,努力促進學生逐漸通過專業(yè)英語理解關。

    雙語教學推行的第三階段,在總結經(jīng)濟學雙語教學前兩階段的經(jīng)驗和教訓的基礎上,逐漸探索出符合獨立學院自身情況的雙語教學的方式和方法,在學生能夠基本通過英語關,掌握一定經(jīng)濟學專業(yè)英語詞匯的基礎上,逐步推行英語沉浸式教學法,采用全英語授課或逐漸增加英語在經(jīng)濟學課程中運用的比例。畢竟獨立學院的學生在英語學習方面并不十分擅長因而具體模式還得視雙語教學實施前兩階段的效果和學生的接受情況而定。當然在使用“沉浸式”教學模式過程中,經(jīng)濟學教師應注意運用簡單的語言進行教學教育教學論文,把復雜的經(jīng)濟學理論和案例等用最簡單的語言表達出來,在授課過程中要注意發(fā)音標準且語速較慢,使學生能順利地理解和掌握教學內(nèi)容和知識。

    (二) 教材的選擇

    選用合適的原版教材是開展雙語教學的基礎。雙語教學教材應當使用外文版的教材,在內(nèi)容上直接與國外院校接軌,避免因間接引用而產(chǎn)生歧義。要選擇既緊密結合實際又符合時代要求的原版教材,在原汁原味的語言中了解另一種文化,掌握專業(yè)知識。目前多數(shù)進行經(jīng)濟學雙語教學的院校把曼昆教授編寫的《經(jīng)濟學原理》(第三版)作為固定教材使用。該書被美國百余所大學用作經(jīng)濟學原理課程的教材,可見其全球影響力之大。此外,該教材的語言表達比較規(guī)范、簡單、用詞準確,內(nèi)容更新穎,作者能站在經(jīng)濟學初學者的立場,激發(fā)學生對經(jīng)濟學的學習興趣,這也比較符合獨立學院學生的英語水平及學習知識的興奮點。但原版教材的選編思路和編寫形式與國內(nèi)教材的風格完全不同。雖然國外教材知識較新,反映了學科前沿,但國外教材在一些內(nèi)容上說明得過于詳細,與國內(nèi)同類教材相比,內(nèi)容相對較多而且比較零散。因此,教學中可以對教學內(nèi)容進行適當篩選,抓住學生必須掌握并與國內(nèi)教材主要內(nèi)容相契合的部分進行學習,這樣有助于專業(yè)課程的學習。[4]而對于相關案例可以作為學生的課外閱讀材料。

    (三) 教學時間

    根據(jù)教學計劃和各專業(yè)的實際情況教育教學論文,一般在大一下學期開始學習微觀經(jīng)濟學,但是獨立學院大一學生的英語相對比較薄弱,開展雙語教學有一定的難度。大學英語一般開設兩年,

    大二上學期有相當一部分學生的英語已達到了大學英語四級水平,學生普遍有著較好的英語基礎,這時在宏觀經(jīng)濟學課程中采用雙語教學對學生來說困難相對要小些,可避免學生一開始就產(chǎn)生畏難情緒。另外,從大學二年級上學期起開始連續(xù)、合理地部署和安排雙語教學,可延續(xù)英語學習,使英語學習四年不間斷,對學生的英語學習可起到一定的促進和提高作用小論文。而且,可在基礎英語學習之后,將學生的學習興趣轉(zhuǎn)移到自己的專業(yè)上來。

    此外,國外的經(jīng)濟學課程一般是從高中開始,到了大學每學期只學習教材內(nèi)容的幾個章節(jié),將整個經(jīng)濟學課程分散到大學的各個學期,更有助于學生的消化理解。而我國經(jīng)濟學課程一般是針對經(jīng)管類學生開設的,時間為一年左右,如果進行雙語教學的話應該考慮適當延長學時,以便于教師更好的準備課堂內(nèi)容教育教學論文,學生更好的理解所學知識。

    (四)雙語教學師資隊伍建設

    雙語教學的成敗在很大程度上取決于教師是否能最大程度地調(diào)動和激勵學生的學習熱情,使教與學互動,達到理想的教學效果。因而高素質(zhì)的師資是實施高質(zhì)量雙語教學的保證。從近期實踐看,全國絕大多數(shù)的獨立學院是在母體普通本科高校的直接支持下,以母體高校的品牌、師資、管理和其他資源為依托而發(fā)展起來的,借助“母體”師資、外聘名校教師是獨立學院最常用的做法。但隨著獨立學院社會化的趨勢不斷發(fā)展,建設自己的雙語教學師資隊伍已迫在眉睫。除了外聘歸國經(jīng)濟學研究生外,獨立學院也應重視本院經(jīng)濟學雙語教師的培養(yǎng),一方面大力引進英語水平高、學科知識強的復合型教師,另一方面加大教師培訓力度,特別注重青年教師的雙語教學能力的培訓和提高。如可采取教師自費及學院委培相結合的形式選派英語基礎良好、經(jīng)濟學專業(yè)知識扎實的青年教師赴國內(nèi)外相關院校培訓。

    參考文獻:

    [1]白世貞,沈欣.素質(zhì)教育背景下物流管理專業(yè)雙語教學模式研究.物流技術.2010

    [2]梁燕紅.微觀經(jīng)濟學雙語教學實踐探索.科技情報開發(fā)與經(jīng)濟.2009

    [3]李榕.我國高校雙語教學問題與對策研究.華中師范大學.2008

    篇2

    中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2016)44-0181-02

    一、翻譯教學研究現(xiàn)狀

    目前中國的大學英語教學課程設置僅將翻譯簡單地界定為語言技能訓練,教學內(nèi)容缺乏系統(tǒng)性,不注重翻譯能力的培養(yǎng)。

    中國內(nèi)地的翻譯教學起步較晚,最早的MTI專業(yè)碩士設立于2007年1月,距今不足十年。筆者統(tǒng)計了翻譯教學論文(2000―2007年)在公開發(fā)表的翻譯論文總量中所占比重僅為3.7%,足以證明學界對此領域的忽視。在筆者統(tǒng)計的為數(shù)不多的翻譯教學論文里,比重最大的是教學方法研究,而現(xiàn)代科技與翻譯教學、翻譯測試評估等方面的研究極為有限;跨學科翻譯教學的研究更是少,僅占翻譯教學論文總量的2.8%,而且基本上集中在語言學與翻譯教學的結合上,這就足以說明諸多翻譯研究者囿于本學科的范疇,難以在其他領域?qū)ふ矣行е吸c。在文獻整理的基礎上,筆者總結出當前我國翻譯教學研究的突出問題。

    1.教學論文選題集中于教學模式和教學方法的探討,但都是各執(zhí)一詞,難以找到比較完善的范式來指導翻譯教學。

    2.翻譯教學與語言學的交叉研究相對較少,雖有少量的研究者試圖從語言學、跨文化、傳播學等角度探究翻譯教學,可涉及心理學、教育學等社會科學以及數(shù)學、計算機科學等自然科學的相關研究很少,這表現(xiàn)出交叉學科研究者的缺失及學界對實證翻譯教學研究的忽略。

    3.教育信息技術與翻譯教學的結合研究較少,制約這方面發(fā)展的瓶頸是懂翻譯又懂現(xiàn)代科學技術的人才太少,不利于二者的結合。

    目前的翻譯教學研究方法仍以思辨性探究和教師自我教學經(jīng)驗總結為主,研究結果缺乏實驗數(shù)據(jù)支撐,說服力欠缺,皆成為制約翻譯教學研究進步的瓶頸。

    二、翻譯能力

    國外關于翻譯能力的界定,最具代表性的是2000年《培養(yǎng)翻譯能力》(Developing Translation Competence)一書的問世。該書共收錄了17篇論文,根據(jù)論述的側(cè)重點分為三個部分:(1)翻譯能力界定;(2)翻譯能力培養(yǎng);(3)翻譯能力評價。翻譯能力界定部分的研究重點是對構成翻譯能力的各個“分力”的探討。幾位學者達成共識:翻譯能力包含對各種專業(yè)知識的掌握,專業(yè)知識至少包括語言知識、文化知識和專業(yè)領域知識。在國內(nèi),關于翻譯能力的研究可謂是方興未艾,不少學者已就此開展了有益的探索。

    對于非專業(yè)學生來說,翻譯能力培養(yǎng)不能停留在語言知識層面,教師應將更多的注意力放在文化轉(zhuǎn)換、語言差異和具體的翻譯技能上,才可以確保學生擺脫第一語言概念系統(tǒng)的干擾。翻譯初學者與一般雙語學習者具有相似的雙語表征,在接觸翻譯的初級階段,兩種語言相互作用相互累加,較長時間內(nèi)譯文都帶有翻譯腔,不管是英譯漢還是漢譯英,都慣性地套用第一語言的語義或概念表征。

    2007年大學英語教學改革開始進入全面推廣階段,此次大學英語教學改革涉及教學內(nèi)容和教學手段的變化、教學思想和理念的更新以及教學機制和模式的創(chuàng)新。大學英語課程設置存在著課程內(nèi)容陳舊重復、課程結構不合理等弊端,因此在持續(xù)改革進程中的各個學校都面臨同一個新問題:如何設置課程和建立切實可行的大學英語課程體系呢?教育部于2006年批準了31所大學英語教學改革示范點,希望借此舉措推進大學英語教學改革縱深發(fā)展,由以前的單純偏重于讀寫教學,轉(zhuǎn)型為聽說讀寫譯五項能力的均衡發(fā)展。部分高校試驗了分級教學,把大學英語教學分為基礎階段和提高階段,基礎階段沿襲固有的讀寫和聽說課程模式,提高階段的教學各個高校呈現(xiàn)出百花齊放的格局,有院校偏重于學術英語,有院校偏重于專門用途英語,占主流的是依據(jù)教師學術專長與興趣開設各類選修課程。

    為順應大學英語個性化、自主式學習的模式,現(xiàn)在大部分本科院校已針對四級后階段教學,探索合適的課程設置。鑒于學生的需求呈多元化趨勢,各高校在“語言技能類”、“文化知識拓展類”、“專業(yè)英語”等方面開出了不少課程,不過不少課程都處于摸索階段,缺乏系統(tǒng)的論述與研究,也難以成為一個體系。而翻譯作為大學英語基礎階段所忽視的一個專項能力,應該在四級后階段的教學中成為其中重要的一環(huán)。翻譯能力培養(yǎng)理應成為翻譯教學的重中之重。

    三、多維度視角與大學英語翻譯教學翻譯能力培養(yǎng)路徑

    翻譯能力是外語綜合應用能力的重要組成部分,是衡量學生外語學習能力的必要標準。21世紀需要大量外語翻譯能力與專業(yè)知識兼?zhèn)涞膹秃闲腿瞬牛占胺g教學具有優(yōu)化教育和提升社會經(jīng)濟效益的重要意義。近幾年,翻譯領域的專家呼吁重視大學英語翻譯教學?!度珖髮W英語四、六級考試改革方案(試行)》將原來選擇性使用的翻譯題改為必測題,說明翻譯教學的重要性已引起教育主管部門的關注,重視翻譯教學勢在必行。

    大學英語翻譯教學模塊或課程的確立,因教學對象、教學目標和課程設置的差異,沒有已有成熟的范式可借鑒,不可套用英語專業(yè)翻譯教學范式。一種新的教學范式的確立,首先必須借助教育學的基本原理,其體系應涵蓋教學目標、教學方法、教學手段和教學組織形式等諸多問題。該范式可涵蓋兩方面:基礎階段的教學翻譯和提高階段的翻譯教學。在基礎階段,教師可借助精讀材料,設計專門的翻譯練習,其一可鞏固學生對重點詞匯句型的掌握,其二讓學生對翻譯有初步的感性認識,練習可以單句操練為主。現(xiàn)在新版的主流大英精讀教材都增加了翻譯單句和篇章練習,完全可以滿足此階段的教學需求。在提高階段,有條件的學校應開設專門的翻譯課,以筆譯為主口譯為輔,將學生對翻譯的感性認識上升到理性層面,以培養(yǎng)學生的翻譯能力為教學目標。

    對于筆譯教學,應注重進一步錘煉學生的雙語能力,側(cè)重翻譯專業(yè)知識、策略能力的培養(yǎng),在翻譯素材選擇上可以嘗試多選擇貼近其專業(yè)的材料。從認知科學的角度出發(fā),翻譯也是一個意義的再構建過程,對于主講教師來講,需先解決學生在理解英文原文上的障礙,再解決學生在表達階段出現(xiàn)的諸多受原文影響的翻譯腔問題,典型錯誤分析可讓學生認知到自己的問題。在翻譯材料的選擇上,應遵循克拉申的“i+1”的原則,不應過度拔高難度,貼近六級難度的語篇比較適合非英語專業(yè)學生的翻譯操練;同時結合學生所學專業(yè),甄選與學生所學專業(yè)關聯(lián)度大的材料。

    鑒于個體學生的認知風格具備較大差異性,學習動機有高低之分,因此可以從心理學視角為課堂組織形式提供理論框架。翻譯初學者在翻譯過程中,需經(jīng)歷復雜的認知心理過程,其主體性的發(fā)揮無不受其情感、動機、語言風格、信念等影響。教師應先培養(yǎng)學生的翻譯直覺,例如,處理特定模式的句子翻譯,通過反復練習讓學生晉升到經(jīng)驗層面,由此及彼,舉一反三,最后讓學生養(yǎng)成各種翻譯技能的潛意識習慣,針對不同的情境做出適應性調(diào)整。

    鑒于計算機技術給翻譯過程帶來的巨大便利和翻譯行業(yè)對從業(yè)人員技術水平的要求,計算機輔助翻譯課程的開設目的是深化學生對語言作為基本交流工具的理解,并促使他們掌握與翻譯、實踐有關的各種技術,以適應社會進步和職業(yè)需求。計算機科學與翻譯學科結合的優(yōu)勢在于評價測試系統(tǒng)的研發(fā),可以更有效的界定學生的翻譯能力。有能力的研發(fā)者還可開發(fā)在線測試系統(tǒng),設立各種級別的翻譯能力測試,與CATTI考級相銜接,搭建考試模擬、作品上傳、學習跟蹤、作業(yè)上交等各種模塊,以便學生能對自我翻譯能力有更為清晰的認識,提升學習動力。

    四、結語

    長久以來的讀寫優(yōu)先教學模式導致了大學英語教學課程體系中的翻譯模塊的缺失,學生翻譯能力嚴重不足,譯文質(zhì)量不高。在新一輪深化大學英語教學改革的進程中,應對翻譯模塊的教學予以更多的重視,翻譯能力的培養(yǎng)更需從多維度予以確認,凸顯翻譯技巧和解決翻譯問題的能力和雙語轉(zhuǎn)換與職業(yè)翻譯能力培養(yǎng)。不同學科研究之間的相互滲透日益普遍,消融彼此的學科壁壘,實現(xiàn)單學科本身的縱深發(fā)展,多維度視閾可以提供更廣闊的視野、理論指導和技術支持。

    篇3

    在教學研究與改革創(chuàng)新方面,楊建成協(xié)助建立校企合作辦學機制,幫助學生在企業(yè)實現(xiàn)“零距離實踐”。近幾年,楊建成在教學改革和人才培養(yǎng)方面取得的成績有目共睹,先后取得教改省部級成果 5 項,其中“以現(xiàn)代紡織機械設計工作室為平臺校企合作培養(yǎng)創(chuàng)新型設計工程師”項目榮獲2011年中國紡織工業(yè)協(xié)會紡織高等教育教學成果三等獎。

    在實驗室建設方面,2009年楊建成主要參與申報成功了“中央與地方共建紡織機械及自動化重點實驗室”,由于表現(xiàn)突出,該實驗室被評為天津市高?!笆晃濉本C合投資學科建設實驗室“新型紡織機械裝備及機電一體化技術實驗室”;2011年,楊建成參與申報成功了天津市2011“紡織工藝與裝備”工程實踐教育中心的“紡織機械設計及自動化平臺”。此外,他還于2011年作為主要參與者申報成功了首屆機械工程學院卓越工程師班,并擔任該班班主任,積極為行業(yè)發(fā)展培養(yǎng)卓越工程師。

    在科研方面,楊建成同樣碩果累累,近年來發(fā)表學術論文90余篇,申報國家發(fā)明專利31項,其中已授權12項,并且主要參與了國家科技支撐項目“碳纖維多層角聯(lián)機織裝備及技術研發(fā)”等重點項目。

    天津工業(yè)大學紡織學院副教授楊昆目前主要從事紡織工程專業(yè)(針織與針織服裝方向)的教學和科研工作,他同時也是中國紡織工程學會針織專業(yè)委員會經(jīng)編分會委員。

    從教多年來,楊昆教授堅持教學研究的改革與創(chuàng)新,主持和參加了多項各級教研教改項目,其中主持完成了市級教研項目(天津市教育科學規(guī)劃課題)1 項,主持中國紡織工業(yè)聯(lián)合會教改項目 1 項、校級教改項目 1 項,參加校級教改項目 1 項。作為針織系主任,他積極組織參加了“卓越工程師”實驗班的申報和建設,并做好2011級實驗班的教學計劃制定和教學組織工作。在教學方面,楊昆參加了“針織學”天津市級和國家級精品課程的建設工作,主講了經(jīng)編的部分課程并配合課程負責人承擔了部分教學(網(wǎng)絡)資源的制作和整理工作;此外,還積極參加“針織學(雙語)課程”精品課程的申報工作。

    基于多年的鉆研,楊昆發(fā)表了多篇關于教研教改的論文,并在指導學生活動中取得了一些成果,其中與宋廣禮老師等共同研制的專業(yè)教學課件 ——《針織學》課件獲得了國家教育部主持的課件大賽的理工組三等獎。近年來,楊昆積極參加建材建設工作,參加編寫了“十一五”國家級規(guī)劃教材《針織物組織與產(chǎn)品設計》等專著。

    作為系主任,楊昆積極帶領全系教師做好教學管理工作,協(xié)助專業(yè)帶頭人做好“針織學”國家級教學團隊的建設工作。認真做好青年教師的培養(yǎng)工作,制定培養(yǎng)方案和計劃,組織老教師對其進行“傳幫帶”,并在教學安排上制定相應的措施,以使他們盡早承擔相應的工作。

    周永凱教授,工學博士,現(xiàn)任北京服裝學院紡織材料和紡織品設計學科帶頭人,教務處處長,長期從事紡織(服裝)專業(yè)教學、科研及教育管理工作,尤其在紡織(服裝)材料、服裝工效學和輕化工程等領域的教學和科研方面,多次承擔國家科委、原紡織部、北京市教委等科研和教研項目。

    周永凱教授自2003年起開始從事教學管理工作,至今主持教務處工作已有 8 年。在此期間,周永凱帶領教務處同仁大膽創(chuàng)新,深化改革,實現(xiàn)了教學管理的科學化與規(guī)范化,使教務處的管理和服務工作邁上了新臺階。雖然肩負著繁重的教務管理任務,但是在教書育人方面,周永凱教授從未給自己“減負”。他充分利用行政工作之外的時間,甚至犧牲周末時間,為學生授課。自2006年至今,已有 5 屆近30名研究生師承他的門下。近幾年,他還組織編寫了《現(xiàn)代大學教學設計與案例》等教研成果專著和發(fā)表多篇教研論文。

    科研方面,他帶領本學科碩士點碩士生導師通過與行業(yè)聯(lián)合開發(fā)項目,承接重大科研項目;與研究機構和企業(yè)聯(lián)合,承擔橫向科研項目;充分利用本科生科學研究訓練計劃項目經(jīng)費開展科研。作為紡織材料和紡織品設計學科帶頭人,他帶領科研團隊承擔和參與包括省部級以上項目20多項,橫向研究開發(fā)項目10余項,發(fā)表學術論文 50多篇,其中有10余篇被SCI、EI、ISTP收錄;編寫(包括翻譯)科技學術著作10余部。他本人在紡織材料的結構、加工與性能表征,服裝舒適性與評價,漢麻植物的綜合利用,高強阻燃抗熔融聚酰胺纖維及其開發(fā)與應用等學術領域也有諸多建樹。

    幾分耕耘,幾分收獲。2008年,周永凱作為“漢麻稈芯粘膠纖維生產(chǎn)技術”項目主要參加人榮獲中國紡織工業(yè)協(xié)會科學技術進步一等獎;同年,榮獲北京市教育教學研究成果二等獎;2009年,榮獲中國紡織工業(yè)協(xié)會教育教學研究成果二等獎,被北京市教育工會評為首都教育先鋒管理創(chuàng)新個人;2011年,榮獲中國紡織工業(yè)協(xié)會教育教學研究成果二等獎。

    李曉慧教授,1993年獲得天津工業(yè)大學(天津紡織工學院)技術經(jīng)濟專業(yè)碩士學位,自此就開始了她在北京服裝學院的教師職業(yè)生涯,目前擔任北服商學院院長一職。任教以來,她一直工作在教學第一線,從事本科生、碩士生培養(yǎng)工作,并承擔了一系列教改及科研項目,曾被評為北京市中青年骨干教師和北京高校青年骨干教師等稱號。

    篇4

    1.1第一階段———教學經(jīng)驗的分享

    翻譯教師研究的第一階段是教師經(jīng)驗分享。從20世紀80年代起,一些翻譯實踐型的口筆譯教師基于自己的教學經(jīng)驗出版了一系列的翻譯教學成果,內(nèi)容主要包括教學方法、教學目標、教學程序和教學原則(Weber,1984;Gile,1995:239-263;Dollerup&Loddegaard,1992)。國內(nèi)的翻譯教學研究在1979-1988這10年間的翻譯教學論文也“大多是經(jīng)驗式、點滴式、感悟式的隨想雜談”(許鈞、穆雷,2009:330)。這些文獻對一線教師具有一定價值,來自同行的教學觀點和實踐經(jīng)驗,很可能會引起教師的反思,從而加固或修正自己的教學理念,或者產(chǎn)生新的教學理念(Gile,1995:252)。但是這類文獻也因其缺陷受到批評,例如,沒有實證研究的支持;作者所聲稱的具有“普遍性”的理念和方法沒有考慮到實際教學環(huán)境的多樣性;缺少與同行的溝通以及對其他相關領域的借鑒(同上)。盡管教師經(jīng)驗介紹不能稱之為系統(tǒng)的研究,但是它們構成了教師研究的基礎,是研究翻譯教師不可忽視的一部分。

    1.2第二階段———用翻譯理論指導教師行為

    進入20世紀90年代,有理論指導的翻譯教學研究成為向教師提供幫助的主要來源。有學者提出“為了提供真正有效的翻譯教學,就必須將翻譯實證研究的成果應用到課程體系、教學大綱、教學方法和教學目標中去”(Kiraly,1995:11),而另外的學者則進一步將有理論指導的教學研究與教師發(fā)展結合起來,“向非研究者、翻譯教師、職業(yè)譯者解釋相關的理論研究和實證研究,使得研究成果進一步為課堂教學服務,并借此構建翻譯教師培訓課程”(Colina,2009:ix)。國內(nèi)翻譯教學研究在1989-1998這10年間也特別關注翻譯理論對翻譯教學的指導作用(許鈞、穆雷,2009:330-331)。第二階段的文獻將有關翻譯過程的認知研究、功能派翻譯理論、翻譯能力研究、翻譯教學研究、語言教學法、翻譯的社會性研究等成果吸取到了翻譯教學中,在主體上仍然是為翻譯教學提供原則指導,盡管研究者將其作用拓展為為翻譯教師教育和發(fā)展提供基礎,但由于其方式是通過向教師輸入理論以及理論與教學相結合的知識來發(fā)展教師,因此仍然屬于“教師應該學習什么”的范疇。

    1.3第三階段———以翻譯教師為核心的研究

    進入21世紀后,盡管翻譯教學法仍備受關注,但從近年發(fā)表的文獻可以看出,翻譯教師研究開始進入第三階段,即關注教師的教育和發(fā)展,并從教師的角度認識教學。目前這樣的研究數(shù)量極為有限①,大體關注四個方面:教師的知識或能力構成、教師的狀況、教師培訓以及教師認知和教學實踐的關系。

    1.3.1翻譯教師的知識/能力①構成研究

    對教師知識的探討,大致有兩類。一類是為了實現(xiàn)某種教學模式而對教師提出的知識要求(Coli-na,2009;李明、仲偉合,2010)。例如,近十年以學生為中心的教學模式要求教師必須具備以下知識或者能力:設計課堂教學并提供豐富資源;引導學生在課堂翻譯活動中的互動;發(fā)展學生對翻譯社會性的認知和把握;能夠作為職業(yè)譯者來提供學生所需要的信息和資源(Colina,2009:54))。這類討論不是以教師為中心,因此并不真正屬于第三階段的研究,但是對翻譯教師知識構成的思考已見端倪。另一類是以教師發(fā)展為核心,探討教師應該具備什么樣的知識或能力。較早關注該問題的學者有DorothyKelly,她提出翻譯教師能力由職業(yè)譯者能力、翻譯學知識、教學技能三個方面構成(2005:54-56,151)。后來(2008)她借鑒了《英國高等教育協(xié)會職業(yè)標準框架》(UKHigherEducationAcade-my’sProfessionalStandardsFramework),將教師能力的第三方面———翻譯教師的教學能力,進一步細分為教學活動(areasofactivity)、核心知識(coreknowledge)、職業(yè)價值觀(professionalvalue),并把“理解教學職業(yè)”、“理解教育環(huán)境”、“評估教學的有效性”、“與同事的合作能力”等新的概念引入對翻譯教師的要求中,使學界對翻譯教師能力有了更深入的認識。Li(2011)為了考察翻譯教師職前培訓如何發(fā)展教師知識,基于外語教師的知識構成而提出翻譯教師應該具備的三個知識基礎,即具備翻譯教學知識、翻譯研究知識和翻譯行業(yè)知識。國內(nèi)的學者也提出了相似的觀點(鮑川運,2009;何剛強,2007)。

    1.3.2翻譯教師狀況調(diào)查

    了解翻譯教師狀況是教師發(fā)展的基礎。從研究目的出發(fā),此類研究也有兩種,一種是為了更好地了解教學狀況,一種是為了服務于教師教育和發(fā)展。前一種調(diào)查具有翻譯教師研究的性質(zhì)。如胡家榮、廖柏森(2009)采用問卷調(diào)查了42位臺灣的口譯教師,并對其中六位進行了半結構性訪談。調(diào)查維度包括教師的背景資料、課程規(guī)劃、教學目標、教授的口譯技巧、教學方法、教學困難和教學需求,提供了豐富的有關教師的數(shù)據(jù)。但是作者僅運用教師作為考察口譯教學狀況的手段,沒有意識到這些數(shù)據(jù)可以作為教師教育和發(fā)展的理據(jù)。后一種調(diào)查基于對教師在教學中的核心作用的認識,明確服務于教師的教育和發(fā)展研究。Kelly(2008)認識到翻譯教師培訓課程應該在教師需求基礎上制定明確目標,因此在2007年領導AVANTI研究小組對西班牙翻譯教師進行了調(diào)查。調(diào)查對象為西班牙23所大學在職本科翻譯專業(yè)的教師,研究工具為網(wǎng)上問卷。調(diào)查分為5個維度:大學教育背景、筆譯和口譯的職場經(jīng)驗、教學經(jīng)歷、教師培訓經(jīng)歷、自我需求分析。這一研究不僅提出了基于實證研究的翻譯教師培訓理念,其調(diào)查維度和發(fā)現(xiàn)也為今后在職翻譯教師研究提供了好的基礎。

    1.3.3翻譯教師教育研究

    教師教育分為職前教育和在職教育。博士培養(yǎng)被公認為職前翻譯教師培訓的主要形式。Li(2011)為了考察翻譯學博士生教學知識的發(fā)展狀況,采用案例考察,將調(diào)查問卷和訪談相結合,調(diào)查了香港的九位在讀博士生和兩位新畢業(yè)的博士。他通過建構翻譯教師教學知識框架,確立了4個主要的調(diào)查維度,即學科知識、教學知識、學科教學知識以及支撐性知識。他發(fā)現(xiàn):(1)博士生和培養(yǎng)機構均不重視教學技能的發(fā)展;(2)招生和畢業(yè)一般并不強調(diào)翻譯實踐水平,博士生翻譯實踐水平有限;(3)沒有針對博士生開設相關翻譯學課程,博士生對翻譯學的了解并不系統(tǒng)。針對博士培養(yǎng)內(nèi)容與博士就職目標嚴重脫鉤的現(xiàn)象,Li提出:應該將發(fā)展教學能力納入翻譯學博士生的培養(yǎng)計劃。但是如何實施,還有待進一步研究。Li的研究使我們對職前翻譯教師的培訓問題有了大致的了解。目前較為正式的翻譯教師學位教育(職前教育)僅有日內(nèi)瓦大學1996年設立的口譯教師研究生課程(CertificatecourseforInterpreterTrainersatETI),但是該課程主要是依靠網(wǎng)絡的遠程教育。Moser-Mercer,Class&Seeber(2005)運用了五級量表的調(diào)查問卷來考察了21個參與者對該項目的滿意度,經(jīng)過描述性統(tǒng)計、因子分析、相關分析,得出學員對該課程所體現(xiàn)的社會建構主義維度很滿意、所學課程與職業(yè)相關等結論。盡管該研究僅采用了問卷方法、樣本也不夠大,但是作為翻譯教師教育評估的較早文獻,對未來的相關研究奠定了一定的基礎。從上個世紀80年代開始,國際上逐漸出現(xiàn)在職翻譯教師短期培訓。關注翻譯教師培訓研究的學者主要有Gabr(2001)、Pym(2001)和EnglundDimitrova(2002)①。他們的研究主要是對培訓內(nèi)容進行描述,Gabr偏重對培訓項目的批評,例如,缺乏對培訓對象的篩選機制、培訓目標不明確、培訓資料和學員的需求脫鉤、培訓時間過短,而培訓內(nèi)容過多、缺乏對培訓的評估機制。但是究竟什么是有效的翻譯教師培訓課程還有待研究。Pym(2001)則提出對教師培訓項目的評價必須考慮到培訓班所處的具體環(huán)境,同時強調(diào)為入學標準和教學組織提供實證基礎。EnglundDimitrova發(fā)現(xiàn)斯德哥爾摩大學的教師培訓的優(yōu)點在于密切結合教學實踐并激發(fā)教師思考,并且認為:因為缺乏翻譯教學方法、翻譯能力習得方面的實證研究,所以該培訓無法有效回答教師應該如何提高學生的翻譯能力這一問題。因此,該論文仍然認為學習好的教學方法和習得翻譯能力的知識是教師能夠?qū)嵤┯行Ы虒W的關鍵,而教師的知識結構、經(jīng)歷、教學環(huán)境尚未引起關注。中國近期翻譯教師培訓(2010-2012年)考慮到學員的多樣化背景,對學員分組授課,培訓內(nèi)容也逐漸走向多元化,包括講座、參觀示范教學單位、邀請企業(yè)介紹市場對人才的要求。但是目前有關翻譯師資文獻還停留在培訓應該包括什么內(nèi)容(鮑川運2009)、受訓教師的感言和培訓機構的紀實報道,尚未開始真正意義上的學術研究。總體上,現(xiàn)有翻譯教師研究還停留在發(fā)現(xiàn)問題的階段,而分析問題、解決問題的探究有待深入。未來的翻譯教師教育研究需要借助實證研究的手段,深入培訓現(xiàn)場和一線教師的課堂來調(diào)查受訓教師的現(xiàn)狀和需求,由此確定培訓目標、內(nèi)容和模式,并進一步關注培訓項目的評估,培訓師的資質(zhì)要求和發(fā)展,以及引進外國教師培訓師與本土化的問題(張蓮等,2008)。

    1.3.4教師認知和教學實踐關系研究

    探究教師認知和教學實踐之間的關系是教師研究的重要課題(Borg,2006)。目前翻譯教師研究領域剛剛開始關注這個主題。例如,Pokorn(2009)研究了教師的譯入語是否為母語對譯入非母語教學實踐的影響。這是一個以四位筆譯教師為對象的個案研究,其中兩位的母語為斯洛文尼亞語,另兩位的母語為英語。研究者采用了課堂錄像和課后教師訪談,來調(diào)查兩類教師的教學特征。該研究從

    (1)對翻譯工具的依賴;

    (2)對語言直覺的依賴;

    (3)譯入語的合適性三個方面對比了四位對象的課

    堂數(shù)據(jù)和訪談數(shù)據(jù)。最后得出結論———譯入語是否是母語會影響教師的教學方式,并建議在譯者培訓的低級階段啟用譯入語為非母語教師,在高級階段啟用譯入語為母語教師。該研究通過調(diào)查課堂教學行為以及背后的教師認知,為認識和改善譯入非母語教學提供了實證的依據(jù)。盡管關于教師認知部分的數(shù)據(jù)薄弱,也未涉及教師學習和發(fā)展的問題,但是由于該研究探討了教師知識和背景對其教學實踐的影響,因此可以視為翻譯教師專門研究的初步嘗試。

    根據(jù)對翻譯教師研究三個階段的回顧,目前翻譯教師研究主要呈現(xiàn)如下特點:

    (1)對教師的探討仍然以“教學任務”為中心,未能以“教師”為核心來研究教學,例如教師與教學任務的關系(如何教?為什么這樣教?),教師與學生的關系(學生如何影響教師的教學決策?),教師與環(huán)境的關系(社會、機構等因素如何影響教師的教學決策?)。因此翻譯教師作為一個獨立的研究方向并未完全形成。

    (2)關于教師教育和發(fā)展的系統(tǒng)研究尚未開始。

    (3)研究主題有限,研究方法單一。整體研究脫離課堂教學,缺乏實證基礎。

    2.關于翻譯教師研究

    參照外語教師教育與發(fā)展研究的進展,我們認為,翻譯教師研究應注重以下幾點。

    2.1明確“翻譯教師研究”的獨立地位

    目前翻譯教師研究剛開始第三階段,尚未形成獨立的研究方向,因此當務之急是在“應用翻譯學”學科下面的“譯者培訓”中,確立“翻譯教師研究”的地位,重新認識“教師”在教學中的核心位置,使教師探究不再依附于翻譯教學法、翻譯課程、翻譯教材、翻譯能力等研究。

    2.2重視翻譯教師教育研究

    目前國內(nèi)外都沒有正規(guī)的翻譯教師學位教育(Kelly,2008),盡管博士生被公認為是培養(yǎng)翻譯教師的主要渠道,但是目前翻譯博士層面實際培養(yǎng)的是研究者,而非教師。如何將教師教育的內(nèi)容納入到當前翻譯學博士或者碩士課程?是否應該在博士層面或者碩士層面專門設立翻譯教師學位?在翻譯教育大規(guī)??焖侔l(fā)展的背景下,這是應用翻譯學領域應該關注的課題。在職翻譯教師因為背景多樣,迫切需要通過在職培訓提高素質(zhì)。雖然目前已有短期在職教師培訓①,但是根據(jù)前文分析,這類培訓質(zhì)量有待提高,相關研究有待加強。在職翻譯教師培訓的實踐及其研究,有必要在考慮自身學科特點的前提下,積極地從外語教育領域借鑒經(jīng)驗(Burns&Richards,2009;張蓮等,2008)。無論是職前和在職翻譯教師教育和發(fā)展及其相關研究需要建立在對教師的精神世界和工作環(huán)境的了解基礎上(Freeman,2002)。外語教育領域的實踐已經(jīng)證明,以技術理性(technicalrationallity)的教育理論和實踐觀為背景的,以課程為基礎,以知識講授為特征的(教師)技能培養(yǎng)模式并不理想(Schon,1983;鐘啟泉,2001,引自張蓮、吳一安,2008:4),因為這種培訓方式與一線教師的工作環(huán)境脫離,缺少教師內(nèi)心體驗的融入。根據(jù)前文分析,目前的翻譯教師培訓仍然還是這種方式,因此未來的翻譯教師教育(職前和在職)的實施目標、內(nèi)容、方式、培訓師的資質(zhì)要求以及對培訓項目的評價(及其相關研究)都應該以對一線教師的研究為基礎,即全面深入探索教師與教學任務、學生、環(huán)境的關系。如下圖所示:上圈代表教師培訓中的四個因素,下圈代表翻譯教學中的四個因素,既然下圈的核心參與者———教師構成上圈的核心參與者———參訓教師,那么教師培訓的設計及其研究不能不以一線教師與翻譯教學的其他三因素的關系為基礎。圖1教師培訓四因素與翻譯教學四因素的關系

    篇5

    中圖分類號:G633.3 文獻標識碼:A 文章編號:1992-7711(2016)05-0005

    一、文言文課堂遇困境

    作為一名高中語文教師,筆者一直就“授之以魚,不若授之以漁”的教學方式不斷探究。有人說,我們做教師的,重在教給學生學習和解題方法,至于他們能否利用好這些方法來獲得知識和做對題目就退居其次了。

    真的是這樣嗎?筆者有時不禁產(chǎn)生幾分懷疑,尤其是在每冊課本中的兩個單元文言文的教學階段,筆者更是覺得上面關于“魚”“漁”的說法常給人一種“油水分離”的感覺,在實際教學中經(jīng)不起考驗。每當筆者在文言文課堂上滔滔不絕地傳授學生一些關于理解文言現(xiàn)象和規(guī)律的方法時,自己仿佛是在唱“獨角戲”,即使筆者舉一些他們已經(jīng)學過的文言例句,也無人應和!每當和他們用所學方法一起分析具體的文言文題目時,他們又是一臉茫然,不知所云!每當和他們私下交流學習文言文的體會時,他們有一致的感受,枯燥無味!

    二、“焉”字教學求新變

    經(jīng)過很長一段時間的思考,筆者認為文言文課堂要想改變“萬馬齊喑”的局面,既不能只重方法,更不能讓學生記死知識。我們要做到方法、知識和能力三者并重,不可偏廢!考慮到學生文言知識水平相對較低,筆者認為從已經(jīng)學過的文言文現(xiàn)象切入,讓舊知識為新知識服務。通過摸索和總結,筆者認為,讓舊知識為新知識服務,就是用學生已經(jīng)學過的文言現(xiàn)象和規(guī)律來為即將要學的文言現(xiàn)象和文言規(guī)律營足氣氛,做實鋪墊,搭穩(wěn)梯子。在具體操作上,主要是教師引導和鼓勵學生運用運用觀察、聯(lián)想、類比、推測和歸納等方法來思考與解決問題。

    舉“焉”字為例。

    高中語文教師都知道,“焉”字在高中文言文課內(nèi)外出現(xiàn)的頻率非常高,是意義和用法都非常豐富的虛詞。文言文翻譯要講究“信”“雅”“達”,如何翻譯它的意思呢?“焉”字在句中的位置和語法功能也是復雜多變的,如何理解它的用法呢?更為關鍵和重要的是,筆者應該如何利用舊知識來啟發(fā)和誘導學生,使他們積極地投入學習“焉”字作為“兼詞”的這種新的意義和用法中來呢?為此,筆者苦思冥想,認真整理思路,精心查閱資料,特別詳細地備課!筆者依然記得是這樣逐步引導學生完成對這個知識點的認識和遷移運用的:那次,筆者帶領他們學習《燭之武退秦師》,其中包含虛詞“焉”的句子就有:1. 然鄭亡,子亦有不利焉。2. 焉用亡鄭以陪鄰?3. 若不闕秦,將焉取之?4. 朝濟而夕設版焉。

    筆者開始只將前面的三個例子寫在黑板上,第四個沒有寫,筆者也不急著讓學生為自己解釋“焉”的意義與用法。筆者讓他們先觀察“焉”字在各句中位置,然后讓他們回憶在初中學過的有關“焉”字的用例。筆者注意到,有的同學可能覺得觀察“焉”的位置對他們來說簡直是“小兒科”,因而不大情愿回答;還有不少同學一時記不起,就干脆說“初中沒學過”。筆者笑而不語,稍等兩分鐘,問道:“真的沒學過嗎?筆者給大家一點提示――我們在《愚公移山》中就學過,那一句的大意是――‘況且在哪里放置土石呢’?!惫P者話音剛落,就有幾個同學搶著回答――“且焉置土石?”。接下來,筆者將這一句也寫在黑板上,讓他們分析和比較本句中的“焉”同上面三個例句“焉”的位置與語法功能的異同,進而讓他們回答這四個例句中的“焉”字意義與用法不一致的是哪一項。絕大部分同學通過觀察和類比,能夠正確回答出不一致的一項是例1。筆者又聆聽了一些同學具體的分析過程,發(fā)現(xiàn)他們思考和理解的深度不盡一致。有的同學是直接使用觀察法,根據(jù)惟獨例1中“焉”字的位置在句尾而斷定它與其他各項不一致;有的同學則能夠從其他幾例中“焉”字的意義方面(意為“怎么”“哪里”)進行類比而作一些思考和闡述。筆者肯定了他們不同的思考方式后,然后讓他們試譯上面的三個例句,讓他們自己發(fā)現(xiàn)三例中“焉”字意思和用法的不同。

    結果,出乎意料的是不少同學都舉手要求發(fā)表他們的看法,這和以前的文言文課堂大不一樣。他們發(fā)現(xiàn),例(2)和例(3)中的“焉”字用在問句開頭,要譯成“怎么”“為什么”“哪里”之類語氣詞,而例(1)中的“焉”字在句尾,是陳述句的句末語氣詞,無意義,可不翻譯。筆者肯定了他們的發(fā)現(xiàn),并進一步提問:那么,是不是放在句末的“焉”字都是如此呢?他們不敢回答,因為他們還沒有例證。

    事實上,并不盡然。在本課《燭之武退秦師》中就有這樣的一個關于“焉”的不同用例:例4. 朝濟而夕設版焉。我們語文教師作為“先行者”,肯定知道這里“焉”字作為“兼詞”的意義與用法是不同于以上所談到的各個“焉”字。但是,對高中一年級學生來說,恐怕還是第一次聽說“焉”字作“兼詞”的用法,大部分同學甚至不懂“兼詞”的概念。這時,我們語文教師就應該抓住機會,為他們耐心地解釋和說明。

    筆者講到:“兼詞”是古代漢語中少有的現(xiàn)象,同學們認真聽我介紹和分析,就很容易掌握它。它主要是指一個字兼有互相結合的兩個詞的意義和用法。本課中的“朝濟而夕設版焉”,其中的“焉”字就是一個兼詞,“焉”作兼詞時相當于“于之”,即兼詞“焉”=介詞“于”+代詞“之”。請同學們根據(jù)這個公式,并結合語境,來試著翻譯一下這個句子,尤其是要注意體現(xiàn)出“焉”字的意義。

    同學們見有公式可用,難度不大,三個同學主動上臺將自己的翻譯成果寫在黑板上。其中兩個同學能結合課文語境翻譯為:早晨渡過黃河,晚上就在那里(黃河)設置(構筑)防御工程。筆者肯定了他們的成果,也分析了第三位同學的錯誤的原因。筆者繼續(xù)發(fā)問:判斷“焉”字是不是兼詞,有哪些方法或竅門呢?請同學們回顧將前面的四個關于“焉”字的例句,通過觀察和比較,做出小結。經(jīng)過幾分鐘的思考,不少同學發(fā)表了意見,有的雖只能說一條意見,但卻言之有理;也有的同學能講幾條,而且能做到條分縷析!在他們意見的基礎上,筆者總結為三條:(1)位置識別法。“焉”字作兼詞往往在句尾。(2)語法分析法。既然兼詞“焉”=介詞“于”+代詞“之”,那么我們就要特別注意語境中(尤其“焉”字前)是否有指代的事物。(3)假設驗證法。不妨假設例句“焉”字是兼詞,嘗試去翻譯,看意思是否符合全句、全段乃至全篇的語境。

    為了進一步鞏固“焉”字的意義與用法,筆者還精心準備了課外練習題。請分析并指出下面各句中的“焉”字的意義與用法:①積土成山,風雨興焉。(《勸學》)②率妻子邑人來此絕境,不復出焉。(《桃花源記》)③知錯能改,善莫大焉。(熟語)④皮之不存,毛將焉附。(熟語)

    筆者通過批改作業(yè)發(fā)現(xiàn),全班同學都能夠掌握以上例句中“焉”字的意義和用法。在后來再學習一系列的關于“焉”的文句時,筆者經(jīng)常鼓勵和引導學生結合已經(jīng)學過的關于“焉”字的用例,運用觀察聯(lián)想和類比推測的方法去不斷鞏固舊知識,進而吐故納新!

    三、啟發(fā)式教學之我見

    通過這個案例,筆者體會到文言文教學要遵循和強化學生認識事物的一些基本規(guī)律,采用啟發(fā)式教學。關于啟發(fā)式教學,專家學者談的比較多。筆者通過理論學習和教學實踐后認為:啟發(fā)式教學,就是教師根據(jù)教學目的和內(nèi)容,并充分考慮學生的知識水平和認知規(guī)律,進而運用各種教學手段來啟發(fā)和誘導學生,使之積極主動地投入學習,從而充分調(diào)動學生的觀察和聯(lián)想的能力,著力培養(yǎng)學生類比、推測和歸納的能力,最終自然而然地獲取方法、知識和能力。

    就文言文學習來說,觀察、聯(lián)想的能力就是能夠充分運用眼力、聯(lián)想力和記憶力,將眼前未知的文言現(xiàn)象同大腦中已有文言現(xiàn)象聯(lián)系起來!類比推測的能力就是能夠從某個(些)方面將未知的文言現(xiàn)象同已知的進行比較和分析,并作出合乎情理的判斷!從一般的思維方式來看,類比推測是一種以觀察聯(lián)想能力為基礎的帶有創(chuàng)新色彩的能力。筆者認為,培養(yǎng)學生這兩方面的能力是啟發(fā)式教學的重要內(nèi)容,也有利于豐富和創(chuàng)新我們的教學方式。語文教師應自覺引導學生運用觀察、聯(lián)想、類比、推測和歸納等方法來學習文言文。惟其如此,學生方能吐故納新,日益進步!

    篇6

    各層次的高等學校承擔著不同規(guī)格的人才培養(yǎng)任務,它們培養(yǎng)的畢業(yè)生要為社會需要的各種崗位層次服務。因此,雖然英語本科專業(yè)要求培養(yǎng)“復合型英語人才”,但對于不同的招生批次、不同地域的高校而言,培養(yǎng)目標的具體要求應該有所區(qū)別,并應當根據(jù)地方經(jīng)濟發(fā)展需求和學生實際確定各自的培養(yǎng)規(guī)格,培養(yǎng)出既滿足共同的基本要求,又各具特色的人才。從目前的招生機制和社會接受度來看,獨立學院的生源質(zhì)量不可能與母體學校相比,所以,獨立學院培養(yǎng)學術型、研究型人才缺乏生源基礎。

    “外語是一種技能,一種載體:只有當外語與某一載體相結合,才能形成專業(yè)”。過去常見的是外語與文學、外語與語言學的結合。而我院地處現(xiàn)代服務業(yè)、現(xiàn)代制造業(yè)和國際貿(mào)易發(fā)達的東南沿海地區(qū),當?shù)亟?jīng)濟社會發(fā)展需要大量的外語與科技、經(jīng)貿(mào)、管理等有關學科結合的復合型外語人才。因此,從學生的實際情況、本專業(yè)的發(fā)展狀況、所在地區(qū)社會和經(jīng)濟發(fā)展的需求以及就業(yè)市場的需求出發(fā),我們確定了應用型外語人才的培養(yǎng)目標。我們所指的應用型是復合的應用型,外向的應用型,具有實踐能力和創(chuàng)新能力的應用型,因此是高素質(zhì)的應用型英語人才。

    二、創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式

    獨立學院的人才培養(yǎng)如果完全按照母體學校的課程設置和培養(yǎng)模式進行,就形不成自己的特色和優(yōu)勢,培養(yǎng)的畢業(yè)生很難有競爭力。因此,獨立學院應該根據(jù)人才培養(yǎng)目標定位,不斷優(yōu)化人才培養(yǎng)過程,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式。根據(jù)幾年的實踐,我們初步形成了“TPE”綜合培養(yǎng)模式,即把理論教學、實踐教學、課外活動三者有機結合,分別設置相應的學分,突破專業(yè)培養(yǎng)方案和課外活動各自為戰(zhàn),理論教學和實踐教學相脫節(jié)的傳統(tǒng)方式。在總體上達到“夯實基礎,突出應用,適應市場,拓寬面向”的要求。

    在制定專業(yè)培養(yǎng)方案時,對課程體系進行優(yōu)化重組,課程設置突出應用能力的培養(yǎng),引進模塊課程體系、暑期短學期實踐等教學形式,加強學生實習等教學環(huán)節(jié)。同時積極把第二課堂教學引進教學計劃,為學生提供開展基本科學研究、參與學科競賽和深入社會、接觸社會實際的機會,引導學生開展自主性學習。

    課程體系我們采用了“平臺+模塊”的結構,使學生既有扎實的專業(yè)知識,又有一定的跨學科的背景知識,同時又有一定的實踐經(jīng)驗,為就業(yè)奠定堅實的基礎。同時,我們廣泛開辟學生實踐場地和產(chǎn)學研基地,為學生創(chuàng)造社會實踐、教育實習的條件,使他們在社會實踐和教育實習的基礎上完成畢業(yè)論文,達到就業(yè)“零培訓”的目的?!捌脚_+模塊”的課程體系既體現(xiàn)了基礎的寬口徑,又強調(diào)了專業(yè)的實踐和應用性。學生可以根據(jù)自己的特長、興趣和社會需求選擇和組合模塊,體現(xiàn)了以人為本的思想。

    三、更新教育教學觀念、改進教學方法

    根據(jù)高素質(zhì)應用型人才的培養(yǎng)目標,我們改變傳統(tǒng)的以教師為中心的教學觀念,倡導“以學生為主體”的教學理念。落實這一理念的關鍵是要破除以教師為中心,單向傳授知識的教學觀,真正建立以學生為主體、教師為主導的新的教學理念。要求教師了解學生的學習特點,靈活運用各種教學方式,鼓勵學生克服心理障礙,積極參與到各種教學活動中去;還要求教師善于點撥,利用以前學過的東西,幫助學生從各個不同的側(cè)面去認識、思考問題,將書本上的知識內(nèi)化為自己的知識。

    另外,由于學生是學習的主體,因此在教學的各個環(huán)節(jié)中應高度重視學生的參與,給學生提供自學的機會,動手的機會,表達的機會,創(chuàng)新的機會。這種參與是在教師指導下的參與,教師給學生創(chuàng)造一種環(huán)境,讓學生在參與的過程中學會學習,學會做事,學會做人。大力提倡啟發(fā)式、討論式、研究式教學,正確處理好傳授知識與教給方法的關系,從“授之以魚”向“授之以漁”轉(zhuǎn)化。

    為了在教學的全過程中充分發(fā)揮學生的主體作用,形成以學生為中心的教學局面,我們一是采取“任務型”(task-based)教學方式,注意課內(nèi)任務與課外任務的結合。因為“采用以完成任務的方式來學習能夠同時激活有關的語言知識、語言技能和語言學習機制,而任務的設置可以創(chuàng)造語言習得所必要的環(huán)境和條件。學習者需要有機會投入有意義的交互活動,當他們被'強制性'地要求使用準確而得體的外語來完成某項任務時,就有可能獲取那些能激活語言習得的語言輸入信息?!边@樣,可以增強學生的成就感,激發(fā)他們的學習欲。二是采取“認知法”教學,強調(diào)有意識的學習、操練、聽說讀寫并進。因為語言是受規(guī)則支配的體系,人具有天生的語言習得機制和語言能力。人類使用語言不是靠機械模仿和記憶,而是不斷理解、掌握語言規(guī)則、舉一反三地創(chuàng)造性地運用語言的過程。通過使學生完成一系列學習和認知任務,學生會自覺或不自覺地調(diào)動自己所有認知策略,對語言輸入進行分析處理,并從中悟出規(guī)則,加以吸收。

    四、構建特色實踐教學體系

    獨立學院英語專業(yè)以服務地方為宗旨,以高素質(zhì)應用型英語人才為目標,以社會需求為導向,其教學改革的主要目標是培養(yǎng)學生的實踐能力和創(chuàng)新精神。實踐教學是人才培養(yǎng)的重要組成部分,是培養(yǎng)學生創(chuàng)新精神和實踐能力的重要教學環(huán)節(jié)。而外語專業(yè)教學的特點是實踐性強,因此,如何通過實踐教學,強化學生實踐能力和創(chuàng)新能力的培養(yǎng),對于本專業(yè)的質(zhì)量提升和培養(yǎng)特色的形成具有非常重要的意義。雖然英語課堂本身具備一定的實踐性,但只有當語言的使用是以真實交流為目的,英語學習才會更有成效也更加有意義。因此,獨立學院英語專業(yè)要進行實踐教學改革,加強實踐模塊建設,構建課堂實踐、課外實踐、網(wǎng)絡實踐和社會實踐四位一體的實踐教學體系。

    1.融合課程內(nèi)容,強化綜合能力

    在課堂教學中要從加強聽說能力入手,全面盤活學生的英語知識,使之內(nèi)化為英語綜合運用的能力;把英語教學由單純的語言技能教學向提高文化修養(yǎng)、拓展思維方式和培養(yǎng)綜合能力的全面素質(zhì)教育轉(zhuǎn)變。增加課堂教學中的實踐比例,充分利用校內(nèi)的同聲傳譯模擬實驗室,網(wǎng)絡教學實驗室等。堅持綜合性語言教學法,將聽說讀寫等語言能力作為一個有機的整體開展教學。沒有大量的聽和讀的語言素材的獲取,就沒有說和寫的語言生成;反之,沒有說和寫的語言應用,也不能鞏固通過聽和讀獲取的語言知識。因此,在教學的過程中,兼顧聽、說、讀、寫、譯以及文化等綜合能力的培養(yǎng),使學生語言運用的各項技能得到均衡發(fā)展。

    在模塊課程中可以以內(nèi)容為基礎(content-based)、以任務為導向(task-based),將相關專業(yè)知識作為內(nèi)容復合到課程中,開展“沉浸式(immersion)”語言教學法,將學生“沉浸(immerse)”到英語語言的環(huán)境中,使學生的語言運用能力和適應能力全面提高。

    2.重視利用第二課堂

    英語專業(yè)的課程教學僅僅依靠課堂實踐是遠遠不夠的,必須把有限的第一課堂延伸到第二課堂。英語第二課堂教學是課堂教學的重要補充,也是提高教學質(zhì)量的重要措施。教師在課堂上只能進行有限的語言基本功訓練,真正要將書本上的知識轉(zhuǎn)化為學生的實際語言能力,需要一個由量變到質(zhì)變的過程,這個過程只有通過大量的以學生認知為基礎的語言實踐才能實現(xiàn)。

    課外實踐首先從校內(nèi)廣泛的實踐基地開始,包括公共演講中心、翻譯中心、寫作中心、國際貿(mào)易模擬實驗室、同聲傳譯模擬實驗室,網(wǎng)絡教學實驗室等。它們既是課堂教學的有效資源,也是展開第二課堂的堅實依托。另外,充分利用外語學習靈活多樣,不受時間、地點限制的這一特點,把英語學習滲透到學生的學習、生活、休息和娛樂等各種場合,把學生組織起來進行各種課外活動,如外語文化藝術節(jié)、英語演講比賽、英語辯論賽、英語沙龍等活動,讓學生在這些較自然的課堂之外的語言環(huán)境中接觸大量的可理解性語言輸入,逐步接近社會中的自然語境,靠近目的語系統(tǒng)。另外,我們充分利用短學期提高學生的英語實際運用能力。短學期專業(yè)實踐,我們根據(jù)學生的實際情況,針對不同的年級,安排了不同的內(nèi)容,著力提高學生應用語言的能力。

    3.網(wǎng)絡自主學習

    如上所述,英語課堂上的時間是有限的,要想確保學生有足夠的可理解輸入量,必須利用課余時間。一條有效的途徑是充分利用網(wǎng)絡進行自主學習。網(wǎng)絡這一豐富信息載體的迅速發(fā)展為優(yōu)化英語自主學習帶來了極大的便捷。據(jù)統(tǒng)計,互聯(lián)網(wǎng)信息資源90%以上都是各種外文信息,其中英語占82.3%。互聯(lián)網(wǎng)能為英語習得創(chuàng)造一個相對真實、自然的語言環(huán)境。網(wǎng)上有各種各樣的信息,如文學和文化素材、新聞報刊和雜志、教學論文、教學雜志、教案和教參、輔導材料等等,并且絕大部分可以免費使用,為學生提供良好的語言習得條件。馮奇等認為,計算機網(wǎng)絡具有多渠高效、資源共享的優(yōu)勢,給師生提供豐富的可以自由選擇的教學資源,有助于學生的自主學習。另外,多媒體技術為我們提供了集文字、數(shù)據(jù)、圖形、音像等于一體的綜合信息,能夠為學習者營造一個多維的語言輸入環(huán)境,從而更生動、更直觀、更充分地調(diào)動學習者的聽覺和視覺功能,激勵學習者積極參與,有效提高綜合能力。

    4.創(chuàng)新校企合作模式,建立校外實踐基地

    校企合作是校企雙向參與,產(chǎn)學緊密結合,充分利用社會資源,多渠道、多模式、多機制地開展產(chǎn)學合作辦學,以解決地方高校資金短缺、實踐環(huán)節(jié)薄弱和學生就業(yè)問題的一種辦學模式。外語專業(yè)不可能直接參與和指導企業(yè)的生產(chǎn)過程,更難于把自己的科研成果直接轉(zhuǎn)化為產(chǎn)品,但是,外語專業(yè)可以結合本地區(qū)的經(jīng)濟優(yōu)勢,探索適合外語專業(yè)特點的切實可行的產(chǎn)學研合作途徑,緊密結合本地產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀,根據(jù)經(jīng)濟、貿(mào)易、社會、新聞、旅游、會展等國際交流與合作的實際需求開展實踐教學,以實現(xiàn)教育服務經(jīng)濟社會的目的。如我們與企事業(yè)單位開展了廣泛合作,并在以下幾個方面為本地的相應產(chǎn)業(yè)提供服務:最新技術資料翻譯,包括產(chǎn)品說明書、技術合同等;為企業(yè)培訓人才;為出口企業(yè)進行外語包裝,使企業(yè)介紹、產(chǎn)品說明、產(chǎn)品包裝等符合目的語國家的文化特點;與企業(yè)開展橫向項目合作,開展軟科學研究。校企合作產(chǎn)生了良好的社會效益,同時也鍛煉了隊伍,提升了專業(yè)發(fā)展水平,為專業(yè)可持續(xù)性發(fā)展提供了物質(zhì)保障。

    實踐已經(jīng)證明,培養(yǎng)出高素質(zhì)應用型英語人才,校企合作是有效途徑。應充分利用市場機制,依據(jù)“各用所長,各取所需,責任共擔,利益共享,相互嵌入、長期合作”的原則,針對英語專業(yè)的人才培養(yǎng)特點,積極探索多樣化的校企合作模式。一方面可以為企業(yè)提供指導,另一方面可以了解用人單位的需求,使教學和科研更具針對性,促進校企之間的良性互動。

    五、結語

    獨立學院英語專業(yè)面臨著良好的發(fā)展機遇,前景廣闊,同時,也存在著嚴峻的挑戰(zhàn)。獨立學院的歷史較短,對英語教育的許多新問題,缺乏現(xiàn)成的經(jīng)驗。因此,我們必須深入探討高等教育大眾化后出現(xiàn)的新矛盾、新問題,對獨立學院英語專業(yè)的課程體系及培養(yǎng)模式等進行理論研究和實踐探索,以創(chuàng)新的態(tài)度來解決課程體系構建、培養(yǎng)過程和方式等問題。不斷提高獨立學院英語人才培養(yǎng)質(zhì)量,更好地適應社會經(jīng)濟發(fā)展。

    參考文獻

    [1] 國家教育部.高等學校英語專業(yè)英語教學大綱.上海:上海外語教育出版社,2000.

    [2] 胡壯麟.語言學教程(修訂版).北京:北京大學出版社,2001.

    [3] 國家教育部.關于深化教學改革,培養(yǎng)適應21世紀需要的高質(zhì)量人才意見.國家教育部,1998.

    [4] 曾平生,楊秀寧.獨立學院應用型人才培養(yǎng)質(zhì)量面臨的挑戰(zhàn).職業(yè)時空,2007(20).

    [5] 馮奇,鄭晶.多媒體網(wǎng)絡一體化外語教學實驗報告.外語電化教學,2006(2).

    [6] Ellis R.Learning a Second Language Through Interaction.Amsterdam:John Benjamins,1999.

    [7] 范琳.Internet與英語教學.外語電化教學,2002(4).

    [8] 吳金林.獨立學院人才培養(yǎng)目標定位研究.教育與職業(yè),2005(2).

    篇7

    一、演講課程在我國高校英語教學中存在的困境

    英語演講課程的宗旨在于培養(yǎng)學生的語言素質(zhì)、文化素養(yǎng)、心理素質(zhì)、思辨能力、交際能力和道德修養(yǎng),全面提高生思辨能力、知識面及綜合運用語言的能力。雖然《高等學校外國語言文學專業(yè)本科教學質(zhì)量國家標準》要求英語、商務英語及翻譯專業(yè)都需要開設英語演講課程,并將其列為核心課程。但筆者在中國知網(wǎng)上檢索關鍵詞“英語演講課程”,僅有十余篇相關文獻,研究內(nèi)容涉及英語演講課程的必要性和可行性,英語演講課程教材的比較等。同時,對“英語演講教學”進行檢索,也只有十來篇相關文獻,內(nèi)容主要涉及翻轉(zhuǎn)課堂,語類教學法,二語習得理論,語言輸入和輸出假說等相關教學論文指導下的課程設計等。筆者經(jīng)過整理分析,將高校英語演講課程開設問題簡述如下。

    (一)課程時間少

    整體而言,英語演講課程是英語基礎課程的分支,該課程一學期有且僅有32個學時,一般設計為一周2節(jié),共計16周,課程時間短,且課程內(nèi)容多。英語演講課程本身就是一門實踐性較強的學科。由于教學時間少,教師不能夠為學生提供好的演講環(huán)境,且不能兼顧知識的普及。

    (二)教材難度高

    《TheArtofSpeech》是高校英語演講教學的通識教材,更為譽為中國高校演講教學的“紅皮書”,針對于參差不齊的學生基礎,《TheArtofSpeech》教材的教學過于集中,且難度大,因此在短短的16周內(nèi),教師不能夠完成教學任務。

    (三)學生差異性太大

    由于學生的基礎差異性強,且學習動機和個人需求也存在較大差異。課程中,一些英語基礎較好地學生往往都能夠“展現(xiàn)英姿”,獲得教師好評,而一些基礎較差的學生,不光不能聽懂教師的教學要求,反而在英語演講課程中收獲不了知識。以上問題直接干擾著英語課堂的教學質(zhì)量,筆者結合相關經(jīng)驗,針對英語演講教學要求和混合式教學模式進行分析,希望能夠高校英語教學提供參考借鑒。

    二、混合式教學模式

    混合式教學模式是借助不同的教學手段和方式,對英語演講課程進行有機整合,最常見的教學方式是借助課堂教學和網(wǎng)絡教學“混合”,其能夠結合網(wǎng)絡課程和線下課程優(yōu)勢,優(yōu)化教學理念,提升學習質(zhì)量,發(fā)揮資源優(yōu)勢,創(chuàng)新教學成果。

    三、高校英語演講課程設計

    筆者結合混合式教學的特點,對高校英語的演講教學提出以下教學設計重點。

    (一)設計教學目標

    建議教師在設計英語演講課程時候,結合學生的語言運用能力和交際能力,為課程和學生制定一定學習目標,要求學生在特定場景中去體現(xiàn)自己的演講能力,在課程目標設計時候,教師要分析學生的思辨能力、學生的文化素質(zhì)和心理素質(zhì)等。

    (二)明確教學原則

    高校在課程設計方面應當遵循“以生為本”的教學原則,在基于混合式教學方式基礎上,建議英語演講課程多采取現(xiàn)代化信息技術,特別是英語遠程教學來提升學生的積極性。同時,教師還應當擔任引導學生學習,優(yōu)化課堂教學的活動的任務,讓學生都能夠圍繞著個性化和自主化學習發(fā)展。在此基礎上,建議教師明確一下教學原則。首先,生本教育,教師在教學過程中應當激發(fā)學生的個性,注重其全面綜合發(fā)展。其次,鍛煉學生的自主學習能力,為其提供一些有效地學習手段和策略,讓其自己創(chuàng)造適合自己的演講風格和特色。最后,為學生搭建更多地學習舞臺,讓其擁有更多地實踐機會。

    (三)優(yōu)化教學內(nèi)容

    高校英語教學演講課程目標是培養(yǎng)學習英語的自信心,增強學生的英語交流和會話能力,提升其閱讀能力和寫作基礎能力。建議教師在設計課程內(nèi)容的時候,要注重以下幾個方面。首先,準備演講的課題,包括對演講內(nèi)容的分析,課題題材資料的準備,學生活動的預設,以及對現(xiàn)場可能出現(xiàn)的問題進行分析等。其次,優(yōu)化教學課程內(nèi)容,建議教師分析學生在演講課程的肢體語言和演講能力,以對其做出正確的評價和分析,以此來提升教學質(zhì)量。最后,啟發(fā)式教學,建議教師采用不同的演講教學技巧,對學生講解英語演講知識和重點,并為學生做出特色化的示范,以此來幫助學生創(chuàng)新教學環(huán)境,實現(xiàn)教學任務。

    (四)創(chuàng)新教學模式

    在教學模式上,教師應當結合混合式教學特點,借助網(wǎng)絡教學、課堂面授等教學方式,分析混合式教學特色,以實現(xiàn)創(chuàng)新化教學目標。首先,建議教師在網(wǎng)絡教學方面為學生提供好的交流環(huán)境。借助微信群、校園公開網(wǎng)頁等教學環(huán)境,為學生提供多樣化的教學模式和作業(yè)形式,以此讓其感受到混合式教學的樂趣。建議教師結合互聯(lián)網(wǎng)信息平臺,在授課之前,為學生具體的教學內(nèi)容、教學課件和一些學習材料。以此來幫助學生完成自學任務,并為其提供個性化教學模式。其次,在課堂面授方面,建議教師要結合互聯(lián)網(wǎng)教學課堂的特征,針對課堂的核心教學內(nèi)容,為學生提供更多地實踐平臺。演講課程是一門實踐操作性強的課程,只有借助大量的練習和展示,才能夠提升學生的英語演講能力、建議教師在課堂設置時候,多為學生提供線下課程實踐機會,以此來優(yōu)化其教學質(zhì)量和任務。

    (五)考評分析

    由于高校英語演講課程是一門綜合性的課程,建議教師采取“實踐教學+綜合評估”的考評模式,讓學生和教師成為演講課程的評分對象,保證教學質(zhì)量的最優(yōu)化。同時,分析該項課程的必要性,在選修課程基礎上,教師不應當對學生的英語措辭措句過分深究,應當以引導性為重,避免傷害學生的自信心和學習積極性,采取公平、公正、公開化的教學態(tài)度,以此來實現(xiàn)教學任務和目標。

    篇8

    中圖分類號: G645;G649.2 文獻標識碼: A 文章編號: 1673-8381(2013)03-0059-04

    近日欣聞華中科技大學將開評教學型教授,之前已有武漢大學、同濟大學、江西理工大學、沈陽師范大學、天津師范大學等大學設置了教學型教授。這些大學評聘教學型教授的條件,歸納起來主要有3條:(1) 教學效果好,教學成績突出;(2) 積極開展教學研究,有一定的教學研究成果;(3) 榮獲各種教學成果獎、質(zhì)量工程建設項目稱號等。

    對于大學設置教學型教授,有人持反對意見。如,浙江師范大學劉堯教授認為,“教學型教授傳遞給人們的錯誤導向是:只要教學好,科研不夠,也可以做教授”。江蘇大學王長樂教授認為:“對于大學教師而言,教學和研究是密切結合、無法分開的。如果不具備一定的科研水平,怎么能讓評審教授的評委們認為(你)有學問呢?而沒有學問,別說評教授,就是當大學教師可能都有問題。”

    遼寧中醫(yī)藥大學崔廷寶和江西師范大學陶家柳等學者也持類似的觀點[4]。在他們看來,所謂教學型教授,是指只會教學不會科研或者是教學好而科研差的教授。他們反對設置教學型教授的理由可以概括為:教學與科研都是評聘教授職稱必不可少的條件,只會教學不會科研的教師不能做教授。

    大學設置教學型教授有其合理性。

    近十幾年來,針對大學教學質(zhì)量滑坡的現(xiàn)象,國家教育部采取了一系列有效措施。1998年和2004年,教育部召開了兩次全國普通高等學校教學工作會議;2001年,教育部頒布了《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質(zhì)量的若干意見》;2005年頒布了《關于進一步加強高等學校本科教學工作的若干意見》;2012年又頒布了《關于全面提高高等教育質(zhì)量的若干意見》,明確提出高校要牢固確立人才培養(yǎng)的中心地位,大力加強教學工作,切實提高教學質(zhì)量。然而,這些會議和文件的精神并沒能得到很好的貫徹落實,大學教學質(zhì)量仍然備受責難。原因是什么?目前的教授評聘制度是其中一個主要方面。

    不想做教授的大學教師不是好教師,然而,目前的教授評聘制度卻令專注教學的教師失望且無奈。本來,教學是教師最重要、最主要的工作,教學工作應該是評聘教授的最重要的條件,但是,目前教授的評聘,科研的地位大大高于教學,科研指標在教授評聘中的權重大大高于教學指標,甚至,連出版的教材、教改課題和教學論文等教學成果在評職稱時都不算數(shù)。因此,對許多高校的一些教師來講,教學可以湊合,但科研論文不能不寫,即使教得再糟糕,只要有科研課題或可觀的科研論文數(shù)量就可以獲得較高的評價并順利地獲得高級職稱;而那些專注于課堂教學的老師,無論平時教學多么好,多么受學生歡迎,只因沒有科研課題或科研論文數(shù)量不夠而處境尷尬,更談不上評職稱。

    學者周作宇指出:“如果按照利益的距離和權利的距離來分析高校的科研與教學,當科研距離教師自身利益越近,越容易吸引教師的精力,而教學離教師自身利益越遠,越容易排斥教師的精力,因而教師對教學花費的精力就很少。”功利主義的價值取向驅(qū)使大學教師將教學與研究視為自己賺取金錢與名利的一種手段,使他們經(jīng)常按照利益的多少和相關程度來采取相應行動。教學需要教師付出很多的時間和精力,卻得不到校內(nèi)外或國內(nèi)外同行的認可,于是出現(xiàn)了一種怪現(xiàn)象,一般的教學評優(yōu)類的活動教師不愿意參與,因為這種評優(yōu)活動對大部分教師來講,并不能激發(fā)他們的內(nèi)在熱情和興趣,其獎勵制度也沒能反映有效教學的重要性,沒有切實地給予教學以中心地位,無助于教師的學術成長和職稱晉升,是“軟通貨”。但科研成果卻是實實在在的“硬通貨”,能夠被國內(nèi)外、校內(nèi)外同行們認可,并且與個人的職稱、名譽、地位等息息相關。因此,科研成了教師的生命,被嚴重地扭曲、異化為對職稱、聲望、金錢的追求,形成了我國高?!叭珕T科研”的壯觀場景,導致相當多的教師不能安心教學而把主要精力放在科研上,造成了大學教學質(zhì)量的滑坡。正如華東師范大學高等教育研究所所長唐安國所說:“相當一批教師對教書不感興趣,導致教學水平下降,這已成為目前我國高校面臨的一個普遍問題。”

    我們不能責怪大學教師的功利主義價值取向,因為教師也是凡人。我們所能做的,就是通過設置教學型教授,讓專注教學的人安于教學,讓擅長教學的人樂于教學,使專注教學、擅長教學的老師都能獲得與其價值相匹配的職稱待遇,以突出大學教學的中心地位,保證大學教學質(zhì)量。

    說到這里,那些反對設置教學型教授的人也許會問,難道評聘教學型教授可以降低甚至放棄對教師科研業(yè)績的要求嗎?不能。這不矛盾嗎?不矛盾。因為教學型教授并非是反對設置教學型教授的人所認為的只會教學不會科研或者是教學好而科研差的教授,而是教學學術型教授。

    1990年,美國卡內(nèi)基教學促進基金會前主席厄內(nèi)斯特?博耶提出了“教學學術”思想。他指出:“超越令人厭倦的古老的教學與科研之爭的時機已經(jīng)到來,應該賦予熟知和尊敬的‘學術’一詞更廣泛、更多容量的含義,以確立學術工作各個方面的合理性?!彼J為學術應包括相互聯(lián)系的4種形式,即探究的學術、綜合的學術、應用的學術和教學的學術。其中,教學學術是指在知識傳播的過程中所形成的知識。

    近幾年,作者閱讀了大量有關教學學術的文獻資料,并進行了相關研究,提出了自己對教學學術的看法――“教學學術必須是優(yōu)秀的學術性教學,并通過教學的積累和反思生產(chǎn)出研究性和創(chuàng)造性的可見成果”。

    基于對教學學術思想的認識和理解以及前述幾所大學評聘教學型教授的情況,評聘教學型教授必須具備以下條件。

    優(yōu)秀的學術性教學

    教學學術思想扭轉(zhuǎn)了長期以來人們形成的傳統(tǒng)大學教學觀。傳統(tǒng)的大學教學觀認為,教學是一種機械刻板的傳播知識的過程,是一種“技術性”的操作活動。教師僅僅是知識的傳播者或者是由專業(yè)知識到初學者之間的翻譯人,教學無需學習,更無需作專門系統(tǒng)研究。大學教師如果僅僅充當這樣的角色,是得不到贊同的。因為這樣的教師根本就“不會教學”,又何談“教好學”。

    教學學術觀下的大學教學必須是優(yōu)秀的學術性教學。繼任美國卡內(nèi)基教學促進基金會主席李?舒爾曼認為:“將教學視為一種學術,就是不僅將教學作為一種活動,而且要作為一個探索的過程?!保躘9\]克雷斯和斯蒂曼講得更具體:“大學教師的教學需要探究、分析教學和學習的性質(zhì),需要整合不同的學科知識來理解和應對課堂教學情境,需要在教學和學習的過程中應用已知的關于學生學習的知識,需要在教學中不僅僅是傳遞知識,更重要的是改造和擴展知識?!北娝苤?,大學教學不僅要向?qū)W生傳授已經(jīng)得到科學證實或定論的知識,更重要的是要向?qū)W生展示最新的科學成就、不同學派的觀點、沒有定論的學說、有待驗證的假設、尚在爭議的論題等,但教師在教學過程中不能只通過講授,把這些觀點灌輸給學生,或把自己對這些問題的認識、見解強加給學生,而是要通過設置探究性的問題情境,與大學生一起尋找有可能解決這些問題的途徑、方法、策略和思路等。因此,教學學術觀下的大學教學本質(zhì)上是探索性的,教學目的的確定、教學內(nèi)容的選擇、教學過程的組織、教學方法的選擇、教學情境的設計等,都離不開教師的探索與研究。大學教師只有及時、經(jīng)常對教學內(nèi)容進行整理、思考和鉆研,才能使教學內(nèi)容處于知識發(fā)展的前沿;只有努力學習、研究和運用先進的教育教學理論,不斷反思自己的教學實踐,才能確定適切的教學目的,選擇有效的教學方法,組織科學的教學過程,設計靈活的教學情境,才會有優(yōu)秀的學術性教學。

    (二) 豐富的教學學術成果

    教學學術觀認為,教學是學術工作,是與科研享有同等地位的學術工作,教學研究也是科學研究,教學成果與科研成果享有同等地位。可見,評聘教學型教授并沒有放棄對教師科研業(yè)績的要求。從各大學評聘教學型教授的條件來看,教學型教授實質(zhì)上是教學學術型教授。

    大學教學是一種學術嗎?舒爾曼認為:“教學之所以能夠成為學術主要基于以下兩點:一是從過程上說,實踐教學學術的過程是和科研一樣的,都要經(jīng)過問題的選擇,查找與問題有關的相關資源,確定解決問題的方案,實施解決方案,并對得到的結果進行分析和反思,教學的過程是一個探索的過程;第二,教學學術的成果也同科研一樣,具有將成果公開、交流、評價和建構的特點。因此應當將教學視為學術的一種?!?/p>

    可見,教學學術也屬于學術的范疇。與專業(yè)學術(科研)的不同之處在于:專業(yè)學術一般屬于學科研究,教學學術一般屬于跨學科研究;專業(yè)學術通常是理論研究,教學學術通常是面向具體的教學開展的應用研究;專業(yè)學術強調(diào)學術的高深性,教學學術則直接指向教學的實踐性。也就是說,專業(yè)學術的目的是生產(chǎn)高深的學科知識,教學學術則是對如何才能更好地傳播高深學科的知識所進行的教學研究成果,生產(chǎn)的是學科教學知識、教學法知識和教育綱要知識等“共同財富”,包括反思性論文、教學討論、課件、出版的教材、發(fā)表的文章和專著、寫出的研究計劃、教改課題等。

    (三) 各種教學成果獎或稱號

    大學教師通過自己優(yōu)秀的學術性教學不斷積累經(jīng)驗,并通過對自身經(jīng)驗的反思研究,形成教學知識、教學法知識和教育綱要知識,這些公共的理論知識、個性化的實踐知識以及默會的行動模式反過來又進一步指導教師的教學改革和實踐,螺旋上升,不斷提高教師的教學學術水平。教師在發(fā)展教學學術的同時,自身的價值也將得到體現(xiàn),獲得各種教學成果獎或質(zhì)量工程建設項目稱號,比如教學成果獎、精品課、示范中心、教學名師、教壇新秀、教學團隊、精品教材、視頻公開課、課堂教學競賽獎等。這些獎勵是目前大多數(shù)已設置教學型教授職稱的大學評聘教學型教授的條件之一。

    綜上所述,不難理解為什么設置教學型教授是合理的,因為教學也是學術工作,教學研究也是科學研究,評聘教學型教授并沒有放棄對教師科研業(yè)績的要求。相反,與現(xiàn)在只注重專業(yè)學術而忽視教學的“科研型教授”相比,教學型教授的要求更高,既要求教師的教學是優(yōu)秀的學術性教學,又要求取得豐富的教學學術成果,還要求有能夠反映教師教學學術水平的教學改革成果獎或質(zhì)量工程建設項目稱號。因此,與其反對設置教學型教授,不如去探討如何完善已設置久遠的“科研型教授”評聘機制,因為我們真真切切地看到,現(xiàn)在大學有不少教學差而科研(專業(yè)學術)好的教授。教學好且教學學術成果豐碩(其中包括獲得各種教學成果獎或質(zhì)量工程建設項目稱號)或?qū)I(yè)學術成果豐碩(其中包括獲得各種科研成果獎)或兩者兼?zhèn)湔叨伎梢栽u聘教授,其中,教學好是共同的基本條件。大學什么時候能夠這樣來評聘教授,就沒有“教學型教授”和“科研型教授”的爭論了。

    參考文獻

    [1] 佚 名.華科大將開評“教學型”教授http://.

    [2] 劉 堯.讓教授的歸教授――由大學設置“教學型教授”說開去高校教育管理,2010(3):2329.

    [3] 王長樂.教學型教授評聘辨析高校教育管理,2010(1):1822.

    [4] 佚 名.設立教學型教授的意義與風險http://.

    [5] 嚴月娟.對我國高校教師評價體系的反思――從晏才宏現(xiàn)象談起黑龍江教育,2006(3):8688.

    [6] 唐安國.高校評價體系不能“一刀切”http://.

    [7] Boyer E L.Scholarship Reconsidered:Prioritiesof the ProfessoriatePrinceton:Carnegie Foundationfor the Advancement of Teaching,1990.

    [8] 張其志.大學教師教學學術評價的若干問題高教探索,2011(4):7173.

    篇9

    2001年教育部《關于加強高等學校本科生教學工作,提高教學質(zhì)量的若干意見》明確指出:“高校,要力爭在三年內(nèi)開出5%至10%的雙語課程。”從近幾年各高校對雙語教學學生調(diào)查問卷統(tǒng)計結果看,學生對雙語教學的滿意度不高。本文結合我國雙語教學的理論研究成果,分析影響雙語教學質(zhì)量的因素,并提出以下幾點保證雙語教學質(zhì)量的建議。

    一、全面提高雙語教師的教學水平

    1.教師首先必須要正確認識雙語教學的本質(zhì)和目標

    教師是雙語教學的直接實施者,是開展雙語教學和保證雙語教學質(zhì)量的先決條件。由于存在對為何要開展雙語教學以及雙語教學要達到何種目的認識不清的問題,給如何開展雙語教學工作帶來盲目性。有人把提高學生專業(yè)英語水平作為雙語教學的唯一目的;也有人認為,雙語教學的目的是培養(yǎng)學生具備兩種語言能力。這些對雙語教學的本質(zhì)和目的的錯誤認識,導致對教學規(guī)劃、課程安排、教材選擇、教學方法、教學評估、學習目標、學習方法等一系列問題的錯誤定位和選擇,最終使雙語教學的目的無法實現(xiàn)。實際上,雙語教學并不是必須要求用兩種語言進行教學,全英模式也是雙語教學的一種形式。雖然現(xiàn)在越來越多的教師認識到語言和專業(yè)是雙語教學的形式和內(nèi)容,但是對于培養(yǎng)學生綜合運用英語和專業(yè)知識進行跨文化交流和解決實際問題的能力的認識還不夠,而這恰恰是雙語教學的真正目的。所以正確認識雙語教學的本質(zhì)和目的,才能把握好課堂信息,保證教學質(zhì)量。

    2.教師要有過硬的英語運用能力

    雙語教學對教師英語綜合運用能力,尤其是聽、說和寫作的能力要求很高。目前高校具有碩士、博士學位的中青年教師很多,但具有一年以上的出國經(jīng)歷和外語專業(yè)學習經(jīng)歷的卻很少,再加上外語水平較高的教師不具備專業(yè)知識等實際情況,致使雙語教學師資嚴重不足。建設一支高水平的雙語教學師資隊伍,是保證雙語教學質(zhì)量的首要選擇。學??筛鶕?jù)實際情況采用以下方式:

    一是聘請有厚實專業(yè)知識基礎的外籍教師或有國外留學經(jīng)歷的碩士、博士生進行雙語教學。這樣可以快速滿足對雙語教師的需求,但目前這對普通高校還有一定的難度。

    二是在專業(yè)知識扎實、英語水平較高的教師中選拔優(yōu)秀人才作為雙語教學的師資儲備。通過聘請國外知名學者定期培訓、選擇青年教師到國內(nèi)著名的大學接受專項培訓、派送教師到國外進修學習或參加國內(nèi)外雙語教學研討會等途徑,一方面可以提高他們的學術水平,了解最新科研成果,掌握最新的學術動態(tài),另一方面能快速、有效地提高外語水平,使其學習先進教學理念,探討科學教學方法,為從事雙語教學打下基礎。這是目前較直接且有效的途徑。

    三是建立雙語教學師資來源渠道。短期見效的在職培訓固然能解決燃眉之急,但從長遠來看,沒有穩(wěn)定的雙語師資來源必然導致師資隊伍的青黃不接。為此,有必要在師資的源頭上下功夫。如:采用“雙學位”的方式,培養(yǎng)“外語+專業(yè)”的復合型人才;也可以對師范院校和外語院校就讀的學生在高年級分流,使那些有志于雙語教學的學生輔修外語或?qū)I(yè)知識;還可以從跨科(原專業(yè)是外語)報考的研究生中選拔雙語教師等。這樣就能源源不斷地為高校輸送雙語教師[1]。

    3.教師要改革教學方法與教學手段

    采用雙語教學無疑給學生增加了學習難度。為了不挫傷學生的學習積極性,不影響學科教學效果,教學中講究教學方法、合理設計教學方案、運用先進的教學手段顯得尤為重要。

    (1)采用靈活多樣的教學方法。雙語教學對教師的教法提出了新的挑戰(zhàn)。教法必須靈活多樣,切實有效。譬如提問,討論,舉辦學生主題講座、辯論賽等;借助實物、圖片、視頻、案例等輔助手段創(chuàng)設情境而進行的教學和活動教學,可以緩解學習者的語言思維壓力;通過讓學生用外語撰寫課程論文、案例分析等來強化外語能力和對學科知識的理解;通過網(wǎng)絡課程,提前公布下一次課的生詞的發(fā)音、意義、用法等,幫助學生在課前熟悉生詞,以提高他們的課堂效率。

    美國著名的語言學家Stephen.D.Krashen(1985)認為,“人類語言的習得只能通過理解語言信息或獲得可理解性輸入(comprehensibleinput)來獲得。以理解為基礎的教學法,如全身反應法(TotalPhysicalResponse),要比傳統(tǒng)的聽說教學法(AudioLingualMethods)有更明顯的效果”[2]。雙語教學即是如此。在教學過程中,教師要賦予教學以積極的情感特征,讓每一個細小的動作和微妙的暗示都能起到調(diào)控學生情趣變化的作用,實現(xiàn)師生心靈與情感的溝通,保持和諧合作的師生關系,不斷激起學生旺盛的求知欲望和愉悅的情緒體驗,產(chǎn)生深厚的學習興趣,達到“樂不思蜀”的學習境界[3],進而提高雙語教學的效益。

    (2)采用先進的教學手段。發(fā)揮多媒體技術優(yōu)勢,制做CAI課件,彌補雙語課堂教學中諸如教師英語口語和學生專業(yè)術語、專業(yè)語言特點薄弱等不足,在課件中插入英文聲像圖片資料和設計練習,突出重點,幫助學生掌握知識點,培養(yǎng)學生聽、說、寫的能力。

    網(wǎng)絡化的教學環(huán)境是以往的任何一種教學手段都無法比擬的,它的出現(xiàn)使教學手段多維化、立體化。建立雙語教學網(wǎng)絡課程網(wǎng)站,呈現(xiàn)課程教學信息,設置相關知識、教學資源庫鏈接,豐富學習資源,拓展知識領域,營造雙語氛圍,創(chuàng)造協(xié)作式、探索式學習方式,可以有效降低雙語教學的難度。

    二、合理選擇教材和教學資源

    雙語教學必須使用外文原版教材,否則將是無源之水。國外優(yōu)秀原版教材有許多優(yōu)點:(1)英文規(guī)范,內(nèi)容新穎,注重納入本學科的前沿知識和最新研究成果;(2)實用性、針對性強,出版周期短,知識更新快;(3)采用優(yōu)秀原版教材可以借鑒國外現(xiàn)代的教學理念和先進的教學方法和手段[4]。

    但是原版教材的缺點也很明顯:(1)國外原版教材實踐性強,但由于國情、政策的差異,這些教材的內(nèi)容不能直接引用或操作,只能作為借鑒和參考;(2)由于中西方教材編寫思維方式的差異,國外原版教材思維活躍,知識面廣,與國內(nèi)教材相比,教材內(nèi)容發(fā)散性強,條理不夠清晰,知識不夠系統(tǒng),不符合中國人的閱讀習慣;(3)在引進原版教材時往往只選擇某一門課程教材,容易忽視該課程與先修、后續(xù)課教學內(nèi)容的銜接問題,不利于學生系統(tǒng)知識結構的形成;(4)采用原版教材在國內(nèi)市場很難找到配套的外文參考資料。

    由于國外原版教材優(yōu)點缺點都很明顯,所以在原版教材選擇上應非常慎重。呼吁國內(nèi)各學科專家對原版教材進行研究并作出推薦,通過有效途徑教材推薦和評價信息,幫助高校提高原版教材選用質(zhì)量。

    雙語教學雖然以引進原版教材為主,但考慮到國內(nèi)雙語教學的長遠發(fā)展,所以在引進原版教材的同時,應抓緊建立和完善國內(nèi)雙語教材的編寫和更新機制,充實雙語教學資源。一是組織學科專家改編國外原版教材,使一些優(yōu)秀原版教材本土化;二是自編適合國內(nèi)雙語教學需要的教材,即篇幅、結構合理,難度適中,教學內(nèi)容體現(xiàn)中西文化融合,保證是地道的原汁原味的英文教材[5];三是翻譯國內(nèi)優(yōu)秀的專業(yè)教學資源。

    三、建立健全管理機制

    雙語教學在我國正處于探索階段,完善教學管理機制,是規(guī)范雙語教學、推動教學改革順利進行的保障。

    1.建立雙語教學激勵機制

    不僅教育部[2001]4號文件對雙語教學提出要求,而且正在實施的本科教學工作水平評估指標體系也將雙語教學列為評價學校教學建設與改革的一項重要指標。為推動雙語教學的開展,建立雙語教學專項經(jīng)費已提上日程。除此之外,學校還應該制定相應的鼓勵政策和激勵機制。

    2.確定雙語教學標準

    各校對雙語教學的認識不同,所采取的措施和對雙語教學的要求也存在差異。因此,亟需對雙語教材、大綱、作業(yè)、考試等內(nèi)容和要求提出明確要求,避免雙語教學的隨意性和盲目性。

    3.認定雙語教學師資

    學校主管部門應該組織開展雙語教學師資資格認定工作,這很關鍵,是保證雙語教學質(zhì)量的前提。

    雙語教學師資認定可以通過外語口試(兼聽力)、筆試、能力測試等方式進行。只有通過雙語教學能力測試并被授予雙語教師資格的教師,才允許走上雙語教學的講臺。

    4.監(jiān)控和評價雙語教學效果

    學院成立雙語教學質(zhì)量考核小組,定期聽課,發(fā)放學生調(diào)查問卷,定期召開雙語教學師生座談會,了解雙語教學中出現(xiàn)的問題,并進行雙語課程教學質(zhì)量評估。對教學效果較差的課程要及時提出整改意見或中斷雙語教學,以保證專業(yè)教學的質(zhì)量。學校應充分運用校內(nèi)教學質(zhì)量監(jiān)控體系,以激勵為主,科學評價,推動雙語教學工作的開展。

    5.合理設置雙語教學課程體系

    針對目前大學生英語應用水平普遍不高的現(xiàn)狀,合理進行雙語課程體系的設置很有必要。

    首先,雙語教學課程不允許任意開設,應選擇學科發(fā)展迅速、具有國際通用性的學科的相關課程進行開設,例如金融、醫(yī)學、信息、法學、生物技術等。其次,注意雙語教學課程與其他課程之間的銜接性和連貫性。在雙語教學開展之前,除了加強大學英語教學之外,還應開設專業(yè)英語、專業(yè)外文資料選讀等課程,介紹專業(yè)領域中的通用英語知識等[6]。第三,選擇理想的雙語教學課程開設時間。雙語課程最理想的開課時間是三年級,大學一、二年級主要開設大學英語,第四學期開設專業(yè)英語,這樣可為正式的雙語教學做好前期鋪墊,大大縮短專業(yè)英語的講解時間,增加課堂教學容量。2005年教育部對大學英語四、六級考試進行了改革,雙語教學的開展正好適應從應試型外語教學到應用型外語教學的轉(zhuǎn)變。因而,對課程體系進行調(diào)整,適當減少外語課學時,相應增加雙語專業(yè)課程的學時也是提升雙語教學質(zhì)量的保障之一。

    提高雙語教學質(zhì)量是一個循序漸進的過程,也是一項長期而艱巨的任務。應該承認,當前我們距離高層次的雙語教學要求和目標還有相當?shù)牟罹?,因此,對開展雙語教學的高校來說,保證雙語教學質(zhì)量是值得長期研究的課題。

    參考文獻:

    [1]張衡,杜偵.淺談高校雙語師資培養(yǎng)培訓[J].黑龍江教育(高教研究與評估),2006(1,2).

    [2]Stephen.D.KrashenTheInputHypothesis:IssuesandImplications[M].Londom:Longman.1985a.2.

    [3]任長虹.高等學校實施雙語教學的現(xiàn)狀分析與對策[J].遼寧商務職業(yè)學院學報,2004(4).

    篇10

    教學工作會總結報告1十月份的工作忙碌充實,班級管理、數(shù)學教學、讀書學習等方面的工作頭緒繁多。教室和辦公室兩點一線,紀錄了三十一天的忙碌與收獲,天復一天,每天在重復的工作程序中面對著千變?nèi)f化的學情和工作內(nèi)容。從中選取一天作為一個月的縮影?,F(xiàn)將十月份以來個人工作總結報告

    上午的第一節(jié)課是8點開始的,班上規(guī)定:學生7時40分之前不到校。但教師都早早走到學生前頭,7點剛過,我隨著同事來到教室,準備今天的上課內(nèi)容,思量今天該和學生們做些什么活動,晨會學習《衛(wèi)生評分細則》,突出桌箱衛(wèi)生、文明使用廁所等新增內(nèi)容。協(xié)商制定班級圖書角使用辦法;第一節(jié)上課;第二節(jié)批改作業(yè);體育大課間,要帶隊進出,行進過程拐直角彎,個人自由活動增加1分鐘跳繩。

    7點40剛過,起早的孩子就陸續(xù)到校了,靜靜的教室熱鬧起來,值日生各就各位打掃教室內(nèi)外。我巡視一圈,見學生打掃的比較積極,放心回到教室,督促學生抓緊時間收交作業(yè),安排沒事可做的學生。

    樓梯值日組長走來,告訴我:祥又沒有做值日,而且不聽從組長的勸告。常有耍懶的學生被組長告到我這里,對輕者說服教育,對重者不僅說服教育還要彌補過失。經(jīng)了解祥屬于后者,我按慣例進行處理。

    預備鈴聲響了,楊跑上講臺放下16元錢,回位了。我丈二和尚摸不著頭腦,下課問他交錢做甚,他說要訂刊物。我苦笑不得,訂刊物的錢昨天已經(jīng)清點上交,訂書的明細表電子稿也做完、核對完畢發(fā)給呂老師。今天再交,要把上面的工作重復一遍,唉!誰讓咱是教師呢?

    第二節(jié)課批改作業(yè),同平常的每一天一樣,欣賞學生的認真書寫;為學生的進步激動;為學生的失誤惋惜……,逐一批閱完畢,照舊例分類,書寫認真的而且全對的、書寫認真的但沒有全對的、書寫不認真的但全對的、書寫和知識都有問題的,分類整理后分析學情找出面上的問題和點上的問題。整整一節(jié)課,心60多份作業(yè)起伏,喜怒哀樂五味俱全。

    打點好作業(yè),應該是看書的時間,但想到聚常瞅準我看作業(yè)紀錄單的時候,擠過來看,飛也來湊份子,看來他們非常重視積分情況。怎樣強化學生這種積極的學習情感呢?我決定,在板報上設立“群星燦爛”欄目,對積分多的學生進行表彰。接下來,設計字體、顏色、字號,打印、張貼……

    一天下來,筋疲力盡,回想自己一天的工作,雖然做的都是不起眼的小事,但也實在。

    一天、一個周、一個月,就這樣由一件件細微的小事穿綴而成。想起一句話:把簡單的事堅持做好就是不簡單。用這句話鼓勵自己作好眼前的點滴小事。帶好班級教好學生。

    教學工作會總結報告2過去的一年,在馬總的親切關懷,伍經(jīng)理的殷勤管理與認真指導,軟件研發(fā)部的團結協(xié)作,以及在公司這充滿奮斗的環(huán)境下,我以嚴肅認真的工作態(tài)度和百折不饒的精神,努力的完成了公司的各項工作,在軟件研發(fā)、團隊協(xié)作和個人成長上也取得了一定的成績。在公司一年的工作已經(jīng)結束,特向公司總結匯報

    第一部分 工作總結

    一、軟件研發(fā)

    根據(jù)公司的安排,項目的需要。在自身的努力、伍經(jīng)理的幫組,團隊的合作下,克服重重技術困難,增長了工作經(jīng)驗, 收獲豐盈

    1、asp.net

    開發(fā)

    以前我在其他公司也做過一些開發(fā),但是底層和架構與頁面樣式我都是沒有涉及到的。通過這一年在本公司的的這些項目程序中的鍛煉,我成長了,我學會了很多很多。

    首先,面向?qū)ο笳Z言的收獲。對于當前編程的主流思想是對象,任何事物都可以用對象來表示。以前理解這些話很費解都是從表面上理解,沒有從深入的體會,通過這次asp.net項目的深入,不管是數(shù)據(jù)還是外部一些條件我們都可以抽象成對象,都可以用對象來表示,具體可以用語言中的類方法等。asp.net如此,c#如此java也同樣如此。

    其次,具備獨立完成vb.net知識方面的能力。以前沒有做過vb的東西,加上這次深入的做,這次涉及到的領域也非常廣,常用的重要的都有涉及,并且還補充_ml,javascript實際操作中空白的部分。通過這一年的開發(fā),在.net方面我能勝任這方面的工作,能獨立完成這方面的工作。

    再次,c#方面存在一些不足。通過c#這次軟件的開發(fā),也發(fā)現(xiàn)自己的不足,如基礎知識掌握不牢,缺乏編程整體思想。這些都是需要在工作中完善和改進的。

    2、數(shù)據(jù)庫開發(fā)

    數(shù)據(jù)庫是伴隨著項目以來用的最多最平凡的技術。以前對數(shù)據(jù)庫只是會一些簡單常用的操作,經(jīng)過這一年項目的實戰(zhàn),對數(shù)據(jù)庫的操作增加了一些豐富的經(jīng)驗。為以后的工作和經(jīng)驗的積累都奠定了堅實的基礎。同時在項目中還用到了oracel與access數(shù)據(jù)庫,這是我的收獲·

    優(yōu)點:能熟練的運用數(shù)據(jù)庫技術進行開發(fā)。特別是對sql數(shù)據(jù)庫的操作,經(jīng)過這么長時間的積累,基本上能合理的設計和新建數(shù)據(jù)庫,同時在數(shù)據(jù)結構上也加強了對數(shù)據(jù)庫的理解。通過項目的實踐現(xiàn)在能熟練使用和編寫多種sql語句。還掌握了一些關于數(shù)據(jù)庫優(yōu)化sql語句優(yōu)化的方法,能進行一些簡單的優(yōu)化。

    缺點:數(shù)據(jù)是一門比較先進的技術,并不是你會寫一些sql語句,能建幾個數(shù)據(jù)庫你就是數(shù)據(jù)庫工程師。要成為一個好的數(shù)據(jù)庫管理員是要經(jīng)過長時間的工作積累。針對自己的不足,在以后的工作和學習中多接觸,多運用新的知識點。充實自己的經(jīng)驗和知識儲備。

    二、團隊協(xié)作

    上面的成功與收獲,除了自身努力外,以及公司的支持。是這個團隊鑄造了我。我們這個團隊也是因為有了我們這些拼搏協(xié)作的隊員,使得它成為一個具有務實、拼搏、創(chuàng)新精神的團隊。我與軟件研發(fā)小組是一個整體,這里的團隊總結也就是我在這個團隊中的收獲。

    務實:公司下發(fā)的任務,下發(fā)的工作,件件都是用心去做的。我們這個團隊中沒有一個人在工作的時候做了工作以外的事情,都是實實在在的做跟工作相關對公司有益的事情。相信在伍經(jīng)理的帶領下現(xiàn)在是這樣,以后同樣也是這樣。

    教學工作會總結報告3教務處并學院領導:

    2009-2010學年在系領導的嚴格管理和正確督導下,我們東語教研室全體教師通力合作,自2009年8月至2010年7月,比較圓滿地完成了本學年既定教學任務。現(xiàn)將主要教學情況、工作特色、問題反思、今后改進思路等做如下匯報。

    一、本學年主要教學工作回顧

    1.完成教學任務情況:

    我們教研室,承擔10個本科專業(yè)和8個高職專業(yè)的教學工作。本學期共13位教師承擔授課任務(含兼職教師1人,外籍教師2人),完成51門、總課時的工作量為5909課時。人均授課時數(shù)455課時/人/年,人均授課門數(shù)4門/人。本學期新開設課程8門,新聘教師2人,采用新教材的課程2門。

    2.畢業(yè)生論文(報告)指導工作:

    本學年度共有本科畢業(yè)班1個,11名本科畢業(yè)生;高職畢業(yè)班2個,41名高職畢業(yè)生。本教研室完成上述學生的畢業(yè)論文和畢業(yè)報告的選題、開題、指導和審閱工作,并出色完成了本科畢業(yè)論文答辯工作。

    3.第一課堂實踐教學規(guī)范化建設:

    針對第一課堂實踐教學操作可行性強的課程,東語教研室在教研室主任主持下,進行了日語專業(yè)?商務日語口譯?課程和播音與主持藝術專業(yè)(韓語播音)?基礎韓語?課程,應用日語專業(yè)?商務日語口譯?課程和應用韓語專業(yè)?基礎韓語?課程的第一課堂實踐教學規(guī)范。規(guī)范化建設包括:管理規(guī)范和教學規(guī)范。管理規(guī)范內(nèi)容主要從積極探索建立實踐教學體系和積極探索新的實踐管理體制,加強實訓教學評估體系兩個大的方面進行規(guī)范。實踐教學體系是指?四雙制教學模式?即:理論教學大綱和實踐教學大綱并舉的?雙大綱制?;理論教學課堂和實踐教學課堂并行的?雙課堂?制;以及?雙師型?的專業(yè)教師和實踐課教師隊伍;學生實行?畢業(yè)證?加?崗位資格證?的?雙證書?制。加強實訓教學評估體系是指:建立系、教研室兩級管理制度。由系教學副主任兼任實訓中心主任,教研室主任為執(zhí)行委員的管理機制,每個實訓項目都配有專職實訓教師負責。教學規(guī)范主要是對課程使用的教材、實踐課時、實踐教學目標與要求、實踐項目的主題設計、實踐步驟、教師的指導內(nèi)容、實踐教學組織要求、成績考核標準及評定、實踐成果保存等詳細地作了規(guī)范。

    4.提高日常教學管理實效:

    (1)堅持和完善聽課、評課制度,提升教學質(zhì)量。堅持新教師每周兩次聽老教師和教研室主任的課,教研室主任每周兩次聽課、查課兩次的制度。新教師通過聽課取長補短,吸取豐富的教學經(jīng)驗,了解學情,快速提高自身的業(yè)務水平;教研室主任通過聽課、查課了解學生聽課和老師授課的情況,拿到第一手材料后,在每周的教研日活動上,有的放矢地討論問題解決問題,達到全體教師共同進步的目標。

    (2)堅持每周進行教研日活動制度。在開學之初制定教研日活動計劃,根據(jù)不同階段遇到的實際問題再適時調(diào)整,進行活動時盡可能把每周遇到的教學、科研、學生教育等問題及時解決。堅決貫徹學院及系里的?上傳下達?政策,及時地召開教研室會議傳達上級的指示、精神,保證本教研室上交的各項任務及時且保質(zhì)保量。

    (3)秉承以教研室主任為首的本教研室各位老師,一切為學生著想,一切以專業(yè)發(fā)展為中心,一切以學院發(fā)展為中心的精神,工作時不計較個人得失,無私奉獻,承擔學院及系里下達的各項任務,并及時而高質(zhì)量的完成。

    5.加大專業(yè)建設力度:

    (1)10級培養(yǎng)方案的創(chuàng)新改革

    2009年寒假期間,在教研室主任領導下,崔林杰、寧雅南、李善英、孟范志四位老師對在連的日企和韓企進行調(diào)研,撰寫了人才培養(yǎng)方案調(diào)研方案、調(diào)研大綱、問卷調(diào)查。通過對這些相關行業(yè)企業(yè)調(diào)研,再對人才需求和職業(yè)崗位進行分析,歸納出畢業(yè)生可從事的工作崗位群,從這些崗位群當中歸納出人才培養(yǎng)方案行動領域,從行動領域中找出本專業(yè)學生應完成的工作任務,從這些工作任務中篩選出典型工

    作任務,再找出具有教學價值的典型工作任務,按照具有教學價值的典型工作任務設計教學過程,也就是學習領域設計,即對應設置的課程。按照工作過程進行學習情境開發(fā),體現(xiàn)了完成工作過程所選擇載體,根據(jù)選定的載體按照工作過程的基本步驟設計開發(fā)課程。學習情境開發(fā)中應包含圍繞工作任務的教學過程、教學內(nèi)容、教學方法和考核評價的設計。在課程設置上摒棄了那些理論性強的課程,取而代之的是適用性強的課程。增加了?核心能力與核心課程一覽表?、?工作任務與職業(yè)能力分解表?和?課程設置與實訓項目安排?表,這一培養(yǎng)方案中真正體現(xiàn)出了本科和高職人才培養(yǎng)的不同。

    (2)深入研究學科專業(yè)未來5年規(guī)劃,申報新增專業(yè)(方向):

    在世界經(jīng)濟全球化大背景下,中日經(jīng)濟關系不斷密切和深化的背景下,中國的日資企業(yè)越來越多,對日語專業(yè)人才的需求持續(xù)升溫,在中國沿海開放城市,急需大批的商務日語人才。傳統(tǒng)的日語人才培養(yǎng)模式,已經(jīng)不適應市場發(fā)展需求,具有一定專業(yè)技能基礎的?日語+商務?、?日語+IT?等復合型人才,是未來日語專業(yè)人才培養(yǎng)的方向。針對這一人才需求趨勢的變化,東語教研室及時地調(diào)整了日語專業(yè)人才培養(yǎng)方案,制訂了適合目前市場需要的商務日語方向的人才培養(yǎng)方案,并于2009年7月申報了日語專業(yè)(商務日語方向),并于2009年11月予以批復,對將來日語專業(yè)的發(fā)展壯大,提升日語專業(yè)的知名度打下基石。

    (3)精品課建設:

    教學工作質(zhì)量是學院發(fā)展的根本,專業(yè)建設是教學工作的重中之重,精品的課程建設是衡量教學質(zhì)量的標準,是提升學院和專業(yè)知名度的標志。以本教研室主任柳娜作為課程負責人主持的《商務日語》精品課程,2009年3月被評為大連藝術學院院級精品課程,經(jīng)過2009年寒假期間進一步收集、補充、整理申報材料和制作錄像,經(jīng)過全體項目組成員的共同努力,2010年3月經(jīng)過教務處組織的專家進行評審,在院級精品課評選的基礎上,被推薦參加省級精品課評選,而后又經(jīng)過學校申報、網(wǎng)上公示、專家組網(wǎng)上評審、會議終審等環(huán)節(jié),2010年4月被評為遼寧省本科省級精品課程,是我院唯一一門被評選上的精品課。

    (4)教學團隊建設:

    以柳娜主任為團隊負責人的日語專業(yè)教學團隊,2009年3月被評為大連藝術學院本科教學團隊。經(jīng)過一年多得建設,日語教學團隊有了長足發(fā)展,2009年寒假期間,教研室主任撰寫了日語專業(yè)教學團隊三年(2010-2012)建設規(guī)劃和2010年建設實施計劃。從師資隊伍建設目標、師資隊伍建設具體措施如:專業(yè)帶頭人培養(yǎng)、骨干教師隊伍建設、?雙師?教學團隊建設、兼職教師隊伍建設、團隊建設步驟等方面做了長遠規(guī)劃。2010年建設實施計劃主要內(nèi)容為:2010年全體日語教師擬參與的科研項目與擬完成的成果(教材編寫計劃、課題完成及擬計劃);2010年擬培養(yǎng)的骨干教師具體實施項目(骨干教師主要參與院級精品課程建設規(guī)劃;商務日語口譯、商務場景口譯實訓室、日文計算機應用實訓室的建設)等,現(xiàn)在正逐步完善。2010年3月進一步補充完善教學情況(主要授課情況、教材建設、教學成果獲獎情況、教學改革特色科研項目)、科研轉(zhuǎn)化教學情況、團隊建設(團隊建設及運行的制度保障、團隊今后建設計劃)、團隊基本情況等模塊資料并上網(wǎng),實現(xiàn)了資源共享。

    6.教(科)研工作:

    本學年,我們教研室教師共公開10余篇,其中柳娜發(fā)表的論文?高職商務日語教學模式之探索?,2009年11月榮獲2009年度遼寧省職業(yè)教育優(yōu)秀科研成果獎;主編教材2部,主持或參與的課題立項有2項。

    7.師資隊伍建設:

    培訓:

    (1)、2009年7月14日---2009年8月5日,柳娜參加了遼寧省高職教育師資培訓,獲得了?商務日語?

    雙師證書。

    (2)、2009年8月,崔琳杰、徐煙霏、李善英、安寶華參加2009年國家教育部全國高職高專藝指委青年

    骨干教師培訓

    (3)、2009年7月至今,陳馥郁就讀于遼寧師范大學研究生課程班,主攻教育學原理專業(yè)。

    (4)、2009年8月,寧雅南、徐煙霏參加了學院組織的新教職員工崗前培訓,2010年6月通過了教師資

    格證說課,取得了高校教師資格證。

    (5)、2010年5月,柳娜、李善英、寧雅南、徐煙霏、邢莉、崔琳杰參加了商務日語翻譯師的資格培訓,

    并取得了相應證書。

    獲獎情況:

    (1)柳娜2009年11月獲得了大連藝術學院2009年度?第一課堂實踐教學?競賽優(yōu)秀獎。

    (2)柳娜2009年9月被評為優(yōu)秀教研室主任。

    (3)崔琳杰2009年9月被評為優(yōu)秀教師。

    (4)徐煙霏2010年4月榮獲大連藝術學院首屆?工會杯?青年教師課堂授課競賽一等獎。

    (5)李丹2010年5月榮獲大連藝術學院國際商務系?第一課堂實踐?競賽一等獎。

    二、積極參加和配合學院的三項活動

    1.積極響應和參與學院各種相關活動。

    為配合2010年6月學院舉行的?三項活動?,即?服裝展示大賽?、?高峰論壇?、?十年校慶?的要求,本教研室全體教師積極響應和參與了各種相關活動。三項活動期間積極參加了學院?三項活動?開幕式,觀看了由中國藝術教育促進會主辦,大連藝術學院承辦的?首屆全國高等院校服裝類專業(yè)教學成

    果展示活動?頒獎晚會、?十年校慶?演出和2010年6月26日的?高峰論壇?閉幕式。特別是實踐周期間積極組織學生參加各種實踐項目和比賽,并取得了突出的成績。根據(jù)學院實踐教學周活動精神和具體要求,在實踐周期間為學生舉辦系列有學術、藝術價值的講座,本教研室主任邀請了日本語言專家笈川幸司于2010年6月23日下午2點在美術樓四樓,為日語專業(yè)的學生做學術報告。

    2.積極配合網(wǎng)站建設工作

    為了完成好學院更新網(wǎng)站內(nèi)容的工作,在系主任下達工作任務之后,2009年12月柳娜主任帶領徐煙霏老師,為國際商務系網(wǎng)站建設收集、整理有關?就業(yè)指導??師資隊伍??教學科研??合作交流??實踐教學活動?五個模塊的信息資料。?就業(yè)指導?中設有?就業(yè)動態(tài)?和?職業(yè)生涯規(guī)劃?兩項內(nèi)容,兩位老師利用業(yè)余時間聯(lián)系畢業(yè)生,掌握他們的就業(yè)情況,整理出近三年有突出表現(xiàn)的畢業(yè)生情況;利用網(wǎng)絡查詢、收集2009年主要就業(yè)信息和2010年就業(yè)動態(tài),為在校生撰寫職業(yè)生涯規(guī)劃(日語、韓語)。?師資隊伍?中設有?名師風采(柳娜、范例)??外國文教專家(全秀卿、仲條桀)??行業(yè)專家(高虹、金萬哲)?三項內(nèi)容,匯總了在我院任教的各位名師專家的專業(yè)特色,為學生同以上專家網(wǎng)上交流提供條件。為將來學生出國留學提供方便設有?合作交流?模塊,提供了與我院有合作關系的?韓國大慶大學?的信息。?教學科研?和?實踐教學活動?模塊中,詳細列出了本教研室各位教師所取得的教學成果,發(fā)表的學術論文,省級及校級立項的課題,專業(yè)建設中的?精品課程?和?教學團隊?;?實習基地?、?第一課堂實踐教學?相關的視頻資料等,為學生更好地了解本專業(yè)提供條件。

    三、本年度教學工作主要特色

    1.按照我系專業(yè)發(fā)展規(guī)劃,切實狠抓專業(yè)建設、課程建設

    (1)重新制定高職人才培養(yǎng)方案。按照學院有關精神和我系部署,在日企和韓企進行行業(yè)調(diào)研,于2010

    年4月制定最符合崗位和職業(yè)要求的?工作任務?導向的高職?應用日語專業(yè)人才培養(yǎng)方案?和?應用韓語專業(yè)人才培養(yǎng)方案?。

    (2)專業(yè)改造和新專業(yè)申報。為適應商務日語人才需求增加這一趨勢變化,本教研室及時地調(diào)整了日語專業(yè)人才培養(yǎng)方案,制訂了適合目前市場需要的商務日語方向的人才培養(yǎng)方案,并于2009年7月申報了日語專業(yè)(商務日語方向),并于2009年11月予以批復。

    (3)精品課程建設。以本教研室主任柳娜作為課程負責人主持的《商務日語》精品課程,于2009年3月院級精品課程立項,經(jīng)過一年的建設,于2010年3月被推薦參加省級精品課評選,2010年4月被評為遼寧省本科省級精品課程,是我院唯一一門被評選上的精品課。

    2.以教科研工作引領專業(yè)和課程發(fā)展,提升教學業(yè)務水平。

    在教研室主任的帶領指導下,本教研室的各位老師科研意識不斷提高,平時注意總結經(jīng)驗,把日常授課積累的材料應用到科研工作中,把科研成果又應用到教學中,起到了兩者相輔相成的作用。本學年本教研室教師共公開10余篇,主編教材2部,主持或參與的課題立項有2項,通過科研工作既提高自身教學業(yè)務水平,又體現(xiàn)了自身在教研室以及系里的重要作用。

    3.實踐教學建設有重大突破。

    本教研室編寫了日語專業(yè)?商務日語口譯?課程和播音與主持藝術專業(yè)(韓語播音)?基礎韓語?課程、應用日語專業(yè)?商務日語口譯?課程和應用韓語專業(yè)?基礎韓語?課程的第一課堂實踐教學規(guī)范,編寫了各自的實踐教學大綱、實踐課堂授課教案。兩名教師參加了學院舉辦的第一課堂大賽并取得了好成績,一名教師參加了學院的第一課堂交流觀摩活動,舉辦了國際商務系?第一屆‘翰墨飄香’外文書法大賽?、國際商務系?第一屆日(韓)劇模擬大賽?、國際商務系?第一屆日(韓)文歌曲大賽?等專業(yè)大賽。

    4.日常教學管理不放松。

    本教研室注重教研日活動,使之系統(tǒng)化、連續(xù)化,并與眼前重點工作相結合。防止走形式、沒內(nèi)容。實行階段性布置教學、科研任務和項目負責人負責制度。如:2009-2010學年第二學期布置的任務。實踐具體實施安排;撰寫本(專)科畢業(yè)論文和畢業(yè)報告格式規(guī)范的安排;院級精品課評審匯報安排;人才培養(yǎng)方案修訂安排等,做到了任務責任細化,收到了很好的效果。

    四、本年度教學工作主要問題

    本年度教學工作上還存在著諸多不完善之處。

    1、第一課堂實踐內(nèi)容、形式有待改進。

    由于受條件限制,第一課堂實踐效果距離理想的預期目標還有段差距,這也是我們今后教學工作中需考慮和改進的地方。實踐周中還存在極個別學生沒有積極參與的現(xiàn)象,因此讓每名學生都積極的參與到實踐周的活動中去,實踐周的內(nèi)容和形式的選擇成為我們今后又一新的課題,現(xiàn)在我們主要立足于第一課堂的完善。而第二,第三課堂的形式和內(nèi)容的進一步充實還需每位教師的努力和無私的奉獻精神。

    2、教學方法和手段比較單一。

    現(xiàn)在年輕的教師教學方法和教學手段還比較單一,沒能充分地利用現(xiàn)代化教學設備,圖片和音像資料,缺乏多樣性。講課時主要以教師講解為中心,沒有完全擺脫教師教,學生學的教學模式。不重視教學效果,學生取得的專業(yè)成果與藝術專業(yè)的學生相比相差很遠,這也是所有教師面臨的新課題。

    3、教師不重視教學科研成果的評比。

    教師只是在乎的數(shù)量而不重視質(zhì)量,在論文選題及內(nèi)容方面有待進進一步提高,對所參與的課題要認真領會其實質(zhì),有針對性地寫出高質(zhì)量的論文,每次課題結題時要注重總結,注意積累經(jīng)驗、資料,爭取把每次的課題都能申報成教學科研成果。這也需要本教研室全體教師的共同努力。

    五、下一年度教學工作對策

    1、開展第二課堂組織學生組建日、韓社團

    為補充第一課堂不完善的地方,組織鼓勵學生組建日、韓社團。以建立外語角等形式來加強學生的組織能力和提高日語水平及綜合能力。針對本次實踐周中出現(xiàn)的問題,對下學年的實踐周的內(nèi)容和形式的選擇可以通過民意測試的方式,來了解學生的興趣所在,充分積極的最大限度的發(fā)揮學生的主動性。

    2、開展第三課堂開發(fā)校企合作項目

    為了真正做到將三個課堂結合起來,不僅在第一課堂實踐上加大力度,而且需要老師努力為學生提供第三課堂的實踐機會,在內(nèi)容上更需進一步充實,完善。把企業(yè)引進來,把學生帶出去,與企業(yè)所需緊密聯(lián)系,通過校企合作,實習基地實習等方式,讓學生在在校期間就能了解社會所需,掌握基本技能,為進入社會打下良好的基礎。

    3、教學方法手段要多樣化,重視教學科研成果的壘成

    教學方面要豐富教學方法和手段,多利用ppt、CD等現(xiàn)代化教學設備,多使用圖片和音像資料,增加授課的趣味性。改進授課方法,逐漸加強學生的主導性,讓學生有更多的時間鍛煉。根據(jù)教師自身日本生活經(jīng)驗,加入日本風俗文化和社會禮儀,讓學生增強學習熱情等。教師不但要重視的數(shù)量更要重視質(zhì)量,努力在論文選題及內(nèi)容上有所創(chuàng)新。

    教學工作會總結報告4本學期,根據(jù)學校工作安排我擔任二年級兩個班的美術課。在教學中我注重了小學生的年齡特點,提高了他們的興趣。

    一、加強學習,不斷提高思想業(yè)務素質(zhì)。

    “學海無涯,教無止境”,只有不斷充電,才能維持教學的青春和活力。所以,一直以來我都積極學習。本學期,確立的學習重點是新課程標準及相關理論。一學期來,我認真參加學校組織的新課程培訓及各類學習講座。另外,我還利用書籍、網(wǎng)絡認真學習了美術新課程標準、藝術教育新課程標準,以及相關的文章如《教育的轉(zhuǎn)型與教師角色的轉(zhuǎn)換》、《教師怎樣與新課程同行》等。通過學習新課程標準讓自己樹立先進的教學理念,也明確了今后教學努力的方向。隨著社會的發(fā)展,知識的更新,也催促著我不斷學習。平時有機會還通過技能培訓、聽課、等使自己在教育教學方面不斷進步。通過這些學習活動,不斷充實了自己、豐富了自己的知識和見識、為自己更好的教學實踐作好了準備。

    二、求實創(chuàng)新,認真開展教學、教研工作

    教育教學是我們教師工作的首要任務。本學期,我努力將所學的新課程理念應用到課堂教學實踐中,立足“用活新老教材,實踐新理念?!绷η笞屛业拿佬g教學更具特色,形成獨具風格的教學模式,更好地體現(xiàn)素質(zhì)教育的要求,提高美術教學質(zhì)量。

    三、任勞任怨,完成學校其他工作

    本學期我校開展了一系列的比較大型的文藝表演活動,“英語周活動”,大型“英語劇”表演,“小學部師生手工制作發(fā)明展覽”等等;同時還有許多的宣傳海報、展覽櫥窗、各科的課件制作等任務。其中不僅涉及到很多的美術宣傳工作,有的更是需要我們?nèi)谭e極參與創(chuàng)作作品。對于學校布置下來的每一項任務,我都能以我最大的熱情把它完成好,基本上能夠做到“任勞任怨、優(yōu)質(zhì)高效”。

    四、加強反思,及時總結教學得失。

    反思本學年來的工作,在喜看成績的同時,也在思量著自己在工作中的不足。不足有以下幾點:

    1、對于美術新課程標準的學習還不夠深入,在新課程的實踐中思考得還不夠多,不能及時將一些教學想法和問題記錄下來,進行反思;

    2、美術教學中有特色、有創(chuàng)意的東西還不夠多,本來想在美術選修課開設“兒童水墨畫”興趣小組,但由于種種原因也沒能實現(xiàn),今后還要努力找出一些美術教學的特色點,為開創(chuàng)美術教學的新天地作出貢獻。

    其他的有些工作也有待于精益求精,以后工作應更加兢兢業(yè)業(yè)。

    教學工作會總結報告5今學期我擔任初一級14-15班語文教學,由于教學經(jīng)驗尚淺,因此,我對教學工作不敢怠慢,認真學習,深入研究教法,虛心向前輩學習。經(jīng)過一個學期的努力,獲取了很多寶貴的教學經(jīng)驗。以下是我在本學期的教學情況總結。

    一、用全新的教育教學理念,改革課堂教學

    從實施課程改革以來,我反復學習有關的教育教學理論,深刻領會新課標精神,認真反思自身教學實際,研究學生,探究教法,逐步樹立起以學生的終身發(fā)展為目的的教學思想,樹立起以教師為主導學生為主體的新的教學理念,在教學實踐中積極探索煥發(fā)語文課堂活力,有助于學生能力提高與發(fā)展的語文課堂教學的新思路、新模式啟發(fā)思維,訓練方法為主的自讀課文閱讀方法、以感知――探究――反思――延伸為主線的重點篇目學習法、以合作――探究――創(chuàng)造――創(chuàng)新為核心的語文活動課等,撰寫了不少教學論文,并在我校舉行的新課程教學研討會上進行交流,激發(fā)了學生學習語文的積極性,收到了較好的教學效果。

    二、用生動靈活的教學方式,煥發(fā)課堂活力

    應試教學課堂圍繞知識目標而展開,儲存繼承前人積累下來的經(jīng)驗和體驗,但忽視了學生創(chuàng)新的動機、興趣、情感、意志,如何激活所需的先前經(jīng)驗,萌動求智欲望呢?新課標要求我們建立以自主、合作、探究為主的教學模式,激活學生好奇心,探究欲,培養(yǎng)學生主動思考、質(zhì)疑、求索以及善于捕捉新信息的能力,并把這種能力的培養(yǎng)定為課堂教學的終極目的。為此,我們仔細研究教育心理,準確把握初一學生的心理特征和思維特點,積極探索有利于激發(fā)興趣、激活思維、激勵探討的課堂教學方法。例如在處理每單元的重點篇目時,我們始終采用整體感知――合作探究――反思質(zhì)疑――拓展延伸的教學模式,根據(jù)不同內(nèi)容精心設計問題,組織課堂教學。

    這樣教學,課堂上感受到的是一種親切、和諧、活躍的氣氛。教師已成為學生的親密朋友,教室也轉(zhuǎn)變成為學生的學堂,學生再也不是僵化呆板、默默無聞的模范聽眾。他們的個性得到充分的展現(xiàn)與培養(yǎng):或質(zhì)疑問難,或浮想聯(lián)翩,或組間交流,或挑戰(zhàn)。師生互動,生生互動,組際互動,環(huán)境互動,在有限的時間內(nèi),每一位學生都得到了較為充分的鍛煉和表現(xiàn)的機會。教室中再沒有陰暗冰冷的“死角”,課堂上充滿著流動的陽光,平等、和諧與交流共存,發(fā)現(xiàn)、挑戰(zhàn)與沉思同在?;钴S的思維,頻動的閃光點,讓學生成為課堂上真正的主人。教師的授課既源于教材,又不唯教材。師生的情感與個性融在其中,現(xiàn)實的生活進入課堂,學生在互動中求知,在活動中探索,既輕松地掌握了知識,又潛移默化地培養(yǎng)了能力。學生的整體素質(zhì)有了質(zhì)的提高,語文課堂真正煥發(fā)出它應有的活力。

    三、用先進的教學手段,提高學習效率

    現(xiàn)代科學技術日新月異的飛速發(fā)展,要求具有新鮮活力的語文課堂不僅要有教學模式的轉(zhuǎn)變,學生思維的開啟,更要有引導學生學會學習,掌握豐富的語文知識并獲取叩開知識大門金鑰匙的課堂教學效果。這是新課標對語文課程的基本要求,也是語文學科工具性與人文性特點的集中體現(xiàn)。

    應試教學課堂總是教師比比劃劃,總是在如何把知識線條明晰化上動心思,在學習中學生不能親自體驗到獲得知識的過程與樂趣,其接受知識的過程間接而單一。新課程要求課堂要以更新教學手段為重點,借助各種媒體和教學資源讓學生自主體驗、感受,使得師生在探索中經(jīng)驗共享。信息時代多樣的媒體和無所不在的網(wǎng)絡正好為我們擴展課堂教學的領域,拓寬攝取知識的渠道,實現(xiàn)提高學生信息素養(yǎng),開發(fā)學生的探究能力、學習能力、合作能力、創(chuàng)造能力提供了一個的可操作的平臺。

    教學中,一改過去課堂上過于注重知識傳授,內(nèi)容上過于注重書本知識,結構上過于強調(diào)學科本位,實施中過于強調(diào)接受學習,死記硬背,機械訓練等狀況,仔細研究教材內(nèi)容,精心設計教學環(huán)節(jié),將學生從原有的課堂圈子中“解放”出來,調(diào)動學生充分利用網(wǎng)絡資源,使他們能夠在自主探究與交流的過程中,不斷挑戰(zhàn)自我,擴展創(chuàng)造性思維。

    四、用扎實多樣的訓練,培養(yǎng)學生的語文實踐能力

    死教書、教死書不能適應社會對教育的需要,新課程改革正是對今天教師教學觀念的挑戰(zhàn)。教師應由知識的占有者轉(zhuǎn)化為知識的組織者,由知識的傳遞者轉(zhuǎn)化為學習的促進者,超越課堂的藩籬,將現(xiàn)代教學過程演化為“培養(yǎng)學習者”的過程,實現(xiàn)由“授之以魚”到“授之以漁”的根本轉(zhuǎn)變。用扎實多樣的訓練,多方面提高學生的語文素養(yǎng),努力培養(yǎng)學生的語文實踐能力,使學生獲得一定的終身學習的本領。

    篇11

    一、高職高專英語教學的現(xiàn)狀

    目前我國職業(yè)技術學院英語教學的對象主要有兩種:一是普通高中畢業(yè)生,經(jīng)過正規(guī)的高考和錄取,具有一定的英語基礎知識,但整體水平不高,不適應現(xiàn)在的學習;二是從中專、技校、職業(yè)高中升入高職高專的學生。這部分學生在初中學過三年英語,英語基礎非常差,對英語不感興趣。面對多層次、水平參差不齊、基礎較差的學生,我們原有的教學方法已完全不能適應,教學內(nèi)容也偏深,必須改變教學方法和內(nèi)容。在教材方面,目前尚沒有一套完整的符合高職高專學生使用的英語教材,有的仍然沿用本科教材。在高職高專英語教學過程中,使用本科教材的弊端逐漸顯示出來,因為普通高校和高職教育培養(yǎng)人才的目標是不同的,前者著重培養(yǎng)綜合性人才,使用教材在教學對象、教學目的、教學方法等方面與高職教學都有所區(qū)別。如:普通高校所選用的口語教材,內(nèi)容多側(cè)重于生活環(huán)境中的基本口語交際,對某些職業(yè)的特定用語,如辦公室外語、酒店外語、旅游外語涉及較少,而且缺乏系統(tǒng)性,而這些內(nèi)容對于高職學生恰恰是很重要的。在設備方面,高職高專學校普遍存在語音設備簡陋、落后、資料缺乏等問題,現(xiàn)代化教學設備和教學手段亟待充實和提高。在教師方面,我國職業(yè)技術學院普遍存在師資不足,師資水平參差不齊,師資隊伍不穩(wěn)定,結構不合理,教師年齡輕、職稱低、任務重等問題。結果,大多數(shù)學生由于入學水平和教學時數(shù)所限,畢業(yè)后不僅不具有扎實的語言基本功,連與其業(yè)務有關的最簡單的應用文也看不懂,交際能力更談不上。這實際上是與素質(zhì)教育的思想相悖的。

    二、新形勢下素質(zhì)教育的重要性

    素質(zhì)教育從本質(zhì)上說,是以提高全民素質(zhì)為宗旨的教育和奠基工程,是基礎教育的目的和最終任務,是面向未來的教育,是當今教育改革的主流。它是依照社會和人的發(fā)展需要,挖掘、發(fā)揮學生身心發(fā)展的潛能,發(fā)揮學生的主體性和主動精神,促進全體學生身心全面和諧發(fā)展,促進個體發(fā)展與社會發(fā)展適應、協(xié)調(diào)、統(tǒng)一的新型教育。它包括道德素質(zhì)教育、心理素質(zhì)教育、情商素質(zhì)教育、創(chuàng)造素質(zhì)教育、理財素質(zhì)教育、藝術素質(zhì)教育及勞動素質(zhì)教育等。素質(zhì)教育的好壞直接決定著一個人能否以良好的心態(tài)、高尚的品德融入社會、服務于社會。英語素質(zhì)教育主要包括英語運用能力,知識更新能力,以及進行國際文化、科技交際的能力。高職高專英語是一門重要的學科,如何在英語教學中結合實際,扎實開展素質(zhì)教育,實現(xiàn)教學質(zhì)量的大面積提高,是廣大英語教師正積極探討的共同課題,也是英語教師必須清醒認識的大事。

    三、高職高專英語教學素質(zhì)教育的特點

    高職高專教育培養(yǎng)的是從事技術、生產(chǎn)、管理、服務工作的高等應用型人才。高等職業(yè)技術教育要求,高職外語教學首先要服從于高職教育教學培養(yǎng)的總目標,即培養(yǎng)學生掌握實用的外語知識和基本技能,能閱讀、翻譯本職業(yè)技術有關的外文材料,能進行外語聽、說、讀、寫、譯等一般的交際活動,能以外語為工具處理職業(yè)技術有關的外文材料及職業(yè)技術業(yè)務工作中的實際問題,故其語言知識的深度和廣度應與大學本科有所不同,其特點如下。

    1.高職高專英語教育應與高職高專人才培養(yǎng)目標為依據(jù),突出實際應用語言能力的培養(yǎng)。

    2.高職高專英語教學改革應堅持“實用為主,夠用為度”的大方向,以培養(yǎng)學生實際應用語言能力為培養(yǎng)目標,突出教學內(nèi)容的實用性和針對性,將語言基礎能力與實際涉外能力的培養(yǎng)有機地結合起來,以滿足二十一世紀經(jīng)濟發(fā)展對高職高專人才的要求。

    3.為適應改革開放對涉外業(yè)務交際能力的需求,加強聽、說、讀、寫、譯能力的培養(yǎng)已成為當務之急。所以,要加強“實用閱讀”的訓練與培養(yǎng),加強對實用應用文獻的閱讀和模擬套寫訓練,使“學”與“用”更緊密地結合,具體體現(xiàn)“實際應用英語能力”的方向和目標。

    四、實施素質(zhì)教育的措施

    1.聯(lián)系課文,開展思想道德素質(zhì)教育。

    德育工作不只是班主任和政治教師的專利,英語教師也有重大的責任。馬克思曾說:“一個人追求的目標越高,他奮斗的動力就越大?!币粋€思想素質(zhì)低下的學生不可能有宏偉的目標和強大的動力,他只會鉆在個人的小圈子里患得患失,在成功面前沾沾自喜,在失敗面前一蹶不振,絕對意識不到自身肩負的民族重任。課堂教學是實施素質(zhì)教育的主渠道。[1]高職高專英語教師應根據(jù)現(xiàn)有的課文材料“就地取材”,適當補充,充分發(fā)揮,進行人格教育、思想道德教育,讓枯燥的語言變成有情感的文字,提高學生學習英語的興趣,使英語教學有新意、有創(chuàng)意、有激情,使素質(zhì)教育得到落實,教育教學功能得到充分的發(fā)展,也使學生從中知道如何做人。如給學生上第一堂英語課時,就可以提出這樣的問題:“Why do we have to study English?(我們?yōu)槭裁匆獙W習英語?)”在同學們各抒己見后,向他們講述英語之所以運用廣泛,影響深遠,主要是因為早期英國殖民者對亞、非、拉地區(qū)進行軍事、政治、經(jīng)濟上的侵略,進而滲透到生活的各個領域。只有國家繁榮昌盛了,才談得上對世界有影響。學英語就是為了更好地向發(fā)達國家學習,在瞬息萬變的信息時代爭取主動,把我國建設成繁榮昌盛的社會主義現(xiàn)代化強國。利用每一個可能與祖國有關的例句和文章進行點撥,強化他們的愛國意識,灌輸愛國主義思想。也可每隔幾節(jié)課,準備歷史上愛國主義英雄人物的小故事,反映民情風俗、歷史文化、民族特色的民間傳說來激發(fā)他們的民族自豪感。介紹名勝古跡,可以讓他們感受祖國文化的悠久和偉大,使他們的愛國主義豪情油然而生,同時又鍛煉他們的聽力,達到事半功倍的效果。如在講由應惠蘭主編的《新編大學生英語》第一冊第一單元“A Good Heart to Lean on”時,我先讓學生討論幾個問題:

    How do you feel when you walk on the street ane see a disabled person?

    If your father were a disabled person,what would be your attitude to him?

    學生討論完后,讓他們說出自己的想法,然后讓學生快速瀏覽全文,在簡單地講解和分析難句后提問:

    Why did the son change his attitude to his disablded father? What did you learn from his father?

    學生們通過幾分鐘的討論后,你一言我一語地總結:父親雖有殘疾,但對工作一絲不茍的敬業(yè)和執(zhí)著,對孩子及街上的人們對他的鄙視表現(xiàn)出寬容和忍耐,不嫉妒別人,總把別人想得善良和樸實,等等。文章塑造了一個身有嚴重缺陷但有著健全人格和善良心態(tài)的感人形象,從中可以看到人生的真諦,真、善、美的光輝。學生們動了真情,既激發(fā)了興趣,同時又學會了對人生的領悟與思考,使英語不單單是枯燥的語言學習,而是生動、充滿人性的人生課堂。在講解有關拼搏、進取、奮斗等先進人物的內(nèi)容時,就可以對他們進行心理素質(zhì)教育,積極引導他們培養(yǎng)堅強意志,塑造健康人格,使他們自覺遵守社會道德規(guī)范、準則,履行道德義務。在講解有關污染、交通等內(nèi)容時,就可以對他們加強環(huán)境意識教育,確立他們保護環(huán)境的道德觀,讓他們意識到我們在認識自然、利用自然、改造自然的同時,還要加強保護人類賴以生存的自然資源和環(huán)境的意識,從而提高學生的社會責任感。在講解有關經(jīng)濟、股票等內(nèi)容時,就可以對他們進行理財素質(zhì)教育,擺正精神與物質(zhì)的正確關系。同時,還應通過學生對有關社會科學、自然科學、人口環(huán)境、生態(tài)、能源、法制、災害、饑餓、貧困等當今熱點問題的學習和思考,來提高學生的認識水平,增強他們的社會責任感。教師可通過集體參與,共同協(xié)作、分工負責的英語學習活動,培養(yǎng)學生的團結合作精神、責任意識,注重培養(yǎng)學生競爭意識、創(chuàng)新意識及克服困難、戰(zhàn)勝挫折的心理素質(zhì),提高學生對困難、挫折和失敗的心理承受能力。通過類似的方法,教師就可以不失時機地深化、強化學生們的素質(zhì)。用“文”來引導“理”,讓學生們在學習英語的同時,領會語言所運載的人文情思。[2]通過英語教學來提高學生們的素質(zhì)可以說是一舉多得,受益無窮。

    2.構建新型的教學模式。

    教學模式是指在一定的教學思想、教學理論和學習理論的指導下,在某種教學環(huán)境和資源的支持下,教與學環(huán)境中各要素之間穩(wěn)定的關系和活動進行結構的形式。傳統(tǒng)的教學模式是一種以“教”為中心的教學模式,這種教學模式以課堂、教材、教師為中心,重教而不重學,排斥一切課外活動,忽視勞動職業(yè)訓練;以傳授課本知識為唯一目的,忽視學生創(chuàng)造能力的發(fā)展和個性的培養(yǎng);忽視學生在學習中的主體地位;忽視學生認識能力的培養(yǎng)。顯然,這種教學模式已經(jīng)滯后于社會的發(fā)展,與素質(zhì)教育的原則背道而馳,不能適應科學技術和社會發(fā)展的需要,必然為社會所淘汰。

    素質(zhì)教育強調(diào)尊師愛生,師生民主平等、雙向交流,要求教師尊重、理解、信任、鼓勵、扶植每一個學生,教師選擇使每個學生都得到應有發(fā)展的教學藝術。新的模式下,教學空間不再局限于教室,可以到戶外進行,學生以演講、報告、交談、談判、游戲、表演等各種形式進行學習訓練,運用英語知識激發(fā)學習興趣,讓他們在輕松、愉快、豐富多彩的學習過程中,既獲取并運用英語知識,又充分展示個人才華,從而讓學生在學習英語的實踐中獲得成功的喜悅和滿足,培養(yǎng)他們的成就意識,刺激他們的求知欲和成就感,使學生自身的綜合素質(zhì)在英語學習中得到提高??梢猿浞掷枚喾N手段播放幻燈片、電影、錄像,利用廣播電臺定時播放一些聽力訓練,播放一些介紹文化背景、文化差異的文章,以彌補課堂時間的不足。充分利用校園網(wǎng),建立虛擬的英語學習和訓練環(huán)境,使之成為學生學習和訓練英語的舞臺,充分體現(xiàn)英語教學的實用性、文化性和趣味性。定期進行英語比賽、辯論會、小組討論及開辦英語角,讓學生自辦英語黑板報,根據(jù)課文內(nèi)容自編情景短劇,組織各種節(jié)日晚會,等等。改變過去一本書、一支筆、一張嘴的傳統(tǒng)模式,使學生置身于聲、畫、樂、景、動的良好語言學習環(huán)境中,獲得更高效率的學習和鍛煉。英語綜合素質(zhì)不僅反映其掌握英語知識、英語理論、解決問題的能力,而且是運用學習中獲得的知識去解決實際問題的能力。因此,為了達到這一目的,在英語教學中,教師應成為教學活動的總策劃者、總導演、解惑者和引路人,這樣才能推進高校英語素質(zhì)教育改革的進程。

    教學方法,除了教師的教法,還應包括學生的學法。“授人以魚,不如授之以漁”,良好的學法也可明顯增強教學效果,這也是學生主體地位受到重視的體現(xiàn)。因此教師在日常教學中要注意幫助學生養(yǎng)成良好的學習習慣,尤其是獨立學習和解決問題的習慣。良好的學習習慣是培養(yǎng)自覺能力的前提,一個獨立的學習者應有以下良好的學習習慣:課前主動預習,發(fā)現(xiàn)問題;課堂上專心聽講,積極思維,解決問題;課后主動復習,總結和歸納,加強記憶。學習單詞能做到詞不離句,句不離文;聽英語要勤聽、多聽、會聽;說英語要勤說、多說、敢說;讀英語要多讀、快讀;寫英語要多寫、常寫,等等。只有教師和學生共同努力,才能推進高校英語素質(zhì)教育改革的進程。

    3.改革考試內(nèi)容及評價標準。

    改革考試內(nèi)容、方法及評價標準也是實施高職英語素質(zhì)教育的一個重要途徑。片面追求應試技巧和過級率將會導致應試教育。如實行學分制,增加一些選修課,開設輔修專業(yè)或第二專業(yè),為那些學有余力的學生提供更多的學習和發(fā)展機會。在考試內(nèi)容上加大主觀題,不應只是簡單地重復已學的知識,應注重學生通過學習學到了什么。在選擇題、閱讀題外還應加進口語、聽力及作文考試的內(nèi)容,加強學生聽、說、讀、寫、譯能力的測試,避免“應試”的學習動機,促使學生能真正提高自己的英語應用能力。學生的考試成績里要加大平時成績的比重,避免學生“臨時抱佛腳”的現(xiàn)象,這樣學生才能踏實地學好基礎知識,提高各方面的能力,這樣的考試成績才能在一定程度上反映學生的綜合素質(zhì)。

    4.提高英語教師的自身素質(zhì)。

    實施素質(zhì)教育,說到底是人育人,以人的素質(zhì)培養(yǎng)人的素質(zhì)的活動,因此,在高職高專全面推行英語素質(zhì)教育改革的過程中,英語教師綜合素質(zhì)的全面提高是實施英語素質(zhì)教育改革的前提和關鍵。英語教師素質(zhì)的高低,直接影響素質(zhì)教育改革能否順利進行,直接影響英語教學質(zhì)量的優(yōu)劣。高等學校英語教師的綜合素質(zhì)主要體現(xiàn)在以下幾個方面:第一,熱愛教育事業(yè),愛業(yè)敬崗,有強烈的責任感、使命感;第二,有廣博精深的專業(yè)理論知識,豐富的實踐經(jīng)驗,對英美社會的人文、地理、歷史、風俗習慣等各個方面都有較全面的了解;第三,嫻熟的職業(yè)技能,良好的組織能力,思維敏銳、頭腦清晰;第四,較強的科研能力、藝術視野開闊,強烈的競爭意識、創(chuàng)新意識;第五,健康的體魄、良好的心理素質(zhì)、高尚的情操、堅強的意志、良好的性格。高素質(zhì)的教師,既是學生的良師,又是生活的益友。

    五、結語

    總之,全面推進素質(zhì)教育,培養(yǎng)復合型英語人才是進行教學改革的一項重大舉措。在高職英語教學中要充分體現(xiàn)素質(zhì)教育,克服應試教育帶來的種種問題。在引導學生掌握基礎知識的同時,對學生進行思想道德素質(zhì)教育及學習能力的培養(yǎng)。廣大的英語教師應在遵循教學客觀規(guī)律的基礎上,積極探索、勇于創(chuàng)新,努力使高職英語教學日趨完善,為社會培養(yǎng)出更多素質(zhì)高、能力強、業(yè)務棒的復合型英語人才。

    參考文獻:

    [1]陳明珠.大學英語教學應突出素質(zhì)教育[A].

    [2]田智輝.大學英語教學論文集[C].北京:北京廣播學院出版社,2001.

    [3]劉鳳梅.大學英語教育應變語言教學為語文教學[A].

    [4]葉琳.素質(zhì)教育與外語專業(yè)教學改革[J].外語教學,2002.

    [5]葉運生.素質(zhì)教育在中國[M].成都:四川人民出版社,2001.