一二三区在线播放国内精品自产拍,亚洲欧美久久夜夜综合网,亚洲福利国产精品合集在线看,香蕉亚洲一级国产欧美

  • 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書 購(gòu)物車

    首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 醫(yī)藥市場(chǎng)論文

    醫(yī)藥市場(chǎng)論文樣例十一篇

    時(shí)間:2023-03-20 16:25:57

    序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇醫(yī)藥市場(chǎng)論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!

    醫(yī)藥市場(chǎng)論文

    篇1

    2心律失常的中醫(yī)藥治療

    中藥辨證治療:病毒性心肌炎所致心律失常的病變部位主要在心臟,其中醫(yī)癥狀主要為虛實(shí)相間,虛實(shí)互為轉(zhuǎn)化,因此應(yīng)認(rèn)準(zhǔn)病因病機(jī),主要從病因病機(jī)著手,并結(jié)合臨床實(shí)際進(jìn)行辨證分型治療。不少中醫(yī)大家將心律失常分為不同類型進(jìn)行區(qū)分治療,以期達(dá)到治愈的效果。中醫(yī)基礎(chǔ)方加減治療:中醫(yī)治療是根據(jù)對(duì)心律失常病因病機(jī)的認(rèn)識(shí)而研究出的基礎(chǔ)方劑的治療,基礎(chǔ)方基本是治療單一類型的癥狀,然后再根據(jù)癥狀對(duì)藥方中藥物的用量和種類進(jìn)行加減,最終達(dá)到實(shí)則瀉之、虛則補(bǔ)之的治療目的,基礎(chǔ)方劑加減療法也是目前最為常用的中醫(yī)療法。中醫(yī)古方治療:中醫(yī)古方是中醫(yī)的一個(gè)重要組成部分,其作用不言而喻,其中有許多治療心律失常的古方劑。如古籍《校注婦人良方》中有參附湯,其對(duì)以陽(yáng)氣爆脫癥、體虛、血瘀為主要表現(xiàn)的心律失常有很好的療效。漢代名醫(yī)張仲景《傷寒論》中有復(fù)脈湯,又名炙甘草湯,此方主要功用有養(yǎng)血定悸、益氣滋陰、通陽(yáng)復(fù)脈。歸脾湯出自嚴(yán)氏《濟(jì)生方》中,主要功用有健脾養(yǎng)心,補(bǔ)血益氣,主治勞心傷脾,怔忡健忘。諸多古方實(shí)例,舉不勝舉。單味藥治療:?jiǎn)挝端幹委煵《拘孕募⊙姿滦穆墒С5睦碚摶A(chǔ)是利用單味藥物的抗病毒、改善心肌功能、調(diào)節(jié)免疫及增加心肌供血量等方面作用。中醫(yī)藥中單味藥具有此功能的藥物不在少數(shù),如苦參味苦性寒,具有抗病毒、安定等作用,對(duì)于治療病毒性心肌炎引起的心律失常有較好的療效。近期有專家學(xué)者利用女貞子治療各種病因所致的心律失常,療效顯著,結(jié)果顯示此藥對(duì)機(jī)體并無(wú)明顯的不良反應(yīng)。黃芩苷對(duì)于大鼠的L型鈣電流具有明顯的抑制作用,并且黃芩苷的使用濃度越高,對(duì)L型鈣電流的抑制作用越強(qiáng)。中成藥治療:中成藥是一種以中藥為基礎(chǔ)而制作出的成品藥物,如顆粒、膠囊、蜜丸、水丸等形式。如黃芪丹參注射液是黃芪和丹參合用,可以改善心肌缺血和修復(fù)心肌損傷的作用。穩(wěn)心顆粒具有改善微循環(huán),增加心肌血液流量,使心肌供氧量提高等效應(yīng)?;惫麎A注射液治療病毒性心肌炎心律失常,證明槐果堿是一種有效治療病毒性心肌炎心律失常的藥物,其藥理既能抗病毒,也能對(duì)心律失常起到良好的治療效果。黃連素加黃芪注射液對(duì)心肌細(xì)胞起到保護(hù)和改善心肌供血的作用,且兩藥合用無(wú)明顯的不良反應(yīng),值得大力推廣使用[8-14]。中西醫(yī)結(jié)合治療:中西醫(yī)結(jié)合治療疾病是目前醫(yī)學(xué)治療上的一種比較新型和效果顯著的治療方法,在不少疾病的治療上都有應(yīng)用,在病毒性心肌炎所致心律失常的治療上也有很廣泛的應(yīng)用。左卡尼汀聯(lián)合黃芪注射液的治療。左卡尼汀是心肌細(xì)胞的能量來(lái)源,還可以改善心肌細(xì)胞的內(nèi)環(huán)境,提高心肌細(xì)胞的抗氧化能力。使用抗生素、病毒唑、能量合劑(維生素C、維生素B、肌苷、ATP)及黃芪注射液聯(lián)合應(yīng)用治療病毒性心肌炎,其效果顯著,不僅可以提高患者的機(jī)體免疫能力,還具有抗感染作用[15-16]。

    篇2

    作者:趙越 單位:哈爾濱商業(yè)大學(xué)

    產(chǎn)品上市前的市場(chǎng)調(diào)研被越來(lái)越多的企業(yè)所運(yùn)用,以根據(jù)用戶的意見和反饋進(jìn)行產(chǎn)品的改良和完善,從而適應(yīng)市場(chǎng)需求,降低產(chǎn)品的銷售風(fēng)險(xiǎn)。同時(shí),企業(yè)對(duì)市場(chǎng)環(huán)境的洞悉和把握,也是企業(yè)成長(zhǎng)和發(fā)展的重要條件。做好社會(huì)調(diào)查、研究報(bào)告,從而充分了解行業(yè)和競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,依據(jù)調(diào)查結(jié)果制定最具優(yōu)勢(shì)的市場(chǎng)戰(zhàn)略,才能夠使自己脫穎而出,適應(yīng)市場(chǎng)發(fā)展。壯大營(yíng)銷團(tuán)隊(duì),重視自主研發(fā)。好的營(yíng)銷團(tuán)隊(duì)可以為企業(yè)帶來(lái)更為豐厚的利潤(rùn),好的營(yíng)銷團(tuán)隊(duì)能夠在最艱苦的環(huán)境中帶動(dòng)企業(yè)尋求一線生機(jī),加強(qiáng)人才培養(yǎng)、做好人才戰(zhàn)略儲(chǔ)備,也是企業(yè)謀求自身發(fā)展的重要環(huán)節(jié)。此外,企業(yè)不能目光短淺,只在乎眼前利益,應(yīng)該制定長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo),樹立品牌意識(shí),加強(qiáng)對(duì)自主創(chuàng)新和研發(fā)的重視程度,增強(qiáng)自身競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力,鞏固銷售渠道,守住行業(yè)陣地,確保市場(chǎng)的良性發(fā)展。加強(qiáng)自我保護(hù)意識(shí)。全球經(jīng)濟(jì)的一體化,讓中國(guó)市場(chǎng)完全打開,從此讓整體競(jìng)爭(zhēng)也愈加激烈。強(qiáng)大的外資品牌面前,國(guó)內(nèi)品牌明顯勢(shì)單力薄,只得另辟蹊徑,尋找新的發(fā)展方向和突破口。先前由于國(guó)人法律意識(shí)的淡薄,被外資企業(yè)利用專業(yè)的術(shù)語(yǔ)和手段強(qiáng)行剝奪有利技術(shù),常常會(huì)因此而喪失難得的機(jī)遇,讓企業(yè)蒙受極大的影響和損失,因此,必須強(qiáng)化自己法律意識(shí),加強(qiáng)自我保護(hù)。差別化戰(zhàn)略是保證企業(yè)競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的有力手段,它可以真正的實(shí)現(xiàn)消費(fèi)者的品牌忠誠(chéng)度,實(shí)現(xiàn)企業(yè)的最大利潤(rùn)值。差別化戰(zhàn)略可適用于產(chǎn)品的外觀、性能、工藝、質(zhì)量、銷售模式等方面,能夠創(chuàng)造更多的合作機(jī)會(huì),提高產(chǎn)品的知名度。差別化戰(zhàn)略適用于具有相當(dāng)創(chuàng)新能力的企業(yè),并且擁有一定的資金優(yōu)勢(shì),但由于產(chǎn)品技術(shù)在一定程度上容易受到其他企業(yè)的模仿,因此,差別化戰(zhàn)略存在一定的風(fēng)險(xiǎn)。

    成本領(lǐng)先。價(jià)格戰(zhàn)對(duì)于商戰(zhàn)來(lái)說(shuō)是最殘酷、卻也是行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)最終的發(fā)展結(jié)果,誰(shuí)的價(jià)格低廉,誰(shuí)的消費(fèi)群體便龐大,誰(shuí)的地位便能得到一定的鞏固。價(jià)格戰(zhàn)最容易導(dǎo)致行業(yè)的重新洗牌,因此,如何保障自己在這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)中幸存,也是許多企業(yè)率先要考慮的。成本領(lǐng)先策略就是通過(guò)先進(jìn)的生產(chǎn)工藝和生產(chǎn)技術(shù),擴(kuò)大自身生產(chǎn)規(guī)模,壓縮某些環(huán)節(jié)的成本,進(jìn)而使自己成為行業(yè)領(lǐng)先者,從而贏得競(jìng)爭(zhēng)勝利。成本領(lǐng)先戰(zhàn)略在價(jià)格戰(zhàn)中非常實(shí)用,但前提則是保證一定的市場(chǎng)份額,確保產(chǎn)品的服務(wù)、售后、生產(chǎn)等環(huán)節(jié)。網(wǎng)絡(luò)化。網(wǎng)絡(luò)化市場(chǎng)戰(zhàn)略是一個(gè)企業(yè)營(yíng)銷規(guī)模成熟的重要體現(xiàn)方式,它可以在最快的時(shí)間內(nèi)獲得市場(chǎng)中最新的有用信息,提高企業(yè)的應(yīng)變速度,將時(shí)間把握的更加游刃有余。網(wǎng)絡(luò)化市場(chǎng)戰(zhàn)略首先需要企業(yè)建立良好的用戶網(wǎng)絡(luò),做好用戶的意見征集和解決,以及加強(qiáng)同用戶間的交流;其次,要建立完整的營(yíng)銷人員信息反饋系統(tǒng),掌握營(yíng)銷人員所反饋的所有市場(chǎng)信息,并能夠建立一定的專家咨詢網(wǎng)絡(luò),吸收先進(jìn)管理知識(shí)與建議,為網(wǎng)絡(luò)化營(yíng)銷戰(zhàn)略的建立提供有力的保障。多層集合。銷售渠道即企業(yè)的命脈,通過(guò)銷售渠道,才可以將產(chǎn)品輸送到終端,使企業(yè)賺取利潤(rùn)。所謂多層集合戰(zhàn)略就是將企業(yè)所擁有的各種銷售渠道進(jìn)行有機(jī)的結(jié)合,發(fā)揮各自優(yōu)勢(shì)的同時(shí),相互促進(jìn),加快市場(chǎng)的拓展。多元化銷售戰(zhàn)略可以最大限度的利用有限的企業(yè)資源,減少企業(yè)資金投入,還可以提高企業(yè)對(duì)市場(chǎng)的鞏固和滲透,加快產(chǎn)品的流通,使企業(yè)資金能夠以最快速度的回籠,降低企業(yè)在運(yùn)營(yíng)過(guò)程所承擔(dān)的各項(xiàng)風(fēng)險(xiǎn)。

    全面化促銷。全面化促銷戰(zhàn)略,無(wú)疑是企業(yè)占據(jù)市場(chǎng)份額的有利武器。全面化促銷戰(zhàn)略首當(dāng)其沖的方式是加大廣告的投放力度,快速樹立企業(yè)的良好形象,而企業(yè)形象則可以確保企業(yè)所生產(chǎn)產(chǎn)品的銷售數(shù)量,并保證產(chǎn)品的認(rèn)可度。企業(yè)在加大廣告投放的同時(shí),可適當(dāng)配合一定的公益和促銷活動(dòng),營(yíng)造市場(chǎng)氛圍,挖掘潛在顧客,讓產(chǎn)品更加深入人心。此外,企業(yè)還要秉承顧客至上的銷售原則,優(yōu)化企業(yè)的服務(wù)態(tài)度,讓顧客放心滿意,以達(dá)到同客戶以及合作伙伴建立長(zhǎng)久穩(wěn)固關(guān)系的目的。結(jié)束語(yǔ)信息時(shí)代的發(fā)展促使了營(yíng)銷市場(chǎng)的瞬息萬(wàn)變,止步不前只能將企業(yè)置于市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的不利位置。只有靈活和創(chuàng)新的營(yíng)銷方式才能提高企業(yè)的核心競(jìng)爭(zhēng)實(shí)力,才能夠使企業(yè)長(zhǎng)久不衰的位置。全新的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)模式下,我們需要做的便是與時(shí)俱進(jìn),尋求更加適合于企業(yè)的營(yíng)銷戰(zhàn)略,以全新的視野和思想,去選擇企業(yè)的發(fā)展方向,以贏取最終的勝利。

    篇3

    在醫(yī)藥市場(chǎng)的分類上可以按照不同的類型進(jìn)行對(duì)其分類,如果是從醫(yī)藥市場(chǎng)的形態(tài)上進(jìn)行分類的話就可以分為藥品市場(chǎng)以及醫(yī)療服務(wù)市場(chǎng),藥品市場(chǎng)從管理者的角度進(jìn)行分類又能夠分為處方藥市場(chǎng)以及非處方藥市場(chǎng);按照營(yíng)銷的區(qū)域進(jìn)行劃分可以把醫(yī)藥市場(chǎng)分為國(guó)際市場(chǎng)以及國(guó)內(nèi)市場(chǎng);按照營(yíng)銷的環(huán)節(jié)對(duì)醫(yī)藥市場(chǎng)進(jìn)行劃分就可以分為批發(fā)市場(chǎng)和零售市場(chǎng);按照醫(yī)藥的產(chǎn)品供求態(tài)勢(shì)來(lái)進(jìn)行分類可分為買方市場(chǎng)和賣方市場(chǎng);按照購(gòu)買者以及購(gòu)買目的進(jìn)行分類可分為組織市場(chǎng)以及消費(fèi)者市場(chǎng)。

    2.醫(yī)藥市場(chǎng)的特點(diǎn)。

    醫(yī)藥市場(chǎng)在當(dāng)下的發(fā)展中有著幾個(gè)重要的特點(diǎn),首先就是醫(yī)藥市場(chǎng)較為集中,從有關(guān)的數(shù)據(jù)顯示可以了解到我國(guó)的藥品消費(fèi)百分之八十都是在城鎮(zhèn)領(lǐng)域,農(nóng)村的消費(fèi)只占有約百分之二十,還有就是醫(yī)藥市場(chǎng)的群體主導(dǎo)性比較強(qiáng),非主動(dòng)型消費(fèi)的現(xiàn)象比較的突出,這主要表現(xiàn)在醫(yī)生起著主導(dǎo)的作用,在醫(yī)藥市場(chǎng)的需求方面波動(dòng)比較大,這主要是受到突發(fā)性以及流行病的相關(guān)影響,醫(yī)藥市場(chǎng)的需求缺乏彈性,消費(fèi)者對(duì)醫(yī)藥的產(chǎn)品價(jià)格不是太敏感,另外就是醫(yī)藥市場(chǎng)的需求結(jié)構(gòu)呈現(xiàn)出多樣化的趨勢(shì),在購(gòu)買的差異上比較大,最后就是醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷人員的專業(yè)化。

    二、新環(huán)境對(duì)我國(guó)醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的影響分析

    在新的發(fā)展形勢(shì)下,給我國(guó)的醫(yī)藥市場(chǎng)帶來(lái)的影響是多方面的,在進(jìn)入新的世紀(jì)以來(lái)我國(guó)的醫(yī)藥市場(chǎng)的環(huán)境就開始出現(xiàn)的很大的變化,新的環(huán)境給醫(yī)藥市場(chǎng)的營(yíng)銷既帶來(lái)了很好的發(fā)展機(jī)遇,同時(shí)也帶來(lái)了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn),在這一重要的階段醫(yī)藥企業(yè)要積極的來(lái)進(jìn)行應(yīng)對(duì)。醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)在我國(guó)的國(guó)民經(jīng)濟(jì)的發(fā)展中占有者重要的地位,在不斷的發(fā)展過(guò)程中一些優(yōu)質(zhì)的醫(yī)藥企業(yè)紛紛的涌現(xiàn)出來(lái),在加入了世貿(mào)組織之后我國(guó)的醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)的發(fā)展更是飛速猛進(jìn)。為我國(guó)的醫(yī)藥企業(yè)的發(fā)展市場(chǎng)拓寬了道路,在醫(yī)藥產(chǎn)品的創(chuàng)新上得到了很大的進(jìn)步,技術(shù)以及產(chǎn)品的質(zhì)量也得到了迅速的提升,這為我國(guó)的醫(yī)藥進(jìn)入歐美市場(chǎng)提供了很好的條件,在市場(chǎng)上有著廣闊的發(fā)展前景。還有就是新環(huán)境對(duì)醫(yī)藥產(chǎn)品的調(diào)整以及市場(chǎng)秩序的好轉(zhuǎn)有著促進(jìn)的作用,在最近的這幾年的發(fā)展中我國(guó)對(duì)藥品的分類管理以及藥品的價(jià)格管理都得到了加強(qiáng),這就使得醫(yī)藥的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)的調(diào)整以及醫(yī)藥的流通秩序有了很大的改善,在隨著各項(xiàng)的法律規(guī)定出臺(tái)之后,對(duì)于醫(yī)藥的各方面的要求都有著提高,這從客觀上對(duì)于醫(yī)藥的市場(chǎng)促進(jìn)起到了重要的推動(dòng)作用,另外對(duì)于非處方藥的市場(chǎng)空間也得到了增大,新的環(huán)境對(duì)非處方藥品的生產(chǎn)企業(yè)提供了有利的發(fā)展良機(jī),還有就是在“轉(zhuǎn)移生產(chǎn)”為我國(guó)的醫(yī)藥企業(yè)走向國(guó)際化提供了良好的機(jī)會(huì)。在新環(huán)境的影響下,同時(shí)也對(duì)我國(guó)的醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的發(fā)展帶來(lái)了很大的挑戰(zhàn),在我國(guó)的經(jīng)濟(jì)體制中的一些深層的矛盾和隱患也在醫(yī)藥領(lǐng)域有著明顯的體現(xiàn),首先是在規(guī)模上還不是很大,開放藥品的分銷市場(chǎng)使得醫(yī)藥的流通領(lǐng)域面臨著嚴(yán)重的沖突,在醫(yī)藥的營(yíng)銷管理以及規(guī)模等體系的建立上還沒有形成自己獨(dú)特的個(gè)性,在知識(shí)產(chǎn)權(quán)方面還比較的弱勢(shì)。

    三、當(dāng)前我國(guó)的醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷現(xiàn)狀分析

    目前我國(guó)的醫(yī)藥市場(chǎng)在流通的渠道上逐漸的呈現(xiàn)出多樣化的趨勢(shì),根據(jù)下圖可以發(fā)現(xiàn),藥品的廠商已經(jīng)可以和批發(fā)商以及零售的藥店和醫(yī)院等進(jìn)行直接的交易,這就使得批發(fā)商以及零售藥店不需要經(jīng)過(guò)醫(yī)藥站來(lái)進(jìn)行采購(gòu)藥品,從而減少了很多的時(shí)間提高了效率。雖然醫(yī)藥市場(chǎng)的流通渠道呈現(xiàn)出了多樣化從一方面來(lái)說(shuō)提高了其效率,但是隨著市場(chǎng)化競(jìng)爭(zhēng)的日益激烈,有一些企業(yè)就隨之占據(jù)著市場(chǎng)中的主置,由于經(jīng)驗(yàn)上的不足沒有在長(zhǎng)期的發(fā)展戰(zhàn)略上進(jìn)行規(guī)劃,只重視眼前的利益,以及管理方面還存在著不足等諸多因素,導(dǎo)致了醫(yī)藥市場(chǎng)上的流通渠道愈來(lái)愈紊亂,還有就是醫(yī)藥市場(chǎng)與當(dāng)下的醫(yī)院之間的關(guān)系也開始呈現(xiàn)出比較矛盾的局面,主要表現(xiàn)在醫(yī)院在醫(yī)藥的貸款方面拖欠情況愈來(lái)愈嚴(yán)重,而醫(yī)藥企業(yè)為了能夠和客戶的關(guān)系維系好只能是對(duì)于這種情況隱忍對(duì)待,在“坐商”現(xiàn)象上目前還依然存在,對(duì)于醫(yī)藥的批發(fā)方面數(shù)量已經(jīng)愈來(lái)愈龐大,各個(gè)醫(yī)藥企業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)也在不斷的加強(qiáng),醫(yī)藥價(jià)格的降低是在競(jìng)爭(zhēng)中能夠起到作用的重要方法,在醫(yī)藥的價(jià)格不斷降低的同時(shí)醫(yī)藥企業(yè)的利潤(rùn)也在進(jìn)一步的減少,醫(yī)藥的流通企業(yè)主要依靠著公共的關(guān)系以及社會(huì)的關(guān)系來(lái)進(jìn)行獲利,已經(jīng)和真正意義上的市場(chǎng)營(yíng)銷有著一定的區(qū)別,它所表現(xiàn)的是以利益作為吸引的主要手段,這在短期內(nèi)能夠發(fā)揮其作用,在長(zhǎng)期的戰(zhàn)略上顯然是不適合的,醫(yī)藥流通的市場(chǎng)在未來(lái)的發(fā)展過(guò)程中將會(huì)面臨更加激烈的競(jìng)爭(zhēng)。在我國(guó)的醫(yī)藥經(jīng)濟(jì)發(fā)展的過(guò)程中,醫(yī)藥的生產(chǎn)企業(yè)以及醫(yī)藥的流通企業(yè)在不斷的增加,醫(yī)藥市場(chǎng)已經(jīng)由原來(lái)的賣方市場(chǎng)逐漸的向買方市場(chǎng)開始轉(zhuǎn)變,并在當(dāng)前的發(fā)展中已經(jīng)成型,在醫(yī)藥市場(chǎng)的體制方面也在市場(chǎng)化的程度上得到了進(jìn)一步的加強(qiáng),在競(jìng)爭(zhēng)的程度以及終端營(yíng)銷的難度上也大大的增加了。在醫(yī)藥市場(chǎng)的不斷發(fā)展下其已經(jīng)到了變革的重要階段,把醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的規(guī)范化得以施行有著其發(fā)展的必要性,在新環(huán)境下醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷應(yīng)該以客戶作為中心,從而建立醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的完整體系,在具體的營(yíng)銷過(guò)程中要對(duì)消費(fèi)者的心理行為以及影響的因素進(jìn)行詳細(xì)的分析研究,創(chuàng)新醫(yī)藥的品牌建設(shè)以及管理的新渠道,進(jìn)而才能在新環(huán)境下把醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的規(guī)模做大、做強(qiáng)。

    四、新環(huán)境下醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的問(wèn)題成因及應(yīng)對(duì)策略探究

    1.新環(huán)境下醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的問(wèn)題成因分析。

    首先在醫(yī)藥的營(yíng)銷模式上出現(xiàn)的畸形主要還是由于高價(jià)格以及高回扣的銷售,在醫(yī)藥市場(chǎng)當(dāng)中最為強(qiáng)勢(shì)的渠道應(yīng)當(dāng)說(shuō)還是醫(yī)院,在城鎮(zhèn)的醫(yī)院消費(fèi)占據(jù)著百分之八十的比例,這種以藥養(yǎng)醫(yī)以及醫(yī)藥不分的體制下使得醫(yī)藥的營(yíng)銷模式出現(xiàn)了問(wèn)題,為了能夠占據(jù)醫(yī)院這一市場(chǎng)只能是在價(jià)格上進(jìn)行降低來(lái)獲取長(zhǎng)期的發(fā)展,但是這種模式也是在眼前的利益驅(qū)使下進(jìn)行開展的,在實(shí)際的發(fā)展過(guò)程中不是對(duì)醫(yī)藥的質(zhì)量進(jìn)行的競(jìng)爭(zhēng),而是在醫(yī)藥的折扣上的競(jìng)爭(zhēng)。還有就是醫(yī)藥的藥劑科對(duì)于藥品的采購(gòu)有著主要的權(quán)利,故此在采購(gòu)的過(guò)程中會(huì)存在帶金銷售的情況。另外在醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的觀念方面也比較的滯后,營(yíng)銷的渠道模式較為的單一,這些也導(dǎo)致了營(yíng)銷的方式?jīng)]有新意,不利于在當(dāng)今的新環(huán)境下長(zhǎng)期的發(fā)展。

    2.新環(huán)境下醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的應(yīng)對(duì)策略探究。

    醫(yī)藥行業(yè)是一個(gè)具有著高科技以及集約化和國(guó)際化程度較高的一個(gè)產(chǎn)業(yè),在當(dāng)今新環(huán)境背景下,我國(guó)的醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷面臨著很大的挑戰(zhàn),筆者根據(jù)醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷在當(dāng)前我國(guó)的發(fā)展現(xiàn)狀以及相關(guān)的研究進(jìn)行分析思考,對(duì)醫(yī)藥的市場(chǎng)營(yíng)銷歸納出一套應(yīng)對(duì)新環(huán)境的策略,希望能夠起到一定的作用。在新環(huán)境的發(fā)展下,醫(yī)藥的市場(chǎng)營(yíng)銷要現(xiàn)在營(yíng)銷的渠道模式上進(jìn)行創(chuàng)新,要對(duì)產(chǎn)品的組合策略進(jìn)行擴(kuò)大,這就包括對(duì)醫(yī)藥產(chǎn)品的組合寬度以及深度方面,在寬度的擴(kuò)大上主要是在原有的醫(yī)藥產(chǎn)品上多開設(shè)幾個(gè)產(chǎn)品線,把其范圍得到有效的擴(kuò)大,在深度上就要在醫(yī)藥的產(chǎn)品生產(chǎn)過(guò)程中把一些新的產(chǎn)品項(xiàng)目要得到引入,這一策略能夠很好的對(duì)物力以及人力和分散風(fēng)險(xiǎn)、財(cái)力資源等領(lǐng)域得到有效的利用,從而對(duì)醫(yī)藥企業(yè)的經(jīng)營(yíng)穩(wěn)定性得到了保障,同時(shí)對(duì)于消費(fèi)者的需求也得到了滿足,在其自身的經(jīng)營(yíng)規(guī)模方面有了很大的拓展。從整體上來(lái)進(jìn)行應(yīng)對(duì)新環(huán)境帶來(lái)的變動(dòng)可以從產(chǎn)品的策略上進(jìn)行著手,這也是對(duì)長(zhǎng)期醫(yī)藥市場(chǎng)營(yíng)銷的重要策略,要根據(jù)消費(fèi)者的需求以及其它方面的市場(chǎng)信息,一方面來(lái)對(duì)醫(yī)藥的產(chǎn)品質(zhì)量進(jìn)行有效的提高,另一方面來(lái)對(duì)醫(yī)藥的產(chǎn)品包裝進(jìn)行改進(jìn),從而增強(qiáng)產(chǎn)品的競(jìng)爭(zhēng)力和適應(yīng)性;在醫(yī)藥的價(jià)格策略方面企業(yè)應(yīng)該根據(jù)生產(chǎn)成本以及市場(chǎng)價(jià)格的變動(dòng)趨勢(shì),分析競(jìng)爭(zhēng)者的價(jià)格策略,保持原價(jià)或適當(dāng)調(diào)整價(jià)格,以保持產(chǎn)品的聲譽(yù)和吸引更多的購(gòu)買者;另外在醫(yī)藥營(yíng)銷的渠道策略上進(jìn)行改進(jìn),企業(yè)應(yīng)鞏固原有的營(yíng)銷渠道,并積極的對(duì)新的醫(yī)藥營(yíng)銷的渠道進(jìn)行開辟以此來(lái)加強(qiáng)銷售網(wǎng)點(diǎn)的聯(lián)系,從而開拓新的市場(chǎng)領(lǐng)域促進(jìn)市場(chǎng)份額的提高;在醫(yī)藥的促銷策略進(jìn)行有效的創(chuàng)新,在繼續(xù)做好醫(yī)藥促銷宣傳工作的基礎(chǔ)上,還要把工作的重心從建立醫(yī)藥產(chǎn)品的知名度逐漸的向著樹立醫(yī)藥產(chǎn)品的形象方面進(jìn)行轉(zhuǎn)移,主要目標(biāo)是建立顧客的品牌偏好進(jìn)而爭(zhēng)取新的客戶。在醫(yī)藥營(yíng)銷的觀念上要加以創(chuàng)新,要把消費(fèi)者的導(dǎo)向營(yíng)銷的觀念進(jìn)行樹立,要能夠從消費(fèi)者的角度進(jìn)行組織營(yíng)銷的活動(dòng),對(duì)消費(fèi)者群體的不同情況進(jìn)行詳細(xì)的了解,要把其需要納入到營(yíng)銷的內(nèi)容中去,在對(duì)醫(yī)藥的營(yíng)銷過(guò)程中還要對(duì)要注重道德的體現(xiàn),在社會(huì)的不斷發(fā)展過(guò)程中人們對(duì)于醫(yī)藥企業(yè)的行為已經(jīng)愈來(lái)愈得到了重視,并且對(duì)其的期望值也是不斷的增高,故此,醫(yī)藥企業(yè)的行動(dòng)受到的道德約束會(huì)越來(lái)越嚴(yán)密,倘若是在這一方面上出現(xiàn)了問(wèn)題就會(huì)對(duì)整個(gè)的醫(yī)藥營(yíng)銷帶來(lái)嚴(yán)重的風(fēng)險(xiǎn),更甚者還有可能造成訴訟的可能,所以在醫(yī)藥的市場(chǎng)營(yíng)銷的道德規(guī)范要嚴(yán)格的履行。在醫(yī)藥的營(yíng)銷方式上的創(chuàng)新可以從售后服務(wù)的建立以及完善開始,要堅(jiān)持以客戶為中心的原則,對(duì)客戶在這方面的顧慮得到最大化的降低,從而把醫(yī)藥的企業(yè)形象得以建立起來(lái),還有就是要利用轉(zhuǎn)移策略,也就是把其轉(zhuǎn)移到其它盈利更多的一些市場(chǎng),因此,醫(yī)藥的企業(yè)要能夠在選擇對(duì)策的時(shí)候控制好全面的布局,要在企業(yè)的內(nèi)部以及外部的環(huán)境上加以平衡的考慮,以此來(lái)取得長(zhǎng)足的發(fā)展,在專業(yè)的廣告推廣方面也是當(dāng)下較為常用的策略,它能夠?yàn)獒t(yī)藥的市場(chǎng)營(yíng)銷收效起到很大的促進(jìn)作用,最后就是在營(yíng)銷人才的培養(yǎng)方面要得到加強(qiáng),更好的為醫(yī)藥的市場(chǎng)營(yíng)銷做出更大的貢獻(xiàn)。

    篇4

    1.引言

    初寫英語(yǔ)論文的高校學(xué)生,多數(shù)人的英語(yǔ)水平大約相當(dāng)于國(guó)家六級(jí)水平。因此,為了幫助他們進(jìn)一步提高英語(yǔ)寫作能力,特別是使用英語(yǔ)寫作和發(fā)表專業(yè)學(xué)術(shù)論文的實(shí)際能力,各高校在課程設(shè)置上都著重安排了英語(yǔ)寫作課。但除此之外,能為他們寫作提供幫助的資源仍然極其有限。另外,由于他們多是先寫好中文文章,再直譯成英文,所以他們寫出來(lái)的英文論作中往往存在很多問(wèn)題。除語(yǔ)法錯(cuò)誤和文體風(fēng)格錯(cuò)誤外,中式英文的習(xí)慣表達(dá)也隨處可見。所謂“中式英文”,就是那種畸形的、混合的、既非英語(yǔ)又非漢語(yǔ)的語(yǔ)言文字,也可稱其為“具有漢語(yǔ)特色的英語(yǔ)”。更難辦的是,寫作者在寫英文時(shí),常常受中文潛意識(shí)的影響,自己卻毫無(wú)察覺。為了使這個(gè)問(wèn)題引起作者自身足夠的重視,下文列舉了一些最常見的中式習(xí)慣表達(dá),并提出了相應(yīng)的改進(jìn)方法。

    2. 對(duì)常見問(wèn)題的指導(dǎo)性建議

    2.1不應(yīng)過(guò)多模仿現(xiàn)有英文原版論著上的詞語(yǔ)或句式,應(yīng)注意保持文章邏輯的連貫性。

    我們并不否認(rèn)一些英文造詣很深的中國(guó)學(xué)生能寫出非常地道流暢的英文,但如果要求第一次發(fā)表英語(yǔ)論文的新手們寫出的文章與受過(guò)教育的、以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人寫出的文章質(zhì)量一樣,確實(shí)是不現(xiàn)實(shí)的。因此,對(duì)于初學(xué)寫英語(yǔ)論文的學(xué)生,寫作教師會(huì)提供寫作范例,使學(xué)生了解各種書面表達(dá)形式,并鼓勵(lì)他們參考英文原版出版物。盡管這些范例和原版書刊都有很高的參考價(jià)值,但是過(guò)分依賴別人的詞句結(jié)構(gòu)會(huì)導(dǎo)致隨意地模仿,有時(shí)甚至是剽竊。對(duì)于生搬硬套來(lái)的東西,學(xué)生往往是知其然而不知其所以然。當(dāng)他們被問(wèn)到為什么他們的文章里要用這種方式來(lái)寫這一句話時(shí),最典型、最普遍的回答就是:“哦,我看到另一本書上就是這樣用的?!边@種危險(xiǎn)的寫作態(tài)度常常會(huì)使文章看起來(lái)有點(diǎn)支離破碎。

    2.2盡量把一個(gè)句子中最重要的部分放在句子開頭,使你要表達(dá)的主要內(nèi)容或需要強(qiáng)調(diào)的部分讓人一目了然。

    為什么有時(shí)侯中國(guó)人寫出來(lái)的英文句子主要意思不清楚,重點(diǎn)不突出呢?這大多是直譯的結(jié)果。中國(guó)句式的邏輯結(jié)構(gòu)通常是把關(guān)鍵詞或重點(diǎn)放在句子后半部分,而正常流暢的英語(yǔ)句式則恰恰相反,最主要的東西往往是最先出現(xiàn)。如:同樣一句話,中式表達(dá)會(huì)說(shuō)“Compared to dogs, cats are nicer”;英語(yǔ)則習(xí)慣說(shuō)“Cats are nicer than dogs”。因此,除非是為了便于銜接前句,最好把主要意思放在句子前半部。

    2.3克服“名詞腫脹癥”,多用具體的動(dòng)詞、形容詞等代替抽象的名詞。

    何謂“名詞腫脹癥”?它指的是句子里名詞過(guò)多,且要位都被抽象名詞占盡,導(dǎo)致句子顯得累贅,表達(dá)不直接。例如下面一句:

    a. The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction.

    b. This temple has endured because it was solidly built.

    a句中的四個(gè)名詞在b句中由兩個(gè)動(dòng)詞和一個(gè)副詞所取代,名詞當(dāng)家一變而為動(dòng)詞主宰,句子頓時(shí)有了生機(jī)。因此,我們主張?jiān)谡撐膶懽髦卸嘤脛?dòng)詞,少用名詞,多用意義具體的詞,少用抽象含混的詞。其實(shí),一般的英語(yǔ)修辭書或?qū)懽鲿弦捕际沁@么說(shuō)的,只是寫作者為使文體顯得“威嚴(yán)”、“科學(xué)”,不知不覺就使用起了抽象名詞。

    2.4避免出現(xiàn)因使用冗余的修飾語(yǔ)而造成同義堆疊的現(xiàn)象。

    若寫作者對(duì)某些英文詞語(yǔ)的深層含義缺乏理解,或過(guò)度擔(dān)心自己寫出的英文表達(dá)不夠清晰,或是把文章由中文直譯成英文,都有可能導(dǎo)致同義堆疊現(xiàn)象的產(chǎn)生。例如:The key to the solution is to curtail expenditure. 此句中的the key to與the solution 在意思上有重疊部分,可直接把前者刪去,對(duì)句子意思沒有影響。再如,中文中我們常說(shuō)“采取一系列措施”,若把這一句直譯成英文,即為:We should adopt a series of measures to assure that... 然而在英文句子中,此處的a series of便顯多余,因?yàn)閙easures的復(fù)數(shù)已表明了它的意思。要想發(fā)現(xiàn)和改善這種情況,需要寫作者對(duì)文章詞句的仔細(xì)研讀和反復(fù)修改。

    2.5避免把多余的表示時(shí)間的副詞或短語(yǔ)放在句首。

    漢語(yǔ)的動(dòng)詞形式?jīng)]有明確的時(shí)態(tài)之分。無(wú)論是在口語(yǔ)中還是在書面語(yǔ)中,漢語(yǔ)動(dòng)詞都不能提供給聽者或讀者時(shí)間上的信息:到底是指現(xiàn)在,過(guò)去,還是將來(lái)。因此,漢語(yǔ)中通常要在句首加入介詞、副詞、或短語(yǔ)來(lái)指明時(shí)間。在漢譯英時(shí),中國(guó)寫作者往往忘記了英語(yǔ)是有明確的時(shí)態(tài)之分的,所以他們會(huì)無(wú)意識(shí)地在句首加入一些表明時(shí)間的多余的詞語(yǔ)。例如:“In the future, the development of our economy will, to a large extent, depend on...”此句中,開頭重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)in the future完全是多余的,因?yàn)榫渥颖旧硭玫臅r(shí)態(tài)已經(jīng)表明是將來(lái)。

    2.6避免總是在句子開頭聲明目的、條件、地點(diǎn)或原因。

    中國(guó)人無(wú)論是說(shuō)話還是寫文章,總傾向于事先表明目的(常常以In order to,F(xiàn)or the sake of等來(lái)引導(dǎo)),條件(常常以If,When等來(lái)引導(dǎo)),地點(diǎn)(常常以In, At, From等來(lái)引導(dǎo)),或原因(常常以Due to, Because, Since等來(lái)引導(dǎo))。這種語(yǔ)言習(xí)慣背后的邏輯似乎是為了一句話前因后果的完整性,或是為了進(jìn)行過(guò)渡,以免引入正文時(shí)太直接、太突兀。然而,如果在每個(gè)內(nèi)容前都加上這么一個(gè)引子,會(huì)給人留下文章作者說(shuō)話太過(guò)含蓄,轉(zhuǎn)彎抹角,不直截了當(dāng)?shù)挠∠蟆?/p>

    2.7在兩句或兩段之間使用連接詞過(guò)渡。

    盡管我們提倡把句子主要內(nèi)容的位置盡量靠前,但使用過(guò)多也會(huì)使整體文章生硬死板,缺乏連貫性和流暢性。中國(guó)學(xué)生常常在句首用副詞如thus,therefore,consequently,hence,specifically等等來(lái)承上啟下。此外,其實(shí)還應(yīng)多嘗試使用介詞或其他過(guò)渡性短語(yǔ)。有時(shí)也可在第二句句首適當(dāng)重復(fù)上句中的內(nèi)容。靈活使用這幾種方法,可使文章的流暢性達(dá)到較好的效果。

    2.8避免使用過(guò)長(zhǎng)的句子,一句集中表達(dá)一、兩個(gè)意思,有時(shí)也可用分號(hào)隔開。

    中國(guó)人寫的英文句子通常過(guò)長(zhǎng),有時(shí)讓人讀起來(lái)很別扭,很難抓住主要意思。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因在于:漢語(yǔ)中往往強(qiáng)調(diào)一個(gè)句子所表達(dá)內(nèi)容的整體性和清晰性。正如以上第六點(diǎn)中提到的,在句子開頭聲明目的、原因等,無(wú)疑會(huì)使句子加長(zhǎng)。而當(dāng)他們把中文句子譯成英文時(shí),他們會(huì)害怕因把英文句子的主句和從句分開而造成主要內(nèi)容的分隔,害怕讀者無(wú)法體會(huì)句子的完整性。由于這種擔(dān)憂,結(jié)果就導(dǎo)致冗長(zhǎng)的句子的出現(xiàn)。使用分號(hào)是分解長(zhǎng)句子的另一種可行方法,遺憾的是中國(guó)學(xué)生似乎很少使用。

    2.9慎用第一人稱,使用第三人稱會(huì)顯得更客觀。

    在專業(yè)論作中如果過(guò)多地使用第一人稱,會(huì)使寫出來(lái)的文章看上去缺乏客觀性。相比較而言,使用第三人稱就不會(huì)讓人感到文章帶有濃烈的主觀色彩或個(gè)人偏見。

    3. 結(jié)束語(yǔ)

    要想真正解決上文提到的諸多問(wèn)題,單憑這些建議也是無(wú)法治本的,關(guān)鍵還是在于個(gè)人英語(yǔ)寫作能力和水平的提高。只有當(dāng)自己的英文造詣達(dá)到一定的深度時(shí),才會(huì)感覺豁然開朗,也才能徹底擺脫漢語(yǔ)思維,擺脫寫英文不能自如的狀態(tài)。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Knoy,Ted, An Editing Workbook for Chinese Technical Writers[M].Hsinchu, Taiwan: C Web Technology,2000.

    [2]瓊?平卡姆(美).中式英語(yǔ)之鑒[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1998.

    篇5

    2.1不應(yīng)過(guò)多模仿現(xiàn)有英文原版論著上的詞語(yǔ)或句式,應(yīng)注意保持文章邏輯的連貫性。

    我們并不否認(rèn)一些英文造詣很深的中國(guó)學(xué)生能寫出非常地道流暢的英文,但如果要求第一次發(fā)表英語(yǔ)論文的新手們寫出的文章與受過(guò)教育的、以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人寫出的文章質(zhì)量一樣,確實(shí)是不現(xiàn)實(shí)的。因此,對(duì)于初學(xué)寫英語(yǔ)論文的學(xué)生,寫作教師會(huì)提供寫作范例,使學(xué)生了解各種書面表達(dá)形式,并鼓勵(lì)他們參考英文原版出版物。盡管這些范例和原版書刊都有很高的參考價(jià)值,但是過(guò)分依賴別人的詞句結(jié)構(gòu)會(huì)導(dǎo)致隨意地模仿,有時(shí)甚至是剽竊。對(duì)于生搬硬套來(lái)的東西,學(xué)生往往是知其然而不知其所以然。當(dāng)他們被問(wèn)到為什么他們的文章里要用這種方式來(lái)寫這一句話時(shí),最典型、最普遍的回答就是:“哦,我看到另一本書上就是這樣用的?!边@種危險(xiǎn)的寫作態(tài)度常常會(huì)使文章看起來(lái)有點(diǎn)支離破碎。

    2.2盡量把一個(gè)句子中最重要的部分放在句子開頭,使你要表達(dá)的主要內(nèi)容或需要強(qiáng)調(diào)的部分讓人一目了然。

    為什么有時(shí)侯中國(guó)人寫出來(lái)的英文句子主要意思不清楚,重點(diǎn)不突出呢?這大多是直譯的結(jié)果。中國(guó)句式的邏輯結(jié)構(gòu)通常是把關(guān)鍵詞或重點(diǎn)放在句子后半部分,而正常流暢的英語(yǔ)句式則恰恰相反,最主要的東西往往是最先出現(xiàn)。如:同樣一句話,中式表達(dá)會(huì)說(shuō)“Compared to dogs, cats are nicer”;英語(yǔ)則習(xí)慣說(shuō)“Cats are nicer than dogs”。因此,除非是為了便于銜接前句,最好把主要意思放在句子前半部。

    2.3克服“名詞腫脹癥”,多用具體的動(dòng)詞、形容詞等代替抽象的名詞。

    何謂“名詞腫脹癥”?它指的是句子里名詞過(guò)多,且要位都被抽象名詞占盡,導(dǎo)致句子顯得累贅,表達(dá)不直接。例如下面一句:

    a. The prolongation of the existence of this temple is due to the solidity of its construction.

    b. This temple has endured because it was solidly built.

    a句中的四個(gè)名詞在b句中由兩個(gè)動(dòng)詞和一個(gè)副詞所取代,名詞當(dāng)家一變而為動(dòng)詞主宰,句子頓時(shí)有了生機(jī)。因此,我們主張?jiān)谡撐膶懽髦卸嘤脛?dòng)詞,少用名詞,多用意義具體的詞,少用抽象含混的詞。其實(shí),一般的英語(yǔ)修辭書或?qū)懽鲿弦捕际沁@么說(shuō)的,只是寫作者為使文體顯得“威嚴(yán)”、“科學(xué)”,不知不覺就使用起了抽象名詞。

    2.4避免出現(xiàn)因使用冗余的修飾語(yǔ)而造成同義堆疊的現(xiàn)象。

    若寫作者對(duì)某些英文詞語(yǔ)的深層含義缺乏理解,或過(guò)度擔(dān)心自己寫出的英文表達(dá)不夠清晰,或是把文章由中文直譯成英文,都有可能導(dǎo)致同義堆疊現(xiàn)象的產(chǎn)生。例如:The key to the solution is to curtail expenditure. 此句中的the key to與the solution 在意思上有重疊部分,可直接把前者刪去,對(duì)句子意思沒有影響。再如,中文中我們常說(shuō)“采取一系列措施”,若把這一句直譯成英文,即為:We should adopt a series of measures to assure that... 然而在英文句子中,此處的a series of便顯多余,因?yàn)閙easures的復(fù)數(shù)已表明了它的意思。要想發(fā)現(xiàn)和改善這種情況,需要寫作者對(duì)文章詞句的仔細(xì)研讀和反復(fù)修改。

    2.5避免把多余的表示時(shí)間的副詞或短語(yǔ)放在句首。

    漢語(yǔ)的動(dòng)詞形式?jīng)]有明確的時(shí)態(tài)之分。無(wú)論是在口語(yǔ)中還是在書面語(yǔ)中,漢語(yǔ)動(dòng)詞都不能提供給聽者或讀者時(shí)間上的信息:到底是指現(xiàn)在,過(guò)去,還是將來(lái)。因此,漢語(yǔ)中通常要在句首加入介詞、副詞、或短語(yǔ)來(lái)指明時(shí)間。在漢譯英時(shí),中國(guó)寫作者往往忘記了英語(yǔ)是有明確的時(shí)態(tài)之分的,所以他們會(huì)無(wú)意識(shí)地在句首加入一些表明時(shí)間的多余的詞語(yǔ)。例如:“In the future, the development of our economy will, to a large extent, depend on...”此句中,開頭重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)in the future完全是多余的,因?yàn)榫渥颖旧硭玫臅r(shí)態(tài)已經(jīng)表明是將來(lái)。

    2.6避免總是在句子開頭聲明目的、條件、地點(diǎn)或原因。

    中國(guó)人無(wú)論是說(shuō)話還是寫文章,總傾向于事先表明目的(常常以In order to,For the sake of等來(lái)引導(dǎo)),條件(常常以If,When等來(lái)引導(dǎo)),地點(diǎn)(常常以In, At, From等來(lái)引導(dǎo)),或原因(常常以Due to, Because, Since等來(lái)引導(dǎo))。這種語(yǔ)言習(xí)慣背后的邏輯似乎是為了一句話前因后果的完整性,或是為了進(jìn)行過(guò)渡,以免引入正文時(shí)太直接、太突兀。然而,如果在每個(gè)內(nèi)容前都加上這么一個(gè)引子,會(huì)給人留下文章作者說(shuō)話太過(guò)含蓄,轉(zhuǎn)彎抹角,不直截了當(dāng)?shù)挠∠蟆?/p>

    2.7在兩句或兩段之間使用連接詞過(guò)渡。

    盡管我們提倡把句子主要內(nèi)容的位置盡量靠前,但使用過(guò)多也會(huì)使整體文章生硬死板,缺乏連貫性和流暢性。中國(guó)學(xué)生常常在句首用副詞如thus,therefore,consequently,hence,specifically等等來(lái)承上啟下。此外,其實(shí)還應(yīng)多嘗試使用介詞或其他過(guò)渡性短語(yǔ)。有時(shí)也可在第二句句首適當(dāng)重復(fù)上句中的內(nèi)容。靈活使用這幾種方法,可使文章的流暢性達(dá)到較好的效果。

    2.8避免使用過(guò)長(zhǎng)的句子,一句集中表達(dá)一、兩個(gè)意思,有時(shí)也可用分號(hào)隔開。

    中國(guó)人寫的英文句子通常過(guò)長(zhǎng),有時(shí)讓人讀起來(lái)很別扭,很難抓住主要意思。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的原因在于:漢語(yǔ)中往往強(qiáng)調(diào)一個(gè)句子所表達(dá)內(nèi)容的整體性和清晰性。正如以上第六點(diǎn)中提到的,在句子開頭聲明目的、原因等,無(wú)疑會(huì)

    使句子加長(zhǎng)。而當(dāng)他們把中文句子譯成英文時(shí),他們會(huì)害怕因把英文句子的主句和從句分開而造成主要內(nèi)容的分隔,害怕讀者無(wú)法體會(huì)句子的完整性。由于這種擔(dān)憂,結(jié)果就導(dǎo)致冗長(zhǎng)的句子的出現(xiàn)。使用分號(hào)是分解長(zhǎng)句子的另一種可行方法,遺憾的是中國(guó)學(xué)生似乎很少使用。

    2.9慎用第一人稱,使用第三人稱會(huì)顯得更客觀。