一二三区在线播放国内精品自产拍,亚洲欧美久久夜夜综合网,亚洲福利国产精品合集在线看,香蕉亚洲一级国产欧美

  • 期刊 科普 SCI期刊 投稿技巧 學(xué)術(shù) 出書(shū) 購(gòu)物車(chē)

    首頁(yè) > 優(yōu)秀范文 > 跨文化交際英語(yǔ)論文

    跨文化交際英語(yǔ)論文樣例十一篇

    時(shí)間:2023-04-03 10:01:40

    序論:速發(fā)表網(wǎng)結(jié)合其深厚的文秘經(jīng)驗(yàn),特別為您篩選了11篇跨文化交際英語(yǔ)論文范文。如果您需要更多原創(chuàng)資料,歡迎隨時(shí)與我們的客服老師聯(lián)系,希望您能從中汲取靈感和知識(shí)!

    跨文化交際英語(yǔ)論文

    篇1

    語(yǔ)言是文化的重要載體,隨著當(dāng)前跨地區(qū)、跨國(guó)以及跨民族交流的日益頻繁,英語(yǔ)作為通用語(yǔ)言成為了國(guó)際交流中重要的工具之一。學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)不僅涉及到英語(yǔ)語(yǔ)言本身的知識(shí)與理論,同時(shí)也涉及到了英語(yǔ)文化,因此,重視推動(dòng)文化教學(xué)與英語(yǔ)教育的整合,是提高學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效途徑。教師在英語(yǔ)教育中來(lái)合理的選取英語(yǔ)文化內(nèi)容并融入教學(xué)活動(dòng)中,不僅可以讓英語(yǔ)教學(xué)本身具有更加豐富的素材,同時(shí)能夠在促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)素養(yǎng)提高的基礎(chǔ)上為英語(yǔ)教育創(chuàng)設(shè)良好的分為。在此方面,教師應(yīng)當(dāng)注意,英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容的選取應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平為出發(fā)點(diǎn),并根據(jù)學(xué)生的學(xué)習(xí)需求以及認(rèn)知水平來(lái)在不同的階段開(kāi)展具有不同側(cè)重的教育教學(xué)活動(dòng)。如在高校大一階段,教師應(yīng)當(dāng)側(cè)重于語(yǔ)言教學(xué),從而確保學(xué)生具有良好的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ),而在大二以及之后的階段,教師則應(yīng)當(dāng)有意識(shí)的融入英語(yǔ)文化教學(xué)內(nèi)容,從而較好的實(shí)現(xiàn)文化教學(xué)與英語(yǔ)教育的整合。

    2)在重視學(xué)生主體地位的基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí)

    在高校英語(yǔ)教育過(guò)程中,學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)開(kāi)展的重要參與主體,無(wú)論是教學(xué)內(nèi)容的選擇還是教學(xué)方法和教學(xué)模式的設(shè)計(jì),都應(yīng)當(dāng)以學(xué)生的英語(yǔ)基礎(chǔ)和知識(shí)接收能力為出發(fā)點(diǎn)。在以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)為重要教學(xué)任務(wù)的英語(yǔ)教育中,雖然教學(xué)的內(nèi)容得到了擴(kuò)展,但是高校英語(yǔ)的教學(xué)課時(shí)卻沒(méi)有響應(yīng)的增加,在此背景下,教師只能夠在傳授給學(xué)生合理科學(xué)的學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)技巧的基礎(chǔ)上來(lái)讓學(xué)生自主的完成教學(xué)任務(wù)與教學(xué)目標(biāo),因此,為了實(shí)現(xiàn)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效提高,教師有必要在教學(xué)過(guò)程中承認(rèn)并尊重學(xué)生的主體地位,并在此基礎(chǔ)上引導(dǎo)學(xué)生開(kāi)展自主學(xué)習(xí),在此過(guò)程中,教師有必要通過(guò)了解學(xué)生的學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格等來(lái)對(duì)學(xué)生進(jìn)行有針對(duì)性的指導(dǎo),從而促使學(xué)生在自主學(xué)習(xí)中對(duì)英語(yǔ)文化作出體驗(yàn)、對(duì)提高跨文化交際意識(shí)的重要性做出認(rèn)識(shí),同時(shí)推動(dòng)學(xué)生英語(yǔ)知識(shí)的自主構(gòu)建并使學(xué)生樹(shù)立終身學(xué)習(xí)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)觀念。

    3)使用多元化的教學(xué)渠道來(lái)挖掘?qū)W生潛能

    隨著信息技術(shù)的發(fā)展以及在社會(huì)各個(gè)領(lǐng)域中的廣泛應(yīng)用,信息技術(shù)的價(jià)值以及優(yōu)勢(shì)已經(jīng)得到了社會(huì)各界的廣泛肯定,而在高校英語(yǔ)教育中,通過(guò)實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)教學(xué)和信息技術(shù)的整合,不僅能夠讓英語(yǔ)教學(xué)具有更加豐富的教學(xué)素材和更加直觀、生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,同時(shí)能夠?yàn)閷W(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)文化創(chuàng)造良好的條件。如通過(guò)在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的過(guò)程中運(yùn)用信息技術(shù)來(lái)輔助教學(xué)活動(dòng),教師可以利用網(wǎng)絡(luò)搜索一些英語(yǔ)電影和英語(yǔ)歌曲對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行展現(xiàn),這些內(nèi)容可以讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行親身體驗(yàn),并提升學(xué)生開(kāi)展跨文化交際能力的興趣,從而對(duì)學(xué)生的跨文化交際潛能進(jìn)行有效的挖掘。

    4)體驗(yàn)式教學(xué)與說(shuō)教式教學(xué)并重

    在英語(yǔ)教育過(guò)程中,相對(duì)于學(xué)生而言,教師在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)以及英語(yǔ)文化知識(shí)方面的素養(yǎng)優(yōu)勢(shì)更加明顯,所以教師可以通過(guò)說(shuō)教式的教學(xué)方式將自身對(duì)跨文化交際的體會(huì)講授給學(xué)生,雖然在這種教學(xué)方式中,學(xué)生出于被動(dòng)接受的地位,但是這種教學(xué)方式在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)方面所產(chǎn)生的成效是不容忽視的。另外,體驗(yàn)式教學(xué)也是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的有效路徑,在此過(guò)程中,教師可以通過(guò)組織各類(lèi)參觀活動(dòng)或者在課堂中進(jìn)行角色扮演來(lái)促使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行體驗(yàn),使學(xué)生在實(shí)踐中不斷積累知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),從而讓學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)以及英語(yǔ)文化作出更加深刻的認(rèn)知。

    5)引導(dǎo)教師對(duì)母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化進(jìn)行對(duì)比

    在漢語(yǔ)環(huán)境中,學(xué)生本身無(wú)論是在語(yǔ)言知識(shí)方面還是文化認(rèn)知方面都具有著一定的思維定式,并且學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中也很少對(duì)這種思維定式做出反思,并且也經(jīng)常出現(xiàn)將漢語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和漢語(yǔ)文化套用到對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)和英語(yǔ)文化的理解中。因此,教師有必要引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化作出比對(duì),并使學(xué)生在了解文化差異的基礎(chǔ)上深化對(duì)英語(yǔ)文化的認(rèn)知并提升學(xué)生的跨文化交際意識(shí)與跨文化交際能力。通過(guò)引導(dǎo)學(xué)生對(duì)母語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化進(jìn)行比較,可以在教學(xué)過(guò)程中構(gòu)建一種跨文化交際的氛圍,并在提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的基礎(chǔ)上使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)以及文化知識(shí)作出更加牢固的記憶。同時(shí)通過(guò)這種比較,可以讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到文化是多元化的,并且文化之間并沒(méi)有優(yōu)劣之分,只有在承認(rèn)每一種文化的合理性基礎(chǔ)上,才能夠與更好的開(kāi)展跨文化交際,這不僅有利于學(xué)生跨文化交際意識(shí)以及跨文化交際能力的提升,同時(shí)能夠培養(yǎng)學(xué)生開(kāi)放且包容的文化觀。

    6)在認(rèn)識(shí)學(xué)生差異的基礎(chǔ)上因材施教

    在高校英語(yǔ)教學(xué)中,包括培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)在內(nèi)的所有教學(xué)活動(dòng)都應(yīng)當(dāng)承認(rèn)并尊重學(xué)生的個(gè)體差異性,并對(duì)學(xué)生差異性做出了解的基礎(chǔ)上進(jìn)行人才視角。由于學(xué)生生活背景、學(xué)習(xí)歷程的不同,所以無(wú)論是在文化體驗(yàn)、思維方式還是價(jià)值觀方面,每個(gè)學(xué)生都會(huì)存在差異,而這些內(nèi)容恰恰又是文化教學(xué)的基礎(chǔ),所以在培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)過(guò)程中,教師有必要從學(xué)生的文化體驗(yàn)、思維方式以及價(jià)值觀出發(fā)來(lái)對(duì)母語(yǔ)與英語(yǔ)文化作出比較,從而促進(jìn)學(xué)生跨文化意識(shí)的強(qiáng)化。

    2重視提高教師的跨文化素養(yǎng)

    在高校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,高校英語(yǔ)教師是學(xué)生跨文化交際能力提高過(guò)程中的主要引導(dǎo)者,同時(shí)是連接學(xué)生與英語(yǔ)文化之間的橋梁,教師本身所具有的跨文化綜合素質(zhì)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)產(chǎn)生著決定性的作用,因此,作為高校英語(yǔ)教師,要具備強(qiáng)烈的跨文化意識(shí),并重視對(duì)自身的英語(yǔ)文化知識(shí)結(jié)構(gòu)進(jìn)行完善,在充分了解母語(yǔ)文化與英語(yǔ)文化差異的基礎(chǔ)上推動(dòng)自身跨文化修養(yǎng)的提高。語(yǔ)言是文化的重要載體,如果教師與學(xué)生不能充分了解英語(yǔ)文化準(zhǔn)則與英語(yǔ)文化模式,則將難以對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)知識(shí)作出真正的掌握。雖然當(dāng)前大部分教師都對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)給予了高度重視,但是由于自身欠缺跨文化素養(yǎng)或者欠缺跨文化教育經(jīng)驗(yàn),針對(duì)學(xué)生開(kāi)展的跨文化交際能力培養(yǎng)也往往難以取得良好的教學(xué)成效。

    所以,在高校英語(yǔ)開(kāi)展跨文化教育的過(guò)程中,教師需要做到以下兩點(diǎn)內(nèi)容:一是教師有必要對(duì)自身的文化修養(yǎng)進(jìn)行提高。作為高校英語(yǔ)教師,在不斷豐富自身英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,有必要通過(guò)閱讀英語(yǔ)文學(xué)作品、鑒賞優(yōu)秀的英語(yǔ)原聲電影、欣賞高雅的英語(yǔ)歌曲以及結(jié)交外國(guó)朋友來(lái)對(duì)英語(yǔ)文化作出全面深刻的了解。另外,教師要在掌握英語(yǔ)文化知識(shí)和文化特點(diǎn)的基礎(chǔ)上具備較好的漢語(yǔ)文化認(rèn)知與教學(xué)能力,通過(guò)在課堂教學(xué)中向?qū)W生展示漢語(yǔ)言文化與英語(yǔ)文化的差異來(lái)加深學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的理解與認(rèn)知,從而促使學(xué)生的文化洞察力以及文化敏感性得到提高,并在此基礎(chǔ)上提高學(xué)生的跨文化交際能力;其次,在高校英語(yǔ)教師的跨文化素質(zhì)提升過(guò)程中,高校有必要對(duì)教師的繼續(xù)教育內(nèi)容作出改革,從而讓教師提高自身跨文化能力的提高得到進(jìn)一步的拓展。在教師培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,培訓(xùn)內(nèi)容以及繼續(xù)教育內(nèi)容有必要涉及到民俗學(xué)、歷史、文學(xué)以及地理等多種知識(shí),從而讓教師深刻的理解英語(yǔ)文化產(chǎn)生的根源,并在此基礎(chǔ)上對(duì)英語(yǔ)文化作出理解與認(rèn)知。另外,在教師的培訓(xùn)以及繼續(xù)教學(xué)方面,有必要增加多遠(yuǎn)文化教育以及跨文化教育內(nèi)容。從而在使教師樹(shù)立開(kāi)放且包容的文化館基礎(chǔ)上,對(duì)英語(yǔ)文化進(jìn)行接納與吸收。

    3解決跨文化交際能力培養(yǎng)過(guò)程中的阻礙

    篇2

    語(yǔ)言作為傳遞信息的工具,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的是交際。在英語(yǔ)教育的過(guò)程中,應(yīng)加強(qiáng)對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),目的是讓學(xué)生更多的了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀,學(xué)會(huì)運(yùn)用他們的語(yǔ)言和思維方式交流,這一觀點(diǎn)如今越來(lái)越受到教育界和語(yǔ)言學(xué)界的支持?!霸诮虒W(xué)中既突出語(yǔ)言教學(xué)是第一位的,又利用英語(yǔ)教育進(jìn)行跨文化教育,實(shí)現(xiàn)教書(shū)育人的目的,才能最終實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)”。

    1.語(yǔ)言文化觀得到廣泛的支持

    語(yǔ)言學(xué)家胡文仲曾指出“在外語(yǔ)教學(xué)中,不重視文化知識(shí)顯然會(huì)落后于客觀的需要。必須注重提高學(xué)生的文化敏感性,提高他們跨文化交際的能力?!边@一觀點(diǎn)已經(jīng)得到了英語(yǔ)教育界的認(rèn)可,并且在教學(xué)實(shí)踐中有了一定程度的體現(xiàn)。自20世紀(jì)80年代以來(lái),伴隨著國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)界對(duì)于語(yǔ)言和文化教學(xué)關(guān)系的研究及國(guó)外的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)發(fā)展,英語(yǔ)教師對(duì)文化與語(yǔ)言、文化與交際兩者的關(guān)系也有了逐步深入的認(rèn)識(shí)。外語(yǔ)界認(rèn)為:語(yǔ)言作為文化的載體,既有工具性,又有人文性,外語(yǔ)教學(xué)不僅僅包括語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué),還包括文化知識(shí)的教學(xué)。

    2.文化教學(xué)日益受到重視

    回顧歷年的《中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)教育大綱》,對(duì)于言語(yǔ)文化關(guān)系的陳述不斷深入,對(duì)文化教學(xué)的要求也逐步明確。1998年版的《大綱》指出:中等職業(yè)學(xué)校的英語(yǔ)教育“深化語(yǔ)言知識(shí),提高語(yǔ)言交際能力和自學(xué)能力”;2000年版的《大綱》明確提出以“實(shí)用為主,應(yīng)用為目的”的教學(xué)目標(biāo),指出了:“英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程應(yīng)成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動(dòng)思維和大膽實(shí)踐、提高跨文化意識(shí)和形成自主學(xué)習(xí)的過(guò)程”,并且強(qiáng)調(diào)“了解世界和中西文化差異,拓展視野,培養(yǎng)愛(ài)國(guó)主義精神,形成健全的人生觀”;2009年版的《大綱》指出:“中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)課程旨在激發(fā)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,樹(shù)立學(xué)習(xí)英語(yǔ)的自信心,改善學(xué)習(xí)策略,通過(guò)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)、文化知識(shí)的學(xué)習(xí)和基本語(yǔ)言技能的訓(xùn)練,逐步提高學(xué)生在職業(yè)和生活場(chǎng)景下的英語(yǔ)應(yīng)用能力;培養(yǎng)學(xué)生具有良好的職業(yè)道德、文化意識(shí)及正確的人生觀、價(jià)值觀,以滿(mǎn)足學(xué)生就業(yè)、職業(yè)生涯發(fā)展和終身學(xué)習(xí)的需要”。

    通過(guò)對(duì)以上三個(gè)版本的教學(xué)大綱進(jìn)行對(duì)比,我們可以發(fā)現(xiàn):中職學(xué)校的英語(yǔ)教育逐漸注重語(yǔ)言與文化的關(guān)系以及文化教學(xué)的作用,逐步引導(dǎo)學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化和社會(huì)習(xí)慣,理解本民族的文化。并逐步明確指出:語(yǔ)言材料要真實(shí)、地道,貼近學(xué)生生活和未來(lái)職業(yè),同時(shí)適當(dāng)?shù)貪B透英語(yǔ)國(guó)家文化。

    3.應(yīng)用型人才培養(yǎng)的需求

    目前,社會(huì)對(duì)于人才的需求發(fā)生了一定的變化,用人單位衡量人才的標(biāo)準(zhǔn)因素是與現(xiàn)代化生產(chǎn)密切聯(lián)系的英語(yǔ)讀寫(xiě)能力、綜合素質(zhì)和實(shí)用技能等,這是市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)不斷完善和健全的結(jié)果。中職階段的英語(yǔ)教育成為了應(yīng)用型、綜合型人才培養(yǎng)的主要組成部分。一方面,英語(yǔ)教育可以幫助這些具有專(zhuān)業(yè)的技術(shù)人員掌握英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)和基本素養(yǎng),為他們以后的升學(xué)就業(yè)創(chuàng)造條件;另一方面,通過(guò)對(duì)國(guó)外文化的了解,有助于幫助學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),拓寬他們的視野,樹(shù)立愛(ài)國(guó)思想,有助于形成正確的人生觀和價(jià)值觀。因此,文化教育在英語(yǔ)教育中有著舉足輕重的地位,它可以使學(xué)生具備一定的跨文化交際的意識(shí)和能力,滿(mǎn)足國(guó)家建設(shè)的需要,還可以在一定程度上提高學(xué)生自身的人文素養(yǎng),促進(jìn)他們的全面發(fā)展。

    二、跨文化交際能力培養(yǎng)的意義

    1.有助于學(xué)生自身人文素養(yǎng)的提高

    不同的民族經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的歷史積淀產(chǎn)生不同的文化,每個(gè)民族都有自己的習(xí)語(yǔ),都可能蘊(yùn)涵著豐富的文化內(nèi)容,它體現(xiàn)著本民族的思維方式和生活方式。中職校學(xué)生的英語(yǔ)教育與他們的文化素養(yǎng)有密切的聯(lián)系,對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化教育,將中國(guó)的傳統(tǒng)文化與西方的文化進(jìn)行正確的比較,了解外來(lái)文化,汲取多種文化的精髓,形成正確的生活態(tài)度、思維方式和道德觀念,再有,就是進(jìn)行現(xiàn)實(shí)文化形態(tài),在潛移默化下拓展學(xué)生的知識(shí)范圍,幫助他們形成正確的認(rèn)知理念,提高他們的思想境界和綜合素質(zhì)。

    2.有助于英語(yǔ)教育方式的變革

    學(xué)生的跨文化交際能力的欠缺,英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力的低下,是傳統(tǒng)的英語(yǔ)教育只注重詞匯和語(yǔ)法教學(xué)的結(jié)果,從而忽視了英語(yǔ)作為語(yǔ)言的文化傳播功能?,F(xiàn)代的英語(yǔ)教育已經(jīng)開(kāi)始注重對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)交際功能的培養(yǎng),跨文化的交際行為已經(jīng)在外語(yǔ)教學(xué)中的地位逐漸突出,教學(xué)大綱中對(duì)文化教學(xué)目標(biāo)也已經(jīng)做了明確的說(shuō)明。因此,在中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校的教學(xué)實(shí)踐中,要做到規(guī)范化的教育教學(xué),就必須以國(guó)民素質(zhì)的構(gòu)建為方向,以學(xué)校的素質(zhì)教育為基礎(chǔ),以社會(huì)教育為輔助,從跨文化知識(shí)的傳授、意識(shí)的養(yǎng)成以及能力的提高等層面展開(kāi),并協(xié)同道德教育、學(xué)科教育及社會(huì)教育共同進(jìn)行。

    3.有助于適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化

    隨著我國(guó)改革開(kāi)放的快速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)全球化的迅速推進(jìn),社會(huì)的需求也從專(zhuān)業(yè)型轉(zhuǎn)變?yōu)榫C合型。人類(lèi)社會(huì)的每個(gè)角落包括人們的生活、思考、行為方式也伴隨著全球化的浪潮發(fā)生著變化,這就對(duì)教育尤其是外語(yǔ)教育提出了新要求,在教育過(guò)程中不僅喲教會(huì)學(xué)生的語(yǔ)言技能,還需要從跨文化的實(shí)際交際能力的層面著手,要深刻理解外國(guó)文化,視野面向全世界,提升綜合能力,符合全球化浪潮下社會(huì)發(fā)展的需要。

    三、跨文化交際能力培養(yǎng)的對(duì)策

    1.注重文化教學(xué)的內(nèi)涵

    基于對(duì)文化教學(xué)的新目標(biāo)新要求,在英語(yǔ)教育重要特別注重對(duì)文化教學(xué)的內(nèi)涵挖掘。例如單詞的文化內(nèi)涵,單詞作為英語(yǔ)語(yǔ)言的最基本要素,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的基礎(chǔ),必須特別注重,單詞的文化內(nèi)涵包括其指代范疇,聯(lián)想意義,情感色彩和文化背景。例如:“individualism”,個(gè)人主義,這個(gè)詞對(duì)中國(guó)人和美國(guó)人的意義就不同,由于國(guó)情和教育不同,在中國(guó),這是一個(gè)帶有貶性意義的詞語(yǔ),因?yàn)樗c中國(guó)人心中的“集體主義”相反,而在美國(guó)的個(gè)人思想中,強(qiáng)調(diào)個(gè)人奮斗和不斷進(jìn)取的價(jià)值觀,這就是一個(gè)褒性意義的詞語(yǔ)。因此,在學(xué)習(xí)不同語(yǔ)言的時(shí)候,要深入了解其所在的文化背景和包含的深刻意義,避免造成誤解。

    篇3

    談起英語(yǔ)教學(xué),人們認(rèn)為英語(yǔ)教學(xué)只和讀寫(xiě)譯等幾項(xiàng)基本技能的訓(xùn)練和培養(yǎng)有關(guān)。無(wú)可置疑,這樣的認(rèn)識(shí)是不全面的。因此我認(rèn)為在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該適當(dāng)?shù)娜谌肟缥幕浑H。“跨文化交際”指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指在任何語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際。

    由于不同的民族所處的社會(huì)、宗教等背景的不同,因而各自的環(huán)境產(chǎn)生了不同的語(yǔ)言習(xí)慣。在跨文化交際中,如交際的雙方不能融入同一個(gè)文化背景中,交際雙方就容易產(chǎn)生誤解。

    一、為什么在英語(yǔ)教學(xué)中要注重跨文化交際

    語(yǔ)言和文化是相輔相成,密不可分的。一方面,語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的載體;另一方面,文化又制約語(yǔ)言,所以語(yǔ)言教學(xué)特別是英語(yǔ)教學(xué)與文化學(xué)習(xí)是密不可分的。不同的語(yǔ)言文化背景會(huì)導(dǎo)致語(yǔ)言各個(gè)方面,例如:語(yǔ)法、詞匯、習(xí)語(yǔ)等差異。把跨文化交際意識(shí)融入到英語(yǔ)教學(xué)中意義非淺。

    (1)把文化意識(shí)融入英語(yǔ)教學(xué)中有助于學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中對(duì)英語(yǔ)的運(yùn)用與理解。按照H•Ned Seelye的觀點(diǎn),他認(rèn)為文化分為兩個(gè)層次,一個(gè)層次是C文化,即文學(xué)、藝術(shù)、、哲學(xué)及科技,另一個(gè)層次指的是“人們的生活”,即風(fēng)俗習(xí)慣、傳統(tǒng)和社會(huì)組織。 文化不是一門(mén)獨(dú)立的課程,它是語(yǔ)言教學(xué)的組成部分。語(yǔ)言與文化相依存。因此,把文化意識(shí)地融入到英語(yǔ)教學(xué)中,有助于學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)。

    (2)在交際中,杜絕語(yǔ)言使用上的錯(cuò)誤。語(yǔ)言使用錯(cuò)誤有兩種:一是語(yǔ)法錯(cuò)誤,一是文化錯(cuò)誤。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,教師不僅要教學(xué)生正確地語(yǔ)法,更要向?qū)W生講解語(yǔ)言的文化背景。這樣,當(dāng)學(xué)生和外國(guó)人交流時(shí),才不會(huì)因不懂得語(yǔ)言的文化背景用錯(cuò)了詞而鬧出笑話(huà)。沃爾夫森陽(yáng)說(shuō)“在與外族人交談時(shí),本族人對(duì)于他們?cè)谡Z(yǔ)音和語(yǔ)法方面的錯(cuò)誤往往比較寬容:與此相反,違反了說(shuō)話(huà)規(guī)則,則被認(rèn)為是不禮貌的,因?yàn)楸咀迦瞬淮罂赡苷J(rèn)識(shí)到社會(huì)語(yǔ)言的相對(duì)性。” 所以在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,教師應(yīng)該幫助學(xué)生了解語(yǔ)言的文化背景。

    二、如何把跨文化交際應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中

    在英語(yǔ)教學(xué)中應(yīng)該時(shí)時(shí)刻刻都要注意文化的滲入與融入,了解語(yǔ)言與語(yǔ)言之間的文化的異同,只有這樣才能把英語(yǔ)學(xué)好。英語(yǔ)學(xué)習(xí)注重詞匯,習(xí)語(yǔ),語(yǔ)法等方面的學(xué)習(xí),所以就要從以下的幾個(gè)方面把文化融入到英語(yǔ)教學(xué)中。

    1.從詞匯方面。英語(yǔ)詞匯在長(zhǎng)期的使用中,形成了豐富的內(nèi)涵。學(xué)生們?cè)趯W(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)單詞時(shí),經(jīng)常由于不懂得某個(gè)單詞的文化意思而使用錯(cuò)誤,造成笑話(huà)。所以在英語(yǔ)教學(xué)中要注意把英語(yǔ)詞匯的文化意義介紹給學(xué)生。教師可以在教學(xué)過(guò)程中有意識(shí)地總結(jié)有文化背景的單詞然后講解給學(xué)生。例如:總結(jié)關(guān)于動(dòng)物的詞匯。在中國(guó),dragon“龍”被認(rèn)為是神圣的,是帝王的象征,但在西方,人們則認(rèn)為龍是邪惡的象征。在中國(guó),dog“狗”多被用在一些貶義詞中,例如:“狗腿子”“走狗”等。但在西方,人們把狗看成是朋友,所以狗經(jīng)常被用在褒義詞組中,例如:“l(fā)ove me love my dog”“l(fā)ucky dog”等等。

    2.從習(xí)語(yǔ)、俚語(yǔ)方面。習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)是人們?cè)诮?jīng)過(guò)長(zhǎng)期的社會(huì)活動(dòng)和生活經(jīng)歷,在一定的文化背景下被總結(jié)掌握的詞語(yǔ)。習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)充分地體現(xiàn)了語(yǔ)言的文化環(huán)境,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中占有重要的地位。教師在講解英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)時(shí),要格外地注意他們的文化內(nèi)涵,要把跨文化交際融入到對(duì)習(xí)語(yǔ)和俚語(yǔ)的講解中。如:當(dāng)教師講解“From that day on, we were always together, Lucy and me was like peas and carrots.”這句話(huà)時(shí),如果只從字面意思理解,意思為“從那天開(kāi)始,我們就在一起,露西和我就像豌豆和胡蘿卜。”這么翻譯是錯(cuò)誤的,如果學(xué)生知道西方飲食文化就不會(huì)只知道這句話(huà)的字面意思了。在西方烹飪中,胡蘿卜經(jīng)常被切成丁和豌豆搭配在一起,有圓有方,有紅用綠。顏色鮮美,這樣就可以作為配菜來(lái)裝點(diǎn)主菜,使主菜顯得更加鮮美。這兩種蔬菜,有營(yíng)養(yǎng)但味道一般所以不會(huì)搶了主菜的“風(fēng)頭”所以這里的豌豆和胡蘿卜被引申為“形影不離”。如果不把跨文化交際應(yīng)用到英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生如何才能學(xué)到地道的英語(yǔ)呢?所以在英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際能力就顯得尤為重要。

    3.從語(yǔ)法方面。教師應(yīng)把跨文化交際應(yīng)用到語(yǔ)法教授中,只有教師生動(dòng)形象地講解英語(yǔ)語(yǔ)法的文化背景,學(xué)生對(duì)語(yǔ)法的使用才能揮灑自如。例如:“It is important to talk with my teacher how to review the book.”這個(gè)句子的結(jié)構(gòu)是it作形式主語(yǔ),不定式作真正主語(yǔ)并后置。為什么由it來(lái)充當(dāng)主語(yǔ)呢?如果學(xué)生們了解說(shuō)英語(yǔ)國(guó)家人們使用語(yǔ)言的特點(diǎn),就不會(huì)問(wèn)這樣的問(wèn)題。在英語(yǔ)中,人們習(xí)慣把冗長(zhǎng)的內(nèi)容放在句子的后面,用間接的詞語(yǔ)代替冗長(zhǎng)的內(nèi)容,就能使語(yǔ)言生動(dòng)形象,朗朗上口。由此可見(jiàn),在英語(yǔ)的語(yǔ)法教授過(guò)程中,教師應(yīng)把說(shuō)英語(yǔ)國(guó)家人們使用語(yǔ)言的特點(diǎn),及文化背景介紹給學(xué)生們是非常有必要的。

    跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)息息相關(guān),在英語(yǔ)教學(xué)中有著重要的實(shí)際意義??傊?在英語(yǔ)教學(xué)中要注重培養(yǎng)學(xué)生們的跨文化交際能力,只有這樣,學(xué)生才能真正地把英語(yǔ)學(xué)好,才能真正地做到學(xué)有所用。

    參考文獻(xiàn):

    [1]楊平澤.非英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1995,(1).

    篇4

    在國(guó)際間交流與合作不斷密切的背景之下,不同文化相互的交流與碰撞也更加頻繁。語(yǔ)言作為文化交流與溝通的重要載體,必須在國(guó)際化、全球化的趨勢(shì)下,對(duì)教學(xué)手段與方法做出適當(dāng)?shù)母倪M(jìn)及調(diào)整。在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,必須結(jié)合學(xué)生專(zhuān)業(yè)的特點(diǎn),創(chuàng)設(shè)各種有利的條件,讓學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程當(dāng)中盡量多的接觸不同的文化,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中西方文化差異的敏感性,使跨文化交際能夠順利有效的展開(kāi)。

    1、跨文化交際論的內(nèi)涵

    大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)區(qū)別于其他階段英語(yǔ)教學(xué)最顯著的一項(xiàng)特點(diǎn)就是英語(yǔ)教學(xué)從詞匯、語(yǔ)法等角度上來(lái)說(shuō)都具有非常突出的專(zhuān)業(yè)性特征,與學(xué)生的專(zhuān)業(yè)方向相契合。培養(yǎng)學(xué)生交際能力的教學(xué)方法必須以學(xué)生作為教學(xué)(也就是課堂)的主體,教師則作為課堂的組織者,重點(diǎn)調(diào)動(dòng)學(xué)生在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的積極性與潛能,通過(guò)對(duì)交際活動(dòng)以及交際情景進(jìn)行設(shè)計(jì)的方式,將學(xué)生融入實(shí)際的交際活動(dòng)當(dāng)中,培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行社會(huì)交際溝通的能力,從而達(dá)到大學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)的最終目標(biāo)。

    有關(guān)交際能力內(nèi)涵的闡釋雖然有非常多的類(lèi)型,但歸納起來(lái)仍然有一些共同之處。具體來(lái)說(shuō),語(yǔ)言的交際能力主要側(cè)重以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:首先是語(yǔ)言形式是否符合語(yǔ)法要求;其次是語(yǔ)言形式是否能夠被交際雙方所接受;再次是語(yǔ)言形式的使用是否得體妥當(dāng);最后是語(yǔ)言形式在交際運(yùn)用中是否存在現(xiàn)實(shí)性問(wèn)題。從現(xiàn)代語(yǔ)言功能學(xué)的角度上來(lái)說(shuō),認(rèn)為語(yǔ)言作為一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象,交際、交流是其最主要的功能之一,語(yǔ)言的構(gòu)成包括了詞匯系統(tǒng)、語(yǔ)義系統(tǒng)、語(yǔ)法系統(tǒng)、以及音位系統(tǒng)這幾個(gè)方面。從這一角度上來(lái)說(shuō),在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,引入跨文化交際論對(duì)學(xué)生語(yǔ)言交際能力進(jìn)行培養(yǎng)的重點(diǎn)就在于:以扎實(shí)的語(yǔ)法基礎(chǔ)為前提,全面提高學(xué)生語(yǔ)言聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)的綜合能力,并且在特殊語(yǔ)言環(huán)境下,能夠根據(jù)交際雙方的社會(huì)地位、身份角色的得體的進(jìn)行跨文化交流。

    2、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際論的關(guān)系

    在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生需要將所掌握的豐富的語(yǔ)言材料知識(shí)正確應(yīng)用于語(yǔ)言交際環(huán)節(jié)當(dāng)中。傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言教學(xué)側(cè)重于語(yǔ)言形式,無(wú)法提高學(xué)生在真正交際環(huán)境下的語(yǔ)言運(yùn)用能力。而在語(yǔ)言運(yùn)用的過(guò)程當(dāng)中,學(xué)生常常會(huì)忽略交際雙方所處的社會(huì)文化以及語(yǔ)言交際環(huán)境的特殊性,在跨文化交際中出現(xiàn)語(yǔ)言應(yīng)用不得體的問(wèn)題。而以交際為目的的跨文化交際論則很好的解決了這一問(wèn)題,其通過(guò)培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的方式,以滿(mǎn)足不同文化背景人們的交流。在語(yǔ)言交際的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練過(guò)程當(dāng)中,必然會(huì)涉及到兩種不同的文化形式。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中除了需要向?qū)W生傳授英語(yǔ)用語(yǔ)國(guó)家在民族文化方面的特點(diǎn),掌握其在價(jià)值觀、生產(chǎn)方式、生活、風(fēng)俗、宗教、以及禮儀等多個(gè)方面的知識(shí),同時(shí)還需要將本民族的文化內(nèi)涵通過(guò)交際的方式傳輸出去。受到這一因素的影響,使得英語(yǔ)教學(xué)自然而然地涉及到的跨文化的影響與制約。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生除了需要吸收西方文化中優(yōu)越的素質(zhì)因素(如創(chuàng)造性思維,明確的目標(biāo),突出的個(gè)性,以及勇于創(chuàng)新的精神等),還應(yīng)當(dāng)盡全力擺脫只重視語(yǔ)言結(jié)構(gòu)形式,學(xué)習(xí)目標(biāo)空洞,語(yǔ)言交際能力差的問(wèn)題,從而促進(jìn)自身跨文化交際能力的不斷提升。

    3、大學(xué)英語(yǔ)中跨文化交際論的教學(xué)策略

    1)課堂融入:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,教師可以通過(guò)課堂融入的方式引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)文化知識(shí)。教師可以利用課前五至十分鐘的時(shí)間進(jìn)行練習(xí),練習(xí)的主要內(nèi)容是與英美國(guó)家相關(guān)的文化知識(shí),特別是注意對(duì)文化差異知識(shí)的傳授,然后引導(dǎo)學(xué)生們通過(guò)討論的方式來(lái)比較中西方在文化上的差異性。

    2)專(zhuān)門(mén)講解:教師可以在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中結(jié)合教材教學(xué)內(nèi)容,對(duì)涉及到文化知識(shí)的部分進(jìn)行專(zhuān)門(mén)注釋?zhuān)谡Z(yǔ)言知識(shí)的教授過(guò)程當(dāng)中同步進(jìn)行文化知識(shí)的分析與引導(dǎo),通過(guò)這種方式,能夠使跨文化交際更加的靈活與有效。例如,在涉及到與英美國(guó)家歷史知識(shí)相關(guān)的內(nèi)容時(shí),教師除了需要向?qū)W生介紹相關(guān)的語(yǔ)法語(yǔ)句外,還可以利用一定的時(shí)間介紹與之相關(guān)的歷史事件以及歷史背景,使學(xué)生能夠加深認(rèn)識(shí)。以新聞專(zhuān)業(yè)的學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)為例,不同國(guó)家由于國(guó)情不同,因此在進(jìn)行新聞報(bào)道時(shí)常常會(huì)出現(xiàn)冉的專(zhuān)業(yè)詞匯。政治報(bào)道方面,西方國(guó)家常見(jiàn)單詞有“Parliament(議會(huì))”,“Congress(國(guó)會(huì))”、“senator(議員)”等。而在對(duì)中國(guó)國(guó)內(nèi)事務(wù)的報(bào)道中,常見(jiàn)的詞匯與短語(yǔ)則有:“invigorate China through science end education(科教興國(guó))”,“place equal emphasis on materiel and spiritual civilizations(兩個(gè)文明一起抓)”等等。學(xué)生在學(xué)習(xí)中必須了解這些專(zhuān)用詞匯所代表的含義,更需要通過(guò)教師專(zhuān)門(mén)的講解,了解其所對(duì)應(yīng)的機(jī)構(gòu)構(gòu)成以及作用,以便在腦海中形成聯(lián)系,加強(qiáng)對(duì)上下文的理解。

    3)系統(tǒng)介紹:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,往往會(huì)根據(jù)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的不同,開(kāi)設(shè)一些與西方國(guó)家文化相關(guān)的課程。這些課程的學(xué)習(xí)能夠使語(yǔ)言學(xué)習(xí)的中心自傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)方向向語(yǔ)言功能方向轉(zhuǎn)變,避免學(xué)生對(duì)語(yǔ)言形式的掌握過(guò)于孤立,而能夠在社會(huì)環(huán)境中掌握語(yǔ)言形式的具體使用方法。

    4)對(duì)比講解:在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,為了能夠培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際的思想,還可以對(duì)中西方兩種文化的差異進(jìn)行對(duì)比,通過(guò)對(duì)比比較的方式引入文化特點(diǎn)。通過(guò)這種方式,能夠使學(xué)生同時(shí)了解本民族與其他國(guó)家在風(fēng)俗習(xí)慣或其他方面的差異。例如,在《冰河世紀(jì)》中,有原文為“Burn,Double burn”,如果采取直譯的方式,則譯為“燃燒,加倍燃燒”。但結(jié)合英語(yǔ)用語(yǔ)習(xí)慣,該俚語(yǔ)可以解釋為“糗,太糗了”,所表達(dá)的是對(duì)某人的不尊重。這種翻譯上的差異是學(xué)生必須通過(guò)跨文化交際學(xué)習(xí)而掌握的。再以新聞專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)為例,英文中在表達(dá)數(shù)字概念時(shí)可以采取的表達(dá)方式非常多,而中文則以直接的方式進(jìn)行表述。即中文中所表達(dá)的數(shù)字概念“75%”在英文中可以表達(dá)為“three quarters”,也可以表達(dá)為)“seventy-five percent”。除此以外,英文在日常生活中所出現(xiàn)的某些特殊句型也是影響英文語(yǔ)音轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)語(yǔ)義的重要因素之一。即使是在所用詞語(yǔ)在兩種文化中有對(duì)應(yīng)物時(shí),也會(huì)由于思維局限性使意義的傳達(dá)產(chǎn)生偏差。例如:It is the last straw that breaks the camel's back。在該句中,“straw”一詞與漢語(yǔ)中的“稻草”一詞相對(duì)應(yīng),而在英文中所指的則是”會(huì)使人超出承受能力的最后的事情或事物“。兩者之間的聯(lián)系“稻草”能聯(lián)想至“最后的希望”,如“救命稻草”。

    4、結(jié)束語(yǔ)

    在新時(shí)期,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱中進(jìn)一步突出了交際作為語(yǔ)言本質(zhì)功能,在語(yǔ)言教學(xué)中的重要意義,認(rèn)為學(xué)生需要通過(guò)對(duì)所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的綜合應(yīng)用來(lái)表達(dá)自身思想,同時(shí)進(jìn)行情感上的交流。為了能夠增加學(xué)生對(duì)不同文化差異的敏感性,就需要積極改進(jìn)大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)方法,采取多種教學(xué)策略來(lái)調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,引導(dǎo)學(xué)生有步驟,有重點(diǎn),有計(jì)劃的對(duì)本國(guó)以及英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的綜合學(xué)習(xí),促進(jìn)自身知識(shí)面的擴(kuò)展,使跨文化交際能夠更好的在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中實(shí)施并開(kāi)展。

    參考文獻(xiàn)

    [1]鄧炎昌,劉潤(rùn)清.《語(yǔ)言與文化----英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989.

    [2]黎土旺.跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2003,24(12):276-277.

    篇5

    語(yǔ)言學(xué)家薩費(fèi)爾指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán),使用語(yǔ)言講話(huà)的人們屬于一個(gè)種族……再者語(yǔ)言不能脫離文化而存在?!币虼藢?duì)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)也就是對(duì)文化的學(xué)習(xí),而就我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀而言,重語(yǔ)言輕文化的現(xiàn)象普遍存在,造成這種狀況的原因由來(lái)已久。而且在傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響、限制與束縛,以及英語(yǔ)教師本身在跨文化交際知識(shí)方面存在很多缺陷,而在英語(yǔ)教學(xué)本身就是跨文化交際活動(dòng),必須以跨文化知識(shí)有意識(shí)地組織教學(xué)這兩個(gè)問(wèn)題上,還遠(yuǎn)沒(méi)達(dá)成一致的認(rèn)識(shí),全然不知語(yǔ)言是文化的載體。所以這種英語(yǔ)教學(xué)模式培訓(xùn)的結(jié)果常常是大多數(shù)學(xué)生不能較熟練地閱讀外文原版書(shū)籍,尤其聽(tīng)不懂、講不出,難以與外國(guó)人直接交流,即“啞巴”英語(yǔ)。這樣的交際能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能適應(yīng)我國(guó)對(duì)外交流的需要,所以英語(yǔ)教師一定要著力培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,包括對(duì)所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化、民族和國(guó)家之間差異的了解。交際能力包括語(yǔ)言能力、社會(huì)語(yǔ)言能力、語(yǔ)用能力和策略能力,即學(xué)會(huì)在一定的場(chǎng)合、一定的環(huán)境中得體地使用語(yǔ)言。

    一、文化與交際文化

    文化,作為一個(gè)專(zhuān)門(mén)術(shù)語(yǔ),富有彈性。有人把文化說(shuō)成是一種復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗,以及其作社會(huì)上習(xí)得的能力與習(xí)慣。交際的過(guò)程是人們運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí)和社會(huì)文化知識(shí)傳遞信息的過(guò)程,所以學(xué)習(xí)語(yǔ)言與了解語(yǔ)言所反映的文化背景知識(shí)是分不開(kāi)的。了解英語(yǔ)文化知識(shí),有助于交際暢通并有效地進(jìn)行。相反,缺乏了解英語(yǔ)文化背景知識(shí)必然導(dǎo)致交際障礙、沖突和誤解,也就是我們所說(shuō)的“語(yǔ)用失誤”。語(yǔ)言作為文化的一個(gè)組成部分,反映一個(gè)民族豐富多彩的方化現(xiàn)象。語(yǔ)言和文化之間是什么關(guān)系呢?這歷來(lái)是人類(lèi)學(xué)家、社會(huì)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家,也是語(yǔ)言教學(xué)家關(guān)注的問(wèn)題。語(yǔ)言是文化的載體,是文化的一部分,是文化存在的標(biāo)志符號(hào),沒(méi)有語(yǔ)言,便沒(méi)有文化。因而人們就把語(yǔ)言稱(chēng)作是反映民族文化的一面鏡子。交際文化是指不同群體的人,在交際當(dāng)中,由于對(duì)語(yǔ)言(包括非語(yǔ)言)交際所隱含的不同文化背景缺乏了解而容易產(chǎn)生誤會(huì)與偏差的這一部分文化,也就是指暗含在語(yǔ)言?xún)?nèi)的文化因素。不了解交際文化就會(huì)直接影響交際,因而它應(yīng)是語(yǔ)言教學(xué)的重要組成部分。交際文化確實(shí)是一個(gè)民族在以語(yǔ)言為主要媒介的交際過(guò)程中,表現(xiàn)出來(lái)的民族文化精神和行為模式,它折射出一個(gè)民族的習(xí)俗觀念、價(jià)值觀念、人際心理、社交禮儀及思維傾向等。交際文化本身是個(gè)系統(tǒng),它包含的研究?jī)?nèi)容也十分豐富。在英語(yǔ)教學(xué)中,在搞好語(yǔ)言教學(xué)的同時(shí),進(jìn)行有關(guān)目的語(yǔ)的交際文化內(nèi)容的教學(xué)――叫它文化融入也好、文化導(dǎo)入也好,滲透一些交際文化的內(nèi)容是完全必要的,也是可能的。

    二、跨文化交際與英語(yǔ)教學(xué)

    在語(yǔ)言教學(xué)中開(kāi)展文化教學(xué),可通過(guò)多種方式進(jìn)行,尤其應(yīng)當(dāng)把相應(yīng)的文化知識(shí)貫穿于課堂語(yǔ)言教學(xué)之中,這樣才能真正提高學(xué)生的英語(yǔ)素質(zhì)。針對(duì)這一問(wèn)題,語(yǔ)言學(xué)家胡文仲推薦了以下方法:(1)在教材里加入有關(guān)西方社會(huì)的風(fēng)俗習(xí)慣和行為模式的內(nèi)容;(2)就我國(guó)不同民族不同地區(qū)的文化習(xí)俗的區(qū)別,組織學(xué)生進(jìn)行討論;(3)利用英語(yǔ)錄像和電影進(jìn)行教學(xué),然后組織討論;(4)鼓勵(lì)學(xué)生與外國(guó)人進(jìn)行交流;(5)讓學(xué)生讀一些短篇故事或劇本,同時(shí)要求他們記下其中有意義的文化細(xì)節(jié);(6)讓學(xué)生多讀一些有關(guān)跨文化交際方面的書(shū)籍;(7)舉辦有關(guān)文化習(xí)俗方面的講座,同時(shí),在有可能的情況下對(duì)比中國(guó)和其他國(guó)家不同的風(fēng)俗習(xí)慣。課堂教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的主要途徑。通過(guò)借鑒以上的方法,教師應(yīng)在日常教學(xué)過(guò)程中注意以下幾點(diǎn)。

    1.在課前預(yù)習(xí)過(guò)程中,有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生自主查閱與課文內(nèi)容相關(guān)的背景知識(shí)的良好習(xí)慣。在課堂做陳述(Presentation)的時(shí)候,鼓勵(lì)那些語(yǔ)言功底較差、性格比較內(nèi)向而不敢發(fā)言的學(xué)生,讓他們做到有準(zhǔn)備地發(fā)言,從而克服羞于開(kāi)口的缺點(diǎn);通過(guò)收集資料可以增進(jìn)學(xué)生對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化知識(shí)的了解。此外,還可以引導(dǎo)學(xué)生多讀英語(yǔ)報(bào)紙雜志,增加閱讀量。多閱讀一些介紹英美國(guó)家風(fēng)土人情、文化方面的材料,既能幫助學(xué)生擴(kuò)大詞匯量,又能更好地了解外國(guó)文化,在有趣的閱讀中學(xué)到相關(guān)的文化知識(shí),從而使學(xué)生對(duì)文化更加感興趣,更加容易地掌握這一知識(shí)。

    2.運(yùn)用圖片、幻燈片、電影、電視等直觀教具讓學(xué)生了解外語(yǔ)國(guó)家的社會(huì)背景。影視內(nèi)容可以涉及政治、經(jīng)濟(jì)、軍事宗教、文化、科技、藝術(shù)、體育、教育等各個(gè)領(lǐng)域各個(gè)層面,可謂是包羅萬(wàn)象。通過(guò)觀看一些具有一定思想內(nèi)涵的英文影片,學(xué)生更能直觀地感受相應(yīng)的英語(yǔ)文化。此外,在英文影視片里,學(xué)生還可以通過(guò)學(xué)習(xí)英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)來(lái)了解外語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),鍛煉英語(yǔ)聽(tīng)力,學(xué)到一些現(xiàn)成的地道簡(jiǎn)潔的表達(dá)方式。

    3.充分發(fā)揮學(xué)生的客體作用,訓(xùn)練學(xué)生的跨文化交際技能。學(xué)生要懂得對(duì)文化的差異性與多樣性的了解是在跨文化實(shí)踐中獲得的,跨文化交際能力是動(dòng)態(tài)的能力系統(tǒng),跨文化交際實(shí)踐是推動(dòng)這一能力系統(tǒng)發(fā)展的強(qiáng)大動(dòng)力。因此,學(xué)生要通過(guò)具體的實(shí)踐,如聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等訓(xùn)練來(lái)學(xué)習(xí)和理解外國(guó)文化知識(shí)。此外,學(xué)生也可以自己編排一些有關(guān)跨文化交際的場(chǎng)景,通過(guò)親自參與到相似的交際場(chǎng)景中,在實(shí)踐中體會(huì)跨文化交際中存在的困難,并通過(guò)化解,更好地理解跨文化交際??傊?學(xué)生應(yīng)該不斷豐富擴(kuò)大社會(huì)文化知識(shí)和積極參與跨文化實(shí)踐活動(dòng),從而增強(qiáng)對(duì)文化差異的敏感性,提高跨文化交際能力。

    4.營(yíng)造學(xué)習(xí)外語(yǔ)的氛圍,提高學(xué)生的文化交際能力。針對(duì)大部分英語(yǔ)學(xué)習(xí)者是在母語(yǔ)國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)這一現(xiàn)實(shí)情況,有必要營(yíng)造學(xué)習(xí)英語(yǔ)即跨文化交際的學(xué)習(xí)氛圍,這樣有助于學(xué)生轉(zhuǎn)變長(zhǎng)期形成的“英語(yǔ)+本國(guó)文化”的思維方式,在多元文化交流和溝通中進(jìn)行自覺(jué)的文化移情和文化認(rèn)同??偠灾?創(chuàng)造語(yǔ)境和情境能使學(xué)生在一種真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)語(yǔ)言,并直接感受到語(yǔ)言在交際過(guò)程中的重要作用,使他們的跨文化交際能力得到鍛煉和提高。

    5.英語(yǔ)教師要具有跨文化交際的敏感性,改進(jìn)教學(xué)方法。英語(yǔ)教師要認(rèn)識(shí)到以提高學(xué)生跨文化交際能力為內(nèi)容的英語(yǔ)教學(xué)改革是一個(gè)系統(tǒng)工程,教學(xué)方法要從以教師為中心、應(yīng)試教育為主轉(zhuǎn)為以學(xué)生為中心、以學(xué)生的跨文化交際能力提高為主;從以傳統(tǒng)的基于課本的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)為主轉(zhuǎn)變?yōu)橐阅軌驈氖聦?shí)際的跨文化交際的聽(tīng)說(shuō)、全面提高綜合應(yīng)用能力為主;從以老師講、學(xué)生聽(tīng)的模式轉(zhuǎn)變?yōu)榫W(wǎng)絡(luò)課件教學(xué)、外語(yǔ)課外活動(dòng)、學(xué)生主動(dòng)式學(xué)習(xí)的模式。只有這樣才能培養(yǎng)出能與外國(guó)人順利交流,具有跨文化交際能力的綜合型實(shí)用人才。

    總之,英語(yǔ)教學(xué)中不能只單純注意語(yǔ)言教學(xué),還應(yīng)導(dǎo)入相應(yīng)國(guó)家的文化,重視語(yǔ)言文化差異及對(duì)語(yǔ)言的影響。美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家WinstoBrembeck說(shuō):“采用只教語(yǔ)言不教文化的教學(xué)法,只能培養(yǎng)出語(yǔ)言流利的大傻瓜?!庇⒄Z(yǔ)教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到文化對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的重要性,在教學(xué)中重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。只有這樣,才能使學(xué)生真正學(xué)好英語(yǔ),享受到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的樂(lè)趣,并且在交際中正確使用英語(yǔ)。

    參考文獻(xiàn):

    [1]Scollon,R.&S.Scollon.Interculture Communication:A discourse Approach.Oxford:Blackwell Publisher.Ltd,1995.

    [2]曹文.英語(yǔ)文化教學(xué)的兩個(gè)層次.外語(yǔ)教學(xué)及研究,1998,(3).

    [3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論.北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

    篇6

    一、引言

    語(yǔ)言與文化有密切的關(guān)系:語(yǔ)言既塑造文化,又被文化所塑造;語(yǔ)言既反映社會(huì)現(xiàn)實(shí),又對(duì)社會(huì)產(chǎn)生影響。跨文化交際是指不同文化背景群體之間的思想、信息等的交流,是不同文化背景群體之間的文化接觸。目前,在中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,不少教師對(duì)交際教學(xué)法、語(yǔ)言與文化的關(guān)系有一些模糊的認(rèn)識(shí),其一是:認(rèn)為中學(xué)階段英語(yǔ)教學(xué)主要目的應(yīng)當(dāng)是語(yǔ)言知識(shí)的教學(xué)(語(yǔ)言的準(zhǔn)確性、語(yǔ)法的擴(kuò)充、語(yǔ)法與句型知識(shí)等);其二是認(rèn)為目前中學(xué)教學(xué)內(nèi)容相對(duì)簡(jiǎn)單,文化教學(xué)無(wú)法進(jìn)行。這種模糊認(rèn)識(shí)已經(jīng)對(duì)中學(xué)生的日常交際產(chǎn)生了不良影響。

    那么在日常教學(xué)活動(dòng)中,教師應(yīng)從哪些方面著手,對(duì)學(xué)生進(jìn)行交際中的跨文化意識(shí)的培養(yǎng),使學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的文化而學(xué)習(xí)外語(yǔ),又通過(guò)了解語(yǔ)言背景去理解其文化,使二者互相貫通,互為表里,相互促進(jìn)呢?我們認(rèn)為有如下幾點(diǎn)值得注意:

    二、文化背景知識(shí)教學(xué)要貫穿于交際性語(yǔ)言教學(xué)的始終

    1.不同的文化背景形成了不同的特定的語(yǔ)言表達(dá)方式。

    語(yǔ)言產(chǎn)生各具特色,其交流方式就有很大差異。即使在同一種語(yǔ)言中,不同場(chǎng)合也要用不同的語(yǔ)言而表達(dá)。如:在英語(yǔ)里要表達(dá)歉意,可以說(shuō)“Excuse me.”,也可以說(shuō)“I’m sorry.”,但使用范圍不同。如果無(wú)意中傷害了某人或有約而遲到了,可以說(shuō)“Excuse me for being late.”或者“I’m sorry that I’m late.”。

    在英語(yǔ)中,一個(gè)簡(jiǎn)單的見(jiàn)面問(wèn)候,也因不同的情景而異。與人初次相識(shí)彼此問(wèn)候,須用正式語(yǔ)言“How do you do?”其答語(yǔ)也只能是“How do you do?”;向熟人打招呼,多用問(wèn)候身體狀況的寒暄語(yǔ)“How are you?”;若只是一般隨便向人打招呼,通常用“Hello/Hi,Good morning/afternoon”等。再如,打電話(huà)過(guò)程中簡(jiǎn)單的用語(yǔ)“你是誰(shuí)?”“我是……”,其表達(dá)方式與漢語(yǔ)就不同,須用固定句式“Who is that?”“This is...speaking.”這就要求我們?cè)谟⒄Z(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生在跨文化接觸時(shí)的適應(yīng)能力。初次與不同的文化接觸時(shí),往往會(huì)受到文化沖擊(Culture shock),從而產(chǎn)生某種不適應(yīng)。要使交際得以繼續(xù)下去,必須設(shè)法減緩沖擊、提高適應(yīng)能力。

    在JEFC和SEFC教材中,上述交際語(yǔ)言在對(duì)話(huà)課中出現(xiàn)很多,在教學(xué)中隨時(shí)可遇,而這些交際語(yǔ)言與我們民族的語(yǔ)言差異很大,因而要引導(dǎo)學(xué)生尊重這些文化差異,以客觀、理智的態(tài)度來(lái)接受、學(xué)習(xí),體會(huì)隱含在語(yǔ)言中的文化差異。

    2.文化背景不同限制著交際過(guò)程中交流的內(nèi)容和行為方式。

    來(lái)自不同文化背景的人,在交際過(guò)程中所涉及的內(nèi)容不同,通常所表達(dá)的行為亦有差異。如在我國(guó)新結(jié)識(shí)一個(gè)人總習(xí)慣于拉家常,問(wèn)及家庭、工作、年齡、薪水等狀況;而在英美國(guó)家人眼中,這些純屬個(gè)人私事,不是相當(dāng)親近的朋友是不能隨便詢(xún)問(wèn)的,并視為不友善的行為,會(huì)引起別人的反感。因此在英美國(guó)家中,既要避免初次見(jiàn)面無(wú)話(huà)可說(shuō)的尷尬局面,又要展開(kāi)交流,就只好談天說(shuō)地、談運(yùn)動(dòng)、談晚會(huì)、談比賽等,以求在愛(ài)好和欣賞上產(chǎn)生共識(shí)。例如,在英美國(guó)家中,受人邀請(qǐng)做客,赴約時(shí)盡可能正點(diǎn);用餐時(shí),你可以盡可能地去享受各種食物而無(wú)需擔(dān)心會(huì)不禮貌,反而主人會(huì)因?yàn)槟阆矚g多食而感到高興。

    3.文化背景不同,在交際過(guò)程中,對(duì)方表達(dá)信息的反應(yīng)不同。

    一個(gè)女子若長(zhǎng)得漂亮,或某人具有某種讓人羨慕的東西或工作干得很出色等,遇上一個(gè)美國(guó)人當(dāng)面就會(huì)道出些贊美之辭:“You are beautiful!”“How nice your coat is!”“What a good job/you’ve well done!”等。然而要一個(gè)普通的中國(guó)女子正面接受一個(gè)陌生人或不了解的男子對(duì)自己容顏的夸贊,那是不可能的,甚至?xí)饑?yán)重的誤解。西方文化強(qiáng)調(diào)自我,如果按照中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)慣,以恭謙的方式作出反應(yīng),道出“不”“不怎么樣”“哪里”等語(yǔ),那就會(huì)引起很大的誤會(huì),甚至無(wú)意中傷害了別人。人家會(huì)覺(jué)得你認(rèn)為他是一個(gè)說(shuō)假話(huà)、浮夸的人。你應(yīng)當(dāng)對(duì)這些贊美之辭理所當(dāng)然地接受,并用“Thank you”來(lái)回應(yīng)他。

    三、在教學(xué)過(guò)程中,對(duì)一些詞句的教學(xué)有必要進(jìn)行文化背景知識(shí)介紹

    眾所周知,英國(guó)在歷史的發(fā)展過(guò)程中歷經(jīng)滄桑,這無(wú)疑對(duì)其文化的豐富和發(fā)展起到了促進(jìn)作用。既然英語(yǔ)是一種多民族的混合體,這就使它的產(chǎn)生背景更神秘,更復(fù)雜了。如豬、羊、牛活著時(shí)被稱(chēng)為pig,sheep,cow或ox,而宰殺后上了餐桌就成了pork,mutton,beef。這是因?yàn)橛?guó)本地人Saxons(撒克遜人)把它們喂養(yǎng)大后上貢給Normans(諾曼人),宰殺后變成美味佳肴被法國(guó)人享用時(shí),就變?yōu)榉ㄕZ(yǔ)了。英國(guó)中很多詞,就是在這種背景下產(chǎn)生的。外來(lái)語(yǔ)不斷融進(jìn)英語(yǔ)中,而詞匯本身也會(huì)因歷史文化的變遷發(fā)生一些或進(jìn)或退周期性的變化,如Negro一詞,過(guò)去提到美國(guó)黑人時(shí),用Negroes,而種族歧視主義者則稱(chēng)他們?yōu)锽lacks,大約從20世紀(jì)五六十年代起,黑人掀起了反種族歧視運(yùn)動(dòng)(高中英語(yǔ)第二冊(cè)下),開(kāi)始為自己的膚色感到驕傲,于是自己改用了Black或the Black people,Negro這個(gè)詞反倒被認(rèn)為含有貶義,很少使用。同時(shí),一種語(yǔ)言在形成和發(fā)展過(guò)程中會(huì)吸收很多典故,形成文化經(jīng)典,用以紀(jì)念古人或告誡后人。如經(jīng)常遇到的Sandwich,jeep,cat’s paw等詞組或成語(yǔ)都各有其來(lái)源背景。再者,對(duì)一些成語(yǔ)更不能望文生義,以免造成笑話(huà)。例如:Let the cat out of the bag.(無(wú)意中泄露了機(jī)密)。在這里,解決問(wèn)題的關(guān)鍵是在教學(xué)中盡可能給學(xué)生講清兩種政治文化背景在具體詞匯上的烙印,否則是不可能達(dá)到準(zhǔn)確運(yùn)用的。

    四、語(yǔ)言材料的教學(xué)離不開(kāi)文化背景知識(shí)的教學(xué)

    文化教學(xué)可以幫助學(xué)生把握學(xué)科內(nèi)及跨學(xué)科之間的聯(lián)系。培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),對(duì)理解語(yǔ)言尤為重要。在教學(xué)中,可以將課文背后的西方價(jià)值觀作為主線(xiàn),把課本中散落的文化知識(shí)點(diǎn)貫串起來(lái),也可采用“文化旁白”(胡文仲、高一虹,1995)的方法,給學(xué)生加入文化知識(shí)的介紹和討論。例如學(xué)習(xí)China Daily時(shí),可以介紹當(dāng)今世界的幾種大報(bào),以及它們的政治傾向和讀者群等。JEFC和SEFC教材中有不少課文是文學(xué)名篇,教師可以以此幫助學(xué)生領(lǐng)悟文章的美感。因?yàn)槲膶W(xué)作品是了解一個(gè)民族文化的鏡子,能生動(dòng)具體地反映該民族的心理狀態(tài)、文化特點(diǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)關(guān)系等。高中第三冊(cè)的“The Merchant of Venice”是語(yǔ)言大師莎士比亞的作品,具有代表性,因而教師可以引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)人物對(duì)話(huà)的特色,從欣賞入手,去領(lǐng)會(huì)人物的性格特征。

    語(yǔ)言學(xué)家格林說(shuō):“我們的語(yǔ)言就是我們的文化?!币虼耍涣私馕幕?,想要輕松地學(xué)習(xí)、熟練地運(yùn)用體現(xiàn)該種文化的語(yǔ)言幾乎是不可能的。其實(shí),學(xué)習(xí)外語(yǔ)最大的障礙是由文化語(yǔ)言的生疏帶來(lái)的心理隔閡。外語(yǔ)教育專(zhuān)家認(rèn)為:交際中的錯(cuò)誤主要有兩種,語(yǔ)言錯(cuò)誤和文化錯(cuò)誤,并認(rèn)為后者的性質(zhì)更為嚴(yán)重。再者,外語(yǔ)教學(xué)的最終目的是語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng),學(xué)習(xí)一種語(yǔ)言必然要學(xué)習(xí)這種語(yǔ)言所代表的文化。這就要求我們?cè)诮虒W(xué)活動(dòng)中有意識(shí)、有步驟地對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化意識(shí)的培養(yǎng),“增進(jìn)學(xué)生對(duì)外國(guó),特別是英語(yǔ)國(guó)家的了解”(大綱語(yǔ)),對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言有更深的了解,從而更好地掌握英語(yǔ)語(yǔ)言,成為能與其他民族和文化正常交往的新一代,能為中華民族自立于世界民族之林作出貢獻(xiàn)。

    參考文獻(xiàn):

    [1]杜瑞清,田德新.跨文化交際學(xué).西安交通大學(xué)出版社,2001.

    [2]胡文仲.跨文化交際概論.外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.

    [3]Sandra,L.M.Nancy,H.,Sociolinguistics and Language Teaching.Shanghai Language and Teaching Reach Press,1999.

    [4]楊平澤.非英語(yǔ)國(guó)家的英語(yǔ)教學(xué)中的文化問(wèn)題.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué),1995,(1).

    篇7

    中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)長(zhǎng)期以來(lái)一直以提高學(xué)生的語(yǔ)言技能為中心,在實(shí)踐中也已取得了巨大的成就。但是對(duì)英語(yǔ)教學(xué)在培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言基本技能之外的跨文化交際能力卻沒(méi)有給予足夠的重視。中國(guó)與世界的交往日益密切,這一英語(yǔ)教學(xué)的大環(huán)境要求我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際教學(xué),提高學(xué)生的跨文化交際能力。

    一、英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力的原因

    英語(yǔ)教學(xué)之所以要注重對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是因?yàn)橹形魑幕嬖谥町?。中西方文化的差異體現(xiàn)在生活的各個(gè)方面,比如稱(chēng)謂、問(wèn)候、介紹、詢(xún)問(wèn)等各個(gè)方面。具體來(lái)講,有以下幾個(gè)方面:

    1.價(jià)值觀念的差異。價(jià)值觀念是文化的核心,不了解一個(gè)民族的價(jià)值觀念,就不會(huì)充分理解該民族的語(yǔ)言表達(dá)方式和行為模式,很容易造成跨文化交際中的語(yǔ)用失誤。

    2.倫理道德觀念的差異。倫理道德的差異也是造成跨文化交際失誤的重要原因之一。中國(guó)人習(xí)慣透明生活,個(gè)人的行為和意志常受到周?chē)鸁o(wú)數(shù)有形無(wú)形的制約,不太在意隱私權(quán)。相比之下,西方社會(huì)在價(jià)值觀念上十分重視個(gè)人的權(quán)利與自由,重視法律上的人人平等。

    3.民族習(xí)慣和思維方式的差異。民族習(xí)慣是指一民族在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過(guò)程中逐漸形成、反復(fù)出現(xiàn)并世代相習(xí)的生活方式。民族習(xí)慣生動(dòng)地體現(xiàn)一個(gè)民族的生活習(xí)慣、行為方式、倫理觀念等方面的傳統(tǒng)特點(diǎn),是構(gòu)成民族文化歷史的主體。民族習(xí)慣一旦產(chǎn)生,會(huì)對(duì)該民族成員的思想和行為產(chǎn)生極大的約束作用。

    可見(jiàn),中西文化的差異是無(wú)處不在的。所以,如果在英語(yǔ)教學(xué)中不注重跨文化交際的教學(xué),在實(shí)際交往中就會(huì)出現(xiàn)尷尬的局面,造成交際失誤,影響交際質(zhì)量。

    二、英語(yǔ)教學(xué)中導(dǎo)入跨文化交際教學(xué)的重要性

    如前所述,中西文化在交往的各個(gè)領(lǐng)域都存在或多或少的差異,那么在教學(xué)中進(jìn)行跨文化交際教學(xué)就十分重要了。在教學(xué)中伴以文化的導(dǎo)入,會(huì)使英語(yǔ)學(xué)習(xí)多姿多彩,能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣??缥幕浑H是發(fā)生在兩個(gè)不同文化負(fù)擔(dān)者之間的,所以雙方只有充分了解彼此的文化,了解文化的異同,才能成功地交流。因此,在實(shí)踐中,通過(guò)將語(yǔ)言和文化相結(jié)合,增強(qiáng)學(xué)生的文化差異和跨文化意識(shí),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力就十分必要。

    三、如何在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力

    在英語(yǔ)教學(xué)中,跨文化交際的教學(xué)也是有章可循的。如教師可以根據(jù)教科書(shū)上的內(nèi)容講解與其相對(duì)應(yīng)的背景知識(shí),把文化知識(shí)的介紹自始至終貫穿于整個(gè)教學(xué)活動(dòng)之中;也可以用比較法,在重視所學(xué)語(yǔ)言國(guó)家的文化習(xí)俗的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)自己的民族文化,關(guān)注不同文化的差異,從而更好地把握和運(yùn)用所學(xué)的語(yǔ)言比較母語(yǔ)文化與目的語(yǔ)文化之間的異同,分析“同”,增強(qiáng)語(yǔ)言習(xí)得中的“正遷移”,指出“異”,防止“負(fù)遷移”,使學(xué)生充分了解母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)文化的異同,在交際實(shí)踐中盡可能地避免“負(fù)遷移”。教師還可利用輔助教學(xué)設(shè)備,如錄像、電影等,使學(xué)生直觀生動(dòng)地了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性。同時(shí),教師還可以組織一些英語(yǔ)活動(dòng),如表演話(huà)劇、英語(yǔ)角、外教課等,盡量給學(xué)生提供能運(yùn)用語(yǔ)言的環(huán)境,使學(xué)生在輕松愉快的氣氛中學(xué)到文化知識(shí)。

    此外,因?yàn)閱卧~是英語(yǔ)語(yǔ)言的“細(xì)胞”,所以教師對(duì)學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)必須從單詞、短語(yǔ)入手。單詞、短語(yǔ)的含義常因說(shuō)話(huà)人的年齡、性別、社會(huì)地位、方言、說(shuō)話(huà)目的等不同而有所變化,所以在遣詞造句上要注意以下情況:

    1.語(yǔ)域。語(yǔ)域指在具體條件下習(xí)慣應(yīng)用的語(yǔ)言形式。如,在與人打招呼時(shí),何時(shí)用“How are you?”何時(shí)用“How do you do?”或“Hello!”“Good morning!”等。再如,表示女孩漂亮用“nice”,表示男孩英俊用“handsome”,要避免用錯(cuò)。

    2.搭配。英語(yǔ)中有些單詞搭配力強(qiáng),應(yīng)熟練掌握、正確理解和運(yùn)用。如學(xué)到“man”就可以擴(kuò)大學(xué)習(xí)policeman,postman及詞組play the man 等。

    3.同義詞和反義詞。英語(yǔ)單詞的意義往往可以運(yùn)用同義詞和反義詞來(lái)表達(dá)。要想盡可能地運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際,就應(yīng)該重視同義詞和反義詞的運(yùn)用。例如,在談到“不同的”這個(gè)概念時(shí),如果一時(shí)忘了“different”這個(gè)詞,還可用“not the same”來(lái)表達(dá),同樣可以達(dá)到交際目的。

    隨著中西文化交流不斷擴(kuò)大,跨文化交際越來(lái)越被人們所重視。不同語(yǔ)言、不同文化背景的人要成功地進(jìn)行交流,語(yǔ)言是基礎(chǔ),而跨文化交際能力和意識(shí)更為重要。成功的跨文化交際不僅需要我們具備良好的語(yǔ)言能力,而且也需要了解彼此文化間的差異,增強(qiáng)對(duì)目的語(yǔ)文化的領(lǐng)悟力,提高社會(huì)文化能力。中只有這樣,才能避免因文化差異而帶來(lái)的跨文化語(yǔ)用失誤。教師在英語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)以培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用能力和跨語(yǔ)言交際能力為基本出發(fā)點(diǎn),在實(shí)際教學(xué)中注重文化的導(dǎo)入,切實(shí)提高學(xué)生的能力。

    參考文獻(xiàn):

    [1]高遠(yuǎn).對(duì)比分析與錯(cuò)誤分析[M].北京:北京航空航天大學(xué)出版社,2002.

    [2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1994.

    [3]張公謹(jǐn),丁石慶.文化語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:教育科學(xué)出版社,2004.

    篇8

    中圖分類(lèi)號(hào):H03

    文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

    文章編號(hào):1673-2111(2008)11-003-03

    作者:陳建生,長(zhǎng)沙理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,博士;李楊源,長(zhǎng)沙理工大學(xué)08級(jí)在讀碩士研究生

    基金項(xiàng)目:語(yǔ)言非任意性研究。湖南省教育廳(2007)

    引言

    在跨文化交際中,漢英兩個(gè)民族之差異會(huì)表現(xiàn)在文化背景、價(jià)值取向、社會(huì)規(guī)約等方面。一旦交際中的兩個(gè)不同民族的人們忽略了它們,或不能設(shè)身處地地理解對(duì)方在這些方面的差異,或把一己之文化準(zhǔn)則與社會(huì)規(guī)約強(qiáng)加于對(duì)方的同一領(lǐng)域,并視其為評(píng)價(jià)與解釋對(duì)方行為之標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)用遷移就產(chǎn)生了,它的產(chǎn)生表明雙方的交際以失敗而終。

    語(yǔ)用失敗的問(wèn)題由來(lái)已久,目前已越來(lái)越引起人們的重視與關(guān)注,各路專(zhuān)家對(duì)此已有言在先。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家恩.沃爾遜(N.Wolson)于1989年提出了自己的觀點(diǎn),認(rèn)為語(yǔ)用失敗最終所顯示出來(lái)的是因語(yǔ)用遷移所致的言語(yǔ)行為之施為力已蕩然無(wú)存,即不能在既定領(lǐng)域產(chǎn)生任何影響,尤其是社會(huì)影響。因此,人們謂之社會(huì)語(yǔ)用失敗。托馬斯(Thomas)曾經(jīng)在談及社會(huì)語(yǔ)用規(guī)約時(shí)也持此觀點(diǎn),他同時(shí)指出了語(yǔ)用失誤的嚴(yán)重性,認(rèn)為“語(yǔ)法錯(cuò)誤可能使人不愉快,或影響交際,但至少在規(guī)則上,它們是一清二楚的,聽(tīng)話(huà)人會(huì)立即感受到它的存在;而且一旦意識(shí)到說(shuō)話(huà)人的語(yǔ)法能力較弱,對(duì)其是容忍的。然而,語(yǔ)用失敗則不然,如果一個(gè)非本族語(yǔ)者說(shuō)話(huà)流利,對(duì)方不會(huì)把其明顯的不禮貌或不友好的行為歸因?yàn)檎Z(yǔ)言缺陷,而會(huì)認(rèn)為是粗魯和惡意的自然流露。語(yǔ)法錯(cuò)誤可能顯示出說(shuō)話(huà)人還沒(méi)有獲得一定的語(yǔ)言能力,語(yǔ)用錯(cuò)誤可能反映出說(shuō)話(huà)人的人格有毛病”(Maletzke,1996)。

    誠(chéng)然,各國(guó)各地區(qū)多樣的文化才使得整個(gè)世界變得豐富多彩。文化的多元性也使得因語(yǔ)用遷移所致的理解失誤時(shí)有發(fā)生。在此情況下,交際難以成功,或交際者不能遵循交際規(guī)約,也不能使施為之力產(chǎn)生作用,更不能實(shí)現(xiàn)既定的目標(biāo)。

    漢英跨文化交際中的語(yǔ)用遷移現(xiàn)象主要表現(xiàn)在如下一些方面:

    一、與人打招呼

    見(jiàn)面打招呼是一種社會(huì)模式,而且是一種約定俗成的行為模式,常人在乎它,他們將見(jiàn)面不打招呼視為一種無(wú)禮的行為:社會(huì)學(xué)家、語(yǔ)言學(xué)家也在乎它,他們認(rèn)為“打招呼”能夠揭示見(jiàn)面時(shí)雙方的關(guān)系,并表現(xiàn)為言語(yǔ)行為的一種固定模式。見(jiàn)面打招呼或交談等是任何一個(gè)民族文化中都少不了的。漢英兩個(gè)民族均有自己的招呼語(yǔ),而且其招呼語(yǔ)有各自不同的民族特點(diǎn)與文化特質(zhì)。從形式上看,“招呼語(yǔ)”有兩種:命題式與非命題式。中國(guó)人見(jiàn)面打招呼就有明知故問(wèn)式、拉家常式等。且看,一天早上路過(guò)一處時(shí),一國(guó)人發(fā)現(xiàn)一熟人在修汽車(chē),他如此地向熟人打招呼:“你在修汽車(chē)?”國(guó)人打的這種招呼是一種命題式的招呼;而英國(guó)人則會(huì)如此打招呼:“Hello,Good morning!”英國(guó)人打的這種招呼則是一種非命題式的。國(guó)人打招呼的口頭禪可謂多了,聽(tīng)人說(shuō)得最多的是“你去上班嗎?”“你吃飯了嗎?”有時(shí)某人士從WC出來(lái),這時(shí)有人會(huì)沖他/她招呼道:“你從哪里來(lái)?吃飯了嗎?”真是既煞風(fēng)景又傷雅氣。那么英國(guó)人會(huì)如此作為嗎?按其打招呼的模式,他們是不會(huì)這般作為的。因此,千萬(wàn)不可視中國(guó)人的口頭禪為英國(guó)人的打招呼的用語(yǔ)。英國(guó)人認(rèn)為,

    “Have you hadyour meal?”是要對(duì)方作出回答的一種正式提問(wèn)。由此可推斷,如果無(wú)心邀請(qǐng)對(duì)方外出美餐一頓,是不可以發(fā)此問(wèn)的,說(shuō)了非但不能融洽彼此的關(guān)系,反而產(chǎn)生消極影響,同時(shí)英國(guó)人會(huì)感到對(duì)方在有意作弄他/她或拿其開(kāi)心,因而感到尷尬或不開(kāi)心。由于中國(guó)人很在意或重視吃,所以中國(guó)的飲食文化特別發(fā)達(dá),當(dāng)然這也必然會(huì)要反映到日常生活中來(lái)。

    二、交談話(huà)題

    因文化差異所致的不同社會(huì)言語(yǔ)行為規(guī)約,使得漢英民族所談及的話(huà)題內(nèi)容的側(cè)重點(diǎn)不同,所表現(xiàn)出來(lái)的興趣差異也懸殊。上面已經(jīng)說(shuō)了中國(guó)的飲食文化特別發(fā)達(dá),同時(shí)自古以來(lái)中國(guó)也是一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó),從古時(shí)起人們就講究吃,信奉比上不足比下有余的生活之道,生活節(jié)奏相比之下慢于工商業(yè)較發(fā)達(dá)的西方國(guó)家,談吃與拉家常的機(jī)會(huì)明顯多于西方人;此外,周?chē)h(huán)境的差異使得中國(guó)人和英國(guó)人見(jiàn)面之后的問(wèn)候之余,感興趣的話(huà)題各有不同。英國(guó)人喜歡談“天”、談旅游,而中國(guó)人喜歡談“吃”、“拉家?!笔降靥煅暮=鞘降亓膫€(gè)沒(méi)完沒(méi)了、無(wú)所不談。但應(yīng)該注意這種閑聊是內(nèi)外有別的,和英國(guó)人或其他西方人閑聊應(yīng)避免談及如下話(huà)題:

    How old are you?(您多大年紀(jì)了?)

    Are you married?(你結(jié)婚了嗎?)

    Do you have any children?(您有孩子嗎?)

    How much d0 you earn per month?(您每個(gè)月掙多少錢(qián)?)

    Do you haye a happy home life?(你的家庭生活幸福嗎?)

    上述問(wèn)題均是中國(guó)人第一次見(jiàn)面寒暄時(shí)要問(wèn)及的,而且使用頻率極高,在中國(guó)文化的范圍內(nèi)使用它們,自然是無(wú)可指責(zé)的。但在跨文化交際中,這些用作寒暄的問(wèn)題是應(yīng)該避免的,因?yàn)橛?guó)等西方人視其一種打聽(tīng)對(duì)方隱私的行為,在他們看來(lái)這是不妥、不可取的;這只有在法庭或警察那里才有可能發(fā)生。因此,在一般和諧的交際中,不可隨意地向英國(guó)人問(wèn)及婚姻、家庭、子女情況、年齡、工資收入、夫妻生活等,特別是被問(wèn)及者在相關(guān)方面有難言之隱或遭不幸:年老了;離婚了;孩子夭折了;遭人搶劫了;夫妻生活不和諧或吵吵鬧鬧;甚至身體發(fā)胖了、考試未過(guò)、挨了別人的打,即凡是觸及他人痛處的方面都要盡量避免談及。

    筆者曾耳聞目睹一位學(xué)生在與一英國(guó)老太太交談時(shí),提了這個(gè)問(wèn)題:How old are you?老太太剎那間臉上現(xiàn)出苦苦的樣子,說(shuō)“Ah,it is a secret!”一方面,從文化上講,如上所述英國(guó)文化主張交談時(shí)(尤其是與關(guān)系一般的人或陌生人或老年人交談時(shí)),雙方應(yīng)盡量避免談及年齡,否則被視為侵犯他人隱私或?qū)λ瞬蛔鹬?,另一方面,現(xiàn)在人人盡享因科技的發(fā)展、社會(huì)的進(jìn)步所帶來(lái)的美好生活,從心理上說(shuō)誰(shuí)都想青春永駐,長(zhǎng)生不老,也不想讓年齡給自己帶來(lái)精神壓力。據(jù)筆者調(diào)查,如今不論是中國(guó)人還是英國(guó)人或其他西方人,在涉及年齡的問(wèn)題上,彼此都很謹(jǐn)慎,特別是過(guò)上了好日子的人,都盡可能地避談它,因此可以說(shuō)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展促使文化發(fā)生變化,而調(diào)查發(fā)現(xiàn)過(guò)苦日子的人根本就不在乎問(wèn)年齡,甚至他們中有不少的人還抱怨 自己為何不早點(diǎn)死,活著受苦有啥意思,認(rèn)為自己不配做人,給他人給社會(huì)添麻煩,是社會(huì)的累贅。

    文化也隨一個(gè)民族的社會(huì)觀念的變化而變化,舊社會(huì),侵略者就不把中國(guó)人或說(shuō)中華民族當(dāng)人看,侵略者肆無(wú)忌憚地侮辱中國(guó)人,而那時(shí)的中國(guó)人看著“華人與狗不得入內(nèi)”,就只得咬緊牙關(guān)無(wú)聲地氣?,F(xiàn)在時(shí)代不同了,中國(guó)人也不是好欺負(fù)的了,我們的綜合國(guó)力、國(guó)際地位已發(fā)生了翻天覆地的變化。國(guó)內(nèi)的學(xué)者、外語(yǔ)培訓(xùn)師們也應(yīng)該教教外國(guó)人:他們?cè)趤?lái)中國(guó)之前,也應(yīng)該好好學(xué)習(xí)并了解中國(guó)文化,以便消除過(guò)去的霸道作風(fēng),知道隨時(shí)隨地在與中國(guó)人交談時(shí)應(yīng)談什么、什么應(yīng)該避談;筆者發(fā)現(xiàn)西方學(xué)者、教師在著述、施教時(shí)常常教導(dǎo)外國(guó)人怎樣尊重他們的文化,怎樣避免冒犯他們。可我們國(guó)內(nèi)的學(xué)者們?cè)谡効缥幕浑H時(shí),總是片面地強(qiáng)調(diào)交際雙方應(yīng)該避免和英國(guó)人或西方人發(fā)生因文化差異產(chǎn)生的碰撞或矛盾沖突,但從來(lái)沒(méi)有教導(dǎo)過(guò)外國(guó)人怎樣注意尊重中國(guó)文化、尊重中國(guó)人,這樣就不可避免地會(huì)使外國(guó)人尤其是西方人誤以為中華民族是一個(gè)生來(lái)就很“賤”的民族,無(wú)尊嚴(yán)可言,任何人都可以在中國(guó)人面前犯忌、胡說(shuō)八道,任何西方人都可以冒犯、都可以詆毀這個(gè)民族中的任何人。

    現(xiàn)在的中國(guó)人也有與西方文化相同的禁忌,如人發(fā)胖了,過(guò)去人們認(rèn)為中國(guó)人不忌諱它?,F(xiàn)引包惠南老師在《文化語(yǔ)境與語(yǔ)言翻譯》中的一段話(huà)為證:

    一見(jiàn)面是寒暄,寒暄之后說(shuō)我“胖了”,說(shuō)我“胖了”之后即大罵其新黨。(魯迅《祝?!?

    When we met,after exchanging a few pol iteremarks he said I was fatter,and after sayingthat immediately sarted a violent attack on therevolutionaries,(Foreign Languages Press,1972)

    譯文將“胖了”直譯為“fatter”這容易引起西方讀者的誤解。中國(guó)人對(duì)于“說(shuō)我胖了”,容易理解,這是中國(guó)人重逢時(shí)常用的寒暄語(yǔ)之一,“胖了”的意思是“發(fā)福了”;然而英美人不僅無(wú)此禮儀習(xí)慣,更忌諱肥胖,很容易把“說(shuō)我胖了”誤解成是一方對(duì)另一方的提醒或告誡,因此譯文中宜增譯解釋性詞語(yǔ),以準(zhǔn)確傳達(dá)原句語(yǔ)義:

    After exchanging a few polite remarks whenwe met,he observed that I looked“fat”,and having made that complimentary remark he started aviolent attack on the revolutionaries,(包惠南,2001:21)

    從包老師所言來(lái)看,說(shuō)“胖了”是中國(guó)人重逢時(shí)常用的寒暄語(yǔ)之一,意思是說(shuō)它是中國(guó)人能接受的寒暄語(yǔ)、是一種禮儀,只有英美人無(wú)此禮儀習(xí)慣,更忌諱之。筆者認(rèn)為說(shuō)“胖了”如今并非是中國(guó)人見(jiàn)面時(shí)常用的寒喧語(yǔ),也不是什么禮儀習(xí)慣,相反越來(lái)越多的人忌諱他人說(shuō)自己“胖了”。因此,也要開(kāi)始教導(dǎo)西方人在中國(guó)同樣不可隨便對(duì)一個(gè)中國(guó)人說(shuō)“你胖了”。

    還有其他一些源自傳統(tǒng)文化的禁忌,在這些方面西方人是不可以冒犯的。比如說(shuō),中國(guó)傳統(tǒng)文化視“無(wú)后”即所謂的“斷子絕孫”為最大的不幸與恥辱,這與西方文化差異很大,在此方面告誡西方人是十分必要的。以下引包惠南老師在《文化語(yǔ)境與語(yǔ)言翻譯》中的一段話(huà)為證:

    “這斷子絕孫的阿Q”,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽(tīng)到小尼姑的帶哭的聲音。(魯迅《阿Q正傳》)

    “Ah Q,may you die sonless!”sounded the lit-tle nun’s voice tearfully in the distance,

    “不孝有三,無(wú)后為大”是中國(guó)的封建傳統(tǒng)道德觀念,一個(gè)家庭沒(méi)有子嗣是最大的不幸,不生兒育女是對(duì)祖宗的最大不孝,時(shí)至今日這種傳統(tǒng)的觀念依然根深蒂固,這是數(shù)千年來(lái)形成的一種民族心理;在中國(guó)人的觀念中,罵人“斷子絕孫”是最刻薄的咒語(yǔ)。而在西方社會(huì),這種觀念要淡薄得多,尤其在追求享樂(lè)的現(xiàn)代年輕人中,獨(dú)身主義蔚然成風(fēng),斷子絕孫對(duì)個(gè)人和家庭而言無(wú)足輕重,因此英美讀者不可能譯文中“sonless”文化含義,因而譯文中必須加上一條注釋?zhuān)酣D―a curseintolerable to ear in China,才能使譯語(yǔ)讀者確切理解全句的語(yǔ)用含義。

    以上例證表明,在中西文化交流中,交際雙方在話(huà)題的選擇上是不一致或不盡一致的,不可用熱情或寒暄來(lái)替代各自文化的規(guī)約性,不要以為本民族文化與外來(lái)文化是相通的。

    三、觀念與風(fēng)格

    中國(guó)是世界上四大文明古國(guó)中最大的一國(guó),也是古文化豐富多彩、文物最多、民族傳統(tǒng)與風(fēng)俗習(xí)慣受?chē)?guó)家保護(hù)的如今人人享有人權(quán)的大國(guó)。中華民族具有獨(dú)特人文傳統(tǒng),她與歐美人之間的差異比較大,在對(duì)待某些事務(wù)方面觀念常有差異,歐美人對(duì)與他人見(jiàn)面,提倡提前預(yù)約,否則會(huì)遭遇拒絕。中國(guó)人多數(shù)情況下則認(rèn)為提前預(yù)約實(shí)在沒(méi)有必要,只要你想來(lái)你就來(lái)吧,講那么規(guī)矩干什么。但是隨著西方文化的不斷滲透、工作的日益繁忙及各種壓力對(duì)人的影響,部分城里的中國(guó)人也開(kāi)始有了點(diǎn)西方式的預(yù)約色彩,但不是主流。預(yù)約對(duì)堅(jiān)持中華文化傳統(tǒng)的人則會(huì)產(chǎn)生負(fù)遷移。在中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念里“沉默是金”即當(dāng)有人向你發(fā)問(wèn)時(shí),在沉默與作答之間你可以選擇沉默,但對(duì)方在心理上可能會(huì)有些不快,不過(guò)很快就會(huì)得到諒解。這與實(shí)際交往中的芬蘭文化有相似之處,即芬蘭文化允許交際雙方相對(duì)而坐并在較長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)沉默不語(yǔ):可西方人對(duì)所提問(wèn)題的要求是必須作答,即使是文不對(duì)題或答非所問(wèn)也無(wú)妨,你就是必須說(shuō)。舊的中國(guó)習(xí)俗把家里來(lái)了客人看得很重,和客人一起用餐時(shí),女性與小孩皆回避,即他們都不得和客人在同一餐桌上吃飯,而多半是呆在廚房里吃飯,而且被要求席間笑莫露齒話(huà)莫高聲。有的家長(zhǎng)如果只有一個(gè)小孩――寶貝兒子,家長(zhǎng)有時(shí)會(huì)把他叫來(lái)和客人一起進(jìn)餐。但這只是極個(gè)別現(xiàn)象(據(jù)筆者考察有相當(dāng)一部分距城鎮(zhèn)較遠(yuǎn)的農(nóng)村地區(qū)仍保留著這種被稱(chēng)為不合時(shí)宜的文化)。比較而言,俄羅斯文化卻不但允許小孩說(shuō)話(huà),而且鼓勵(lì)他們這樣做;而在美國(guó)文化中恰恰不同。言談貫穿于整個(gè)交往之中。中國(guó)人對(duì)有人在問(wèn)及某某何時(shí)能回家或何時(shí)能辦成某事時(shí),往往會(huì)如此回答說(shuō)“三兩天”,“三兩天”是什么呢?起碼,這不是一個(gè)確切的時(shí)間。我們知道國(guó)內(nèi)譯界多將它譯為“a couple of days”這種譯法是精確的還是模糊的,筆者想把它交給大家去討論。“Money is every-thing”所傳遞的西方人的觀念,就是“金錢(qián)萬(wàn)能”,“有錢(qián)就有一切”。這與中國(guó)傳統(tǒng)文化所傳達(dá)的“錢(qián)財(cái)如糞土,仁義值千金”、“有錢(qián)不等于擁有一切”、“有錢(qián)不等于擁有幸?!笨梢哉f(shuō)格格不入。因此,學(xué)習(xí)英語(yǔ)的人就得知道在跨文化交際中應(yīng)該怎樣消除這些負(fù)面的影響因素。

    篇9

    計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)文化是當(dāng)今信息社會(huì)發(fā)展的一個(gè)重要現(xiàn)象。隨著社會(huì)文明的向前發(fā)展,它在人們的文化生活中漸漸成為大眾的“寵兒”。隨之而來(lái)的影響力也大大的增強(qiáng),并引起了全社會(huì)的高度關(guān)注。

    一、網(wǎng)絡(luò)文化

    所謂網(wǎng)絡(luò)文化是指通過(guò)因特網(wǎng)把人類(lèi)的各種文化信息傳輸給世界各地人們,以便其互動(dòng)交流、學(xué)習(xí)瀏覽、娛樂(lè)游戲、教學(xué)競(jìng)賽等等所產(chǎn)生的文化現(xiàn)象和文化活動(dòng)??梢?jiàn),網(wǎng)絡(luò)文化讓人們更加方便、快捷、豐富多彩地接受文化信息,提高了人們的工作、學(xué)習(xí)、生活質(zhì)量和效率。

    網(wǎng)絡(luò)文化是這個(gè)時(shí)代的特征和一種新的文化現(xiàn)象。任何一種文化在走向社會(huì)的同時(shí),都會(huì)對(duì)人特別是大中小學(xué)生帶來(lái)正、負(fù)兩方面的影響。我認(rèn)為對(duì)高校大學(xué)生負(fù)面的影響主要表現(xiàn)如下:

    1、垃圾信息和不健康的網(wǎng)絡(luò)文化產(chǎn)品充訴文化市場(chǎng)死角,污染了廣大青年人的心靈。

    2、青年學(xué)生把很多的寶貴時(shí)間花在了網(wǎng)上聊天、網(wǎng)上約會(huì)、網(wǎng)上購(gòu)物上,致使輕者學(xué)習(xí)成績(jī)下降,重者荒廢了學(xué)業(yè),甚者崇拜黑客而制作病毒最終身不由己地滑向犯罪的深淵。

    面對(duì)網(wǎng)絡(luò)文化的負(fù)面影響,首先要及時(shí)構(gòu)筑一道有效的網(wǎng)絡(luò)文化“防火墻”,積極傳播“無(wú)公害”、“無(wú)污染”的網(wǎng)絡(luò)文化信息產(chǎn)品。其次,開(kāi)發(fā)校園道德網(wǎng)站,研發(fā)、弘揚(yáng)民族傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)美德等一切有益于人類(lèi)健康、科技、智力、教育等多層次、多形式的網(wǎng)絡(luò)文化軟件產(chǎn)品,使未成年人免遭有害網(wǎng)絡(luò)文化的影響,讓青年人在健康的網(wǎng)絡(luò)文化“防火墻”中茁壯成長(zhǎng)。最后,加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的思想道德與遵紀(jì)守法及網(wǎng)絡(luò)自護(hù)的教育,使他們樹(shù)立起正確的人生觀、世界觀、價(jià)值觀,避免學(xué)生登錄不良網(wǎng)站,以免受到網(wǎng)絡(luò)侵害或引發(fā)違法犯罪。

    但是,網(wǎng)絡(luò)文化畢竟是時(shí)代進(jìn)步的標(biāo)志物,他不僅給人們帶來(lái)一種全新的生活和學(xué)習(xí)方式,同時(shí)也在積極深刻地影響并潛移默化地改變著人們的認(rèn)知、情感、思維與心理。

    首先,網(wǎng)絡(luò)是包羅萬(wàn)象的信息寶庫(kù)。因?yàn)樗畔⒘看?,可?shí)現(xiàn)全球信息共享,是一個(gè)濃縮了的百科全書(shū)式的世界。大學(xué)生在網(wǎng)上瀏覽世界,認(rèn)識(shí)世界,了解世界最新的新聞信息、科技動(dòng)態(tài),極大地開(kāi)闊了學(xué)生的視野,給學(xué)習(xí)、生活帶來(lái)了巨大的便利和樂(lè)趣。

    其次是快捷方便,可“足不出戶(hù)盡知天下事”,亦可足不出戶(hù)辦事情。大學(xué)生在網(wǎng)上可以方便、迅速地獲得自己的需求,交流速度快、自由度強(qiáng)。對(duì)于大學(xué)生來(lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)是不可回避的東西,我們不必因噎廢食,要科學(xué)引導(dǎo)青年人合理合法上網(wǎng),并用現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展觀來(lái)指導(dǎo)網(wǎng)絡(luò)文化建設(shè)。

    二、網(wǎng)絡(luò)文化對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的影響

    如今,網(wǎng)絡(luò)文化已經(jīng)成為大學(xué)校園各種活動(dòng)中不可或缺的形式。網(wǎng)絡(luò)媒體技術(shù)既給大學(xué)英語(yǔ)的傳統(tǒng)教學(xué)模式帶來(lái)巨大的沖擊與挑戰(zhàn),也對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革起到很大的推動(dòng)作用。

    傳統(tǒng)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)一直以來(lái)以教材為主,以教師為中心,以課堂知識(shí)傳授為主,以應(yīng)試為目的的。那是一種教學(xué)模式單一、手段有限、內(nèi)容單調(diào)的教學(xué)方式。英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)多媒體的出現(xiàn),推動(dòng)和優(yōu)化了外語(yǔ)教學(xué)環(huán)境,為英語(yǔ)教學(xué)提供了圖文并茂的多感官綜合刺激,使學(xué)生真正變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),提高了大學(xué)生的綜合素質(zhì)。

    1、教學(xué)就是教師的“教”與學(xué)生的“學(xué)”兩方面的互動(dòng)關(guān)系。傳統(tǒng)的教學(xué)以教師為主,在現(xiàn)代多媒體教學(xué)中學(xué)生和教師都是教學(xué)的信息源,從而可以改變以往教師為中心和單向灌輸?shù)姆忾]式教學(xué)模式,真正實(shí)現(xiàn)以學(xué)生為本的育人新理念。但我認(rèn)為,教師永遠(yuǎn)是課堂教學(xué)的主導(dǎo),學(xué)生是課堂教學(xué)的主體,在以教師為主導(dǎo)的各個(gè)教學(xué)環(huán)節(jié)中都必須讓學(xué)生開(kāi)動(dòng)腦筋,提出意見(jiàn),主動(dòng)學(xué)習(xí)。而多媒體技術(shù)的采用,雖然有利于提高教學(xué)的效率,但是否能達(dá)到這個(gè)目的,取決于教師,多媒體永遠(yuǎn)處在被支配的地位,是教師教學(xué)活動(dòng)的工具。所以作為一種輔助手段的網(wǎng)絡(luò)媒體,具有一定的局限性,只有將傳統(tǒng)教學(xué)手段與多媒體輔助教學(xué)結(jié)合才能更好地提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量。

    2、交際能力是人的素質(zhì)之一。網(wǎng)絡(luò)多媒體英語(yǔ)教學(xué)是一種由網(wǎng)絡(luò)環(huán)境支持的多媒體教學(xué),它突破了傳統(tǒng)教學(xué)的時(shí)空限制,使師生在虛擬的空間里進(jìn)行廣泛而豐富的交流,有利于實(shí)施素質(zhì)教育。

    3、網(wǎng)路是由若干臺(tái)電腦和使用者在不同地方無(wú)數(shù)的LAN和WAN共同組成。在Internet上面是沒(méi)有國(guó)界種族之分的,只要連上去在地球另一邊的電腦和您室友的電腦其實(shí)沒(méi)有什么兩樣的。所以多媒體網(wǎng)絡(luò)英語(yǔ)教學(xué)的靈活性可以使學(xué)生選擇他們方便的時(shí)間和地點(diǎn),利用網(wǎng)絡(luò)課件或光盤(pán)達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。這種運(yùn)用多媒體網(wǎng)絡(luò)模式的英語(yǔ)教學(xué)在教師合適模式的教學(xué)管理范圍內(nèi),形成了師生、人機(jī)互動(dòng)的多樣化,使師生間的關(guān)系處于和諧狀態(tài),同時(shí)充分體現(xiàn)了以學(xué)生為中心,注重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行交際的現(xiàn)代素質(zhì)教育觀。

    4、英語(yǔ)多媒體網(wǎng)絡(luò)教學(xué)對(duì)英語(yǔ)教師各方面的能力提出了挑戰(zhàn)。在新的形勢(shì)下,要求教師必須改變以往的舊方法,熟練掌握網(wǎng)絡(luò)程序和語(yǔ)言,合理利用每一種媒體,使媒體之間相互配合,達(dá)到優(yōu)化的目的。

    三、通過(guò)網(wǎng)絡(luò),增強(qiáng)外語(yǔ)交際能力

    交際能力是由美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家Hymes 針對(duì)Chomsky 的“語(yǔ)言能力”提出來(lái)的。從一般意義上說(shuō),交際能力是一個(gè)人整體素質(zhì),是人運(yùn)用各種可能的語(yǔ)言和非語(yǔ)言手段來(lái)達(dá)到某種交際目的的能力。

    我們說(shuō)要培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)的交際能力,實(shí)際上就是要培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)等方面的綜合能力。就目前我國(guó)大學(xué)生的外語(yǔ)交際能力來(lái)看不容樂(lè)觀。我國(guó)以前的英語(yǔ)教學(xué)以應(yīng)付考試為主,在具體教學(xué)中重視語(yǔ)法和閱讀,忽略了聽(tīng)、說(shuō)能力的培養(yǎng),一旦要與人交流時(shí)就發(fā)現(xiàn)無(wú)法交流,聽(tīng)不懂說(shuō)不出,“啞巴英語(yǔ)”、“費(fèi)時(shí)多,收效低”的現(xiàn)象十分普遍。究其原因,筆者覺(jué)得原因有很多,如文化差異、心理因素、環(huán)境因素等,其中文化差異是十分重要的原因。因此,加強(qiáng)文化修養(yǎng),努力培養(yǎng)自己的跨文化意識(shí),及時(shí)更新知識(shí),樹(shù)立信心,才能更好地提高外語(yǔ)交際能力。 轉(zhuǎn)貼于 1、在網(wǎng)絡(luò)外語(yǔ)教學(xué)中注重學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)。

    跨文化意識(shí)是指對(duì)異國(guó)文化與本國(guó)文化的異同的敏感度和調(diào)整自己的語(yǔ)言理解和語(yǔ)言產(chǎn)出的自覺(jué)性。外語(yǔ)學(xué)習(xí)不但要學(xué)習(xí)外族語(yǔ)言,更要學(xué)習(xí)外族文化,因此,外語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)顯得尤其重要。

    語(yǔ)言是人類(lèi)的祖先世代積累起來(lái)的極寶貴的財(cái)富。語(yǔ)言與文化關(guān)系密切,可以說(shuō)是共生的。語(yǔ)言是文化產(chǎn)生和發(fā)展的關(guān)鍵,文化的發(fā)展也使語(yǔ)言更加豐富和細(xì)密。語(yǔ)言的學(xué)習(xí)與交際能力培養(yǎng)實(shí)際上是獲得進(jìn)一步的文化知識(shí)的必要前提。所以,從某種意義上說(shuō),要想提高外語(yǔ)交際能力,跨文化意識(shí)的培養(yǎng)顯得十分重要。在外語(yǔ)教學(xué)中,作為教師注重培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)和外語(yǔ)交際能力,就首先必須在外語(yǔ)教學(xué)中注重文化的導(dǎo)入。

    著名專(zhuān)家McMeniman和 Evans都曾指出“外語(yǔ)教學(xué)是一種文化最明顯的表現(xiàn)”。因此,高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的文化導(dǎo)入十分講究,并不是簡(jiǎn)單的介紹背景文化知識(shí)就可以了。在文化導(dǎo)入時(shí),教師應(yīng)注意以下幾點(diǎn):第一,要因人而異,因材施教。選擇的學(xué)習(xí)內(nèi)容必須與學(xué)生的興趣密切相關(guān),這樣才能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。第二,要循序漸進(jìn)。由于學(xué)生的語(yǔ)言水平和基礎(chǔ)能力不同,選擇外國(guó)語(yǔ)言文化內(nèi)容一定要由簡(jiǎn)單到復(fù)雜,由淺到深程序進(jìn)行,逐步幫助學(xué)生開(kāi)拓視野,進(jìn)而提高跨文化交際能力和跨文化意識(shí)。我認(rèn)為在注重這兩點(diǎn)的基礎(chǔ)上,教師還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生課后利用網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代學(xué)習(xí)工具自主查找相關(guān)知識(shí),自主閱讀和實(shí)踐,以積累文化知識(shí),逐步形成跨文化意識(shí)。

    大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)既不能拋開(kāi)文化進(jìn)行純語(yǔ)言技巧訓(xùn)練,也不可固守傳統(tǒng),將文化只看做是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的背景知識(shí)。而應(yīng)從英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境入手,引領(lǐng)學(xué)生理解英語(yǔ)語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。比如:教師在講到與圣誕節(jié)有關(guān)的內(nèi)容時(shí),可結(jié)合詞匯詳細(xì)把圣誕節(jié)的文化色彩傳授給學(xué)生,并自始至終地將文化的理解和語(yǔ)言的傳授貫穿在課堂當(dāng)中,那樣學(xué)生在潛移默化的氛圍里感悟到英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程正是感受其文化的過(guò)程。

    此外,教師要做好跨文化交際的表率。教師的一舉一動(dòng),言談舉止,無(wú)不影響著學(xué)生,因此,在課堂中,教師盡量體現(xiàn)出自己的跨文化意識(shí),起表率作用。

    2、著重培養(yǎng)聽(tīng)說(shuō)意識(shí),提高外語(yǔ)交際能力。

    英語(yǔ)不是我們的母語(yǔ),但英語(yǔ)是國(guó)際通用的語(yǔ)言,也許以后我國(guó)公民亦可通過(guò)英語(yǔ)獲取信息和與世界各國(guó)進(jìn)行文化藝術(shù)等方面的交流,為此必須提高人們的外語(yǔ)交際能力。而我國(guó)學(xué)生外語(yǔ)交際能力是最薄弱的環(huán)節(jié),加強(qiáng)這個(gè)環(huán)節(jié)是英語(yǔ)教學(xué)的重要任務(wù)和內(nèi)容。而聽(tīng)說(shuō)方面的訓(xùn)練和培養(yǎng),一個(gè)有效的辦法就是運(yùn)用現(xiàn)代的多媒體教學(xué)手段,如看錄像,電影,欣賞外文歌曲等等都是很好提高外語(yǔ)交際能力的方式。課外,教學(xué)有關(guān)部門(mén)可利用周末或課余時(shí)間組織學(xué)生觀看經(jīng)典影片,讓學(xué)生在欣賞影片后復(fù)述影片內(nèi)容,發(fā)表自己的一些看法,鍛煉口才。在提高口語(yǔ)表達(dá)能力的同時(shí),也積累相當(dāng)?shù)目缥幕庾R(shí),從而提高青年人的外語(yǔ)交際能力。

    總之,教師若能從平時(shí)的教學(xué)各個(gè)方面注意培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),則能有效地提高學(xué)生的外語(yǔ)交際能力。

    四、結(jié)語(yǔ)

    綜上所述,在網(wǎng)絡(luò)文化背景下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)對(duì)提高大學(xué)生英語(yǔ)水平的作用不可忽視,網(wǎng)絡(luò)多媒體可以充分發(fā)揮聲、電、光、影、色等多元素的功能,把抽象枯燥的單詞、短語(yǔ)、語(yǔ)法知識(shí)轉(zhuǎn)化成活潑的文字、圖像、視頻,讓學(xué)生的聽(tīng)覺(jué)、視覺(jué)同時(shí)得到刺激,從而激發(fā)學(xué)習(xí)興趣。所以,在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)教師在遵循教學(xué)原則的基礎(chǔ)上,優(yōu)化網(wǎng)絡(luò)多媒體與傳統(tǒng)的教學(xué)模式,揚(yáng)長(zhǎng)避短,使之為提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)服務(wù)。

    參考文獻(xiàn)

    [1]、李頻華,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言背后的文化心理特質(zhì),寧德師專(zhuān)學(xué)報(bào),2004年第4期

    [2]、鄧炎昌、劉潤(rùn)清,《語(yǔ)言與文化:英漢語(yǔ)言文化對(duì)比》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1989。

    [3]、賈玉新,跨文化交際學(xué),上海外語(yǔ)教育出版社,2002。

    篇10

    一、引言

    隨著改革開(kāi)放的進(jìn)一步深入,尤其是我國(guó)加入WTO,北京2008年奧運(yùn)會(huì)的圓滿(mǎn)落幕和上海2010年世博會(huì)的成功申辦,中國(guó)的知名度日益提升,其古老而神奇的東方文化吸引越來(lái)越多的外國(guó)游客。據(jù)國(guó)家旅游局統(tǒng)計(jì),2000年到2008年我國(guó)入境游客平均增長(zhǎng)率是12.89%,以該平均增長(zhǎng)速度和2008年為基數(shù),預(yù)計(jì)2020年,我國(guó)入境外國(guó)游客將達(dá)到6181.25萬(wàn)人,中國(guó)成為一個(gè)旅游接待大國(guó)是一個(gè)必然趨勢(shì),我國(guó)經(jīng)濟(jì)的騰飛使更多國(guó)人走出國(guó)門(mén)的夢(mèng)想得以實(shí)現(xiàn)。由于出入境游客的增加,對(duì)旅游人才的需求也日益迫切,中職旅游服務(wù)專(zhuān)業(yè)是培養(yǎng)旅游、飯店行業(yè)第一線(xiàn)勞動(dòng)者,具備良好的交際能力可以使他們?yōu)榭腿颂峁└行?、周到的服?wù)。因此,提高旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生的跨文化交際能力是中職旅游英語(yǔ)教師必須面對(duì)的課題。就目前情況而言,關(guān)于跨文化交際能力的論著大多從大學(xué)生層面進(jìn)行研究,本文擬從中等職業(yè)旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)角度進(jìn)行探討。

    二、培養(yǎng)中職旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生跨文化交際能力的重要性

    1.語(yǔ)言文化與旅游緊密關(guān)聯(lián)。

    語(yǔ)言既是文化的載體,又是文化的組成部分,旅游是一種文化活動(dòng),旅游的過(guò)程就是文化體驗(yàn)的過(guò)程,語(yǔ)言文化與旅游緊密相連。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為:語(yǔ)言通過(guò)語(yǔ)音、詞匯與語(yǔ)法等有形的東西構(gòu)成語(yǔ)言的物質(zhì)外殼,其中蘊(yùn)藏著極其豐富的民族文化背景知識(shí)。語(yǔ)言反映文化,文化影響語(yǔ)言的使用和發(fā)展?!拔幕瘍?nèi)涵是語(yǔ)言交際的具體內(nèi)容,文化意識(shí)是語(yǔ)言交際的思維基礎(chǔ)”。語(yǔ)言是文化不可分割的整體,文化通過(guò)語(yǔ)言起作用。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家D. Hymes于二十世紀(jì)七十年代提出了交際能力的四個(gè)參數(shù)——語(yǔ)法性、可行性、得體性和現(xiàn)實(shí)性,其中得體性和現(xiàn)實(shí)性就是語(yǔ)言使用者的社會(huì)文化能力。毋庸置疑,語(yǔ)言與文化是密不可分的統(tǒng)一體,旅游是一種人們對(duì)不同地理空間的選擇、經(jīng)歷和體驗(yàn)的過(guò)程。旅行者對(duì)不同文化的好奇和追求使旅游具有“跨文化”屬性,因此,旅游從本質(zhì)上看是一種無(wú)形的文化活動(dòng)。對(duì)游客而言,旅游從業(yè)人員是跨文化交際中重要的角色,從某種意義上來(lái)說(shuō)他們是文化的傳播者,好的旅游服務(wù)帶給人們精神上的滿(mǎn)足。由此看來(lái),語(yǔ)言文化與旅游密切關(guān)聯(lián),隨著出入境游客的增加,作為導(dǎo)游及飯店服務(wù)人員的后備軍,中職旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生既要具備英語(yǔ)語(yǔ)言能力,又要了解本國(guó)及來(lái)訪(fǎng)者國(guó)家文化,只有這樣,才能擔(dān)負(fù)起傳承文化、服務(wù)賓客的重任。

    2.培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)有利于提高交際能力。

    中職旅游英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生未來(lái)的工作崗位是涉外導(dǎo)游或飯店服務(wù)人員,具備跨文化交際能力有利于提高其交際能力,從而更好地為中外賓客服務(wù)。旅游英語(yǔ)是專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ),是涉外旅游從業(yè)人員的職業(yè)語(yǔ)言,是實(shí)現(xiàn)跨文化交際的橋梁,作為其中的一部分,中職英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容“滲透”了相關(guān)的文化內(nèi)涵。從以往使用的教材來(lái)看,其文化因素體現(xiàn)在問(wèn)候、寒暄、介紹、姓名、稱(chēng)謂、節(jié)慶、告別、聚會(huì)、交友、宗教、感謝、飲食及風(fēng)俗習(xí)慣等方面。然而從實(shí)習(xí)單位和用人單位反饋的信息看來(lái),學(xué)生常在對(duì)外賓服務(wù)的過(guò)程中習(xí)慣性地套用漢語(yǔ)言文化和思維方式,主動(dòng)扶老攜幼,打聽(tīng)他人年齡、婚姻、收入、等這類(lèi)西方人視為個(gè)人隱私問(wèn)題,從而冒犯對(duì)方,造成交際失敗。由此看來(lái),教師應(yīng)當(dāng)根據(jù)中職生的具體情況,靈活運(yùn)用教學(xué)方法,加強(qiáng)英語(yǔ)課程的文化導(dǎo)入,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化交際能力培養(yǎng),從而提高其交際能力。

    3.培養(yǎng)跨文化交際能力有助于學(xué)生未來(lái)發(fā)展。

    跨文化交際能力是涉外交際成功的基礎(chǔ),具備這一能力對(duì)學(xué)生未來(lái)的發(fā)展具有重要意義。旅游專(zhuān)業(yè)中職生的未來(lái)職業(yè)特點(diǎn)決定了提高其跨文化交際能力對(duì)其擇業(yè)、就業(yè)及未來(lái)發(fā)展起積極的促進(jìn)作用。目前,大多數(shù)中職生初中畢業(yè)后就讀于職業(yè)學(xué)校,文化水平較為薄弱,畢業(yè)后學(xué)歷不占優(yōu)勢(shì),就業(yè)面臨巨大壓力。在嚴(yán)峻的就業(yè)形勢(shì)下,如果具備較好的語(yǔ)言水平和交際能力,學(xué)生在擇業(yè)面試中就會(huì)有足夠的信心去應(yīng)對(duì)面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn),從而占據(jù)先機(jī),在眾多的求職者中脫穎而出,率先找到自己的崗位。在工作中,良好的跨文化交際和溝通能力也會(huì)使學(xué)生在服務(wù)客人時(shí)從容不迫,提高服務(wù)質(zhì)量和效率。因此,中職旅游專(zhuān)業(yè)學(xué)生具有跨文化交際能力有益于其自信心的培養(yǎng)和服務(wù)能力的提高,從而促進(jìn)其事業(yè)發(fā)展。

    三、培養(yǎng)旅游中職生跨文化交際能力的途徑

    1.轉(zhuǎn)變觀念,注重跨文化交際能力培養(yǎng)。

    觀念決定意識(shí),只有在思想上重視跨文化交際能力培養(yǎng),教師才能自覺(jué)地將文化教育貫徹教學(xué)過(guò)程的始終。與過(guò)去比較,我國(guó)英語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)邁出了“啞巴”英語(yǔ)的誤區(qū),比較重視英語(yǔ)口語(yǔ)訓(xùn)練,這一做法為旅游英語(yǔ)的學(xué)習(xí)打下良好的基礎(chǔ)。然而,根據(jù)實(shí)習(xí)和用人單位反饋的信息,中職學(xué)生在服務(wù)過(guò)程中因?qū)ξ幕R(shí)的缺失而使交際失敗的情況時(shí)有發(fā)生,因此,教師應(yīng)該把教學(xué)思想從“語(yǔ)言本位”轉(zhuǎn)變?yōu)椤罢Z(yǔ)言應(yīng)用本位”,在教授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生注重文化知識(shí)的攝入,因?yàn)榻處熕枷肷系闹匾暿翘岣邔W(xué)生跨文化交際能力的重要保證。

    篇11

     

    問(wèn)候語(yǔ)作為人類(lèi)社會(huì)一種普遍存在的現(xiàn)象,其主要功能就是運(yùn)用禮貌的語(yǔ)言行為來(lái)維護(hù)社會(huì)秩序,建立和保持良好的人際關(guān)系,避免交際中不必要的誤會(huì)與沖突,實(shí)現(xiàn)成功交流的目的。不同語(yǔ)言、不同文化習(xí)俗影響問(wèn)候的不同表達(dá)形式。 

    一、中英問(wèn)候語(yǔ)差異對(duì)比 

    (一)分類(lèi)及內(nèi)容差異 

    1.祝愿式問(wèn)候。這類(lèi)問(wèn)候表達(dá)的是說(shuō)話(huà)人一種良好祝愿,在中英兩種語(yǔ)言中都有其表現(xiàn)形式。例如我們所熟悉的“您好”“新年好”、“merry christmas”等。但由于語(yǔ)言不同、文化習(xí)俗不同,不同語(yǔ)言中問(wèn)候語(yǔ)也會(huì)有不同的表達(dá)形式。英文中有“good morning”(早上好) 適用于早上起床后至午飯間這段時(shí)間,在正式、非正式場(chǎng)合均可使用,但它與中文的“您早”并不對(duì)應(yīng),“您早”在中國(guó)多用于起床后至早飯前這一短暫時(shí)間,“早睡早起”是中國(guó)人的養(yǎng)生之道,行為準(zhǔn)則之一,因此“您早”在漢語(yǔ)中還蘊(yùn)含有贊揚(yáng)之意,如上午10 點(diǎn)見(jiàn)人還說(shuō)“您早”,則多有挪揄之意了。 

    2.關(guān)心式問(wèn)候。關(guān)心式問(wèn)候一般體現(xiàn)說(shuō)話(huà)人對(duì)對(duì)方身體或工作、生活等方面的關(guān)心。受文化差異的影響,關(guān)心式問(wèn)候在不同語(yǔ)言中表達(dá)形式大不相同。我們常以中國(guó)普通老百姓日常問(wèn)候語(yǔ)“吃了嗎”、“去哪兒”、“忙不忙”為例,這是極為普通而又隨便的問(wèn)候語(yǔ),問(wèn)與答的雙方都不把它當(dāng)成正式的問(wèn)題,純打招呼而已。對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō)不是這樣的,在英語(yǔ)中這兩個(gè)問(wèn)題都涉及個(gè)人的隱私,是不能這樣發(fā)問(wèn)的。 

    3.交談式問(wèn)候。有時(shí)候人們打招呼是以對(duì)方正在干著的事情為話(huà)題,通過(guò)提問(wèn)的方式來(lái)進(jìn)行的,這類(lèi)問(wèn)候形式在漢語(yǔ)中非常普通。我們?nèi)粘I钪卸炷茉數(shù)摹俺鋈グ?”,“上班去?”“散步啊?”,諸如此類(lèi)的問(wèn)候話(huà)非常的多,一天中我們不知道會(huì)說(shuō)多少次、聽(tīng)到多少次這樣的話(huà)。同樣的問(wèn)題在英語(yǔ)中則不宜發(fā)問(wèn),這跟語(yǔ)言發(fā)展的傳統(tǒng)密切相關(guān)的,中國(guó)人人情味濃,較關(guān)注他人的生活或工作狀況,而西方人多把生活或工作的某些情況視為個(gè)人隱私,他們的習(xí)俗是避開(kāi)這類(lèi)話(huà)題?!∮⒄Z(yǔ)和漢語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)內(nèi)容上的差異說(shuō)明這兩種語(yǔ)言的人在禮貌語(yǔ)言策略選擇上的差異。人們習(xí)慣上認(rèn)為,英語(yǔ)民族的人比較矜持,除了非常要好的朋友,他們不喜歡相互表現(xiàn)得很親昵。而且,對(duì)他們大多數(shù)人來(lái)說(shuō),“where are you going ?”或“ what are you doing?”這類(lèi)聽(tīng)起來(lái)有干涉意味的話(huà)是不合適的,因此不能作為問(wèn)候語(yǔ)接受。這一點(diǎn)也許可以說(shuō)明為什么英語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)內(nèi)容具有中性特點(diǎn),例如談?wù)撎鞖饣蚱渌c個(gè)人沒(méi)有直接關(guān)系的事物。另一方面,中國(guó)人一般高度重視社會(huì)關(guān)系,在相互問(wèn)候的時(shí)候往往表現(xiàn)出對(duì)他人的關(guān)心。“你在忙什么?”這類(lèi)詢(xún)問(wèn)用作問(wèn)候語(yǔ),英語(yǔ)民族的人聽(tīng)起來(lái)可能覺(jué)得奇怪,但在漢語(yǔ)中已經(jīng)成為常規(guī)禮貌用語(yǔ)。 

    (二)句子結(jié)構(gòu)上的差異 

    英語(yǔ)和漢語(yǔ)的問(wèn)候語(yǔ)在句子結(jié)構(gòu)上也有差別。例如,在問(wèn)候過(guò)程中談?wù)撎鞖鈺r(shí),說(shuō)漢語(yǔ)的人往往使用“天氣真好! ”和“天氣真糟!”這類(lèi)感嘆句來(lái)表達(dá)對(duì)好天氣的喜悅和對(duì)壞天氣的詛咒,而說(shuō)英語(yǔ)的人則比較喜歡用“fine day,isn’tit?”這類(lèi)附加問(wèn)句。說(shuō)漢語(yǔ)的人在問(wèn)候的時(shí)候經(jīng)常使用重復(fù)來(lái)增強(qiáng)親切感,例如“ 你好你好”和“ 再見(jiàn)再見(jiàn)”,而說(shuō)英語(yǔ)的人則喜歡在問(wèn)候語(yǔ)中使用緩沖詞語(yǔ)來(lái)減輕言外之力,例如“ can i help you at all ?” 

    (三)人稱(chēng)代詞使用上的差異 

    英語(yǔ)和漢語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)的差異也可見(jiàn)于人稱(chēng)代詞的使用。首先,漢語(yǔ)第二人稱(chēng)代詞有兩種形式,即“ 你”和“您”,后者更為禮貌,而英語(yǔ)只有一種形式,即“you”。不過(guò),在英語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)中,人稱(chēng)代詞比漢語(yǔ)用得廣泛。試比較第二人稱(chēng)代詞在這兩種語(yǔ)言中的使用情況: